Text copied!
Bibles in Susu

Annabi Esayi 10:17-29 in Susu

Help us?

Annabi Esayi 10:17-29 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

17 Isirayila Marigi Alatala luma nɛ alɔ tɛ sɛniyɛnxi, naxan e xa tunbe nun baagi birin ganma lɔxɔ keren.
18 Isirayila xa fɔtɔnyi nun a xa xɛe xun fama nɛ kanade alɔ furema naxan na xɔsife.
19 Dimɛdi yati nɔma a xa wuri bili dɔnxɔɛe kɔntide naxee luma a xa fɔtɔnyie kui.»
20 Na lɔxɔɛ Isirayila mixi dɔnxɔɛe mu e xaxili tima mixie ra sɔnɔn, naxee nu bara nɔ e ra. Yaxuba bɔnsɔɛ e xaxili tima Alatala nan na, naxan findixi Isirayila xa Sɛniyɛntɔɛ ra.
21 Yaxuba bɔnsɔɛ mixi dɔnxɔɛe fama nɛ gbilende Ala Sɛnbɛma ma.
22 Isirayila, hali i xa ɲama sa gbo nɛ alɔ mɛyɛnyi naxan na baa dɛ ra, dondoronti nan tun gbilenma e xɔnyi. Alatala bara natɛ tongo tinxinyi kui Isirayilakae sɔntɔfe ra.
23 Alatala Sɛnbɛma fama nɛ na natɛ rakamalide bɔxi birin kanafe ra.
24 Na kui Alatala Sɛnbɛma bara yi masenyi ti, a naxɛ, «Wo tan, n ma ɲama naxan sabatixi Siyoni, hali wo mu gaaxu Asiriyakae ya ra, naxee na wo bɔnbɔfe luxusinyi nun wuri ra, alɔ Misirakae nu a rabama ki naxɛ.
25 A gbe mu luxi n ma xɔnɛ xa gbilen wo fɔxɔ ra, a fa e tan xun nakana.»
26 Alatala Sɛnbɛma fama nɛ a xa luxusinyi itede e xili ma, alɔ a naxan naba Madiyankae xa mangɛ Orebi ra. A fama nɛ a xa yisuxuwuri itede baa xun ma, alɔ a raba Misira bɔxi ma ki naxɛ.
27 Na lɔxɔɛ Ala wo xa kote binye bama nɛ wo tunki ma e naxan saxi wo xun ma. Wo xun nakelima nɛ han na kote birin ba wo xun ma.
28 Wo yaxuie soma nɛ Ayata, e dangi Migiron ra, e kote nde lu Mikimasi.
29 E dangima mɛnni nɛ, e yonkin Gebali. Gaaxui Ramakae suxuma nɛ, mixie e gima nɛ Sɔlu xa bɔxi ma Gibeya.
Annabi Esayi 10 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

عَننَبِ عٍسَيِ 10:17-29 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

17 عِسِرَيِلَ مَرِفِ عَلَتَلَ لُمَ نّ عَلْ تّ سّنِيّنشِ، نَشَن عٍ شَ تُنبٍ نُن بَافِ بِرِن فَنمَ لْشْ كٍرٍن.
18 عِسِرَيِلَ شَ قْتْنيِ نُن عَ شَ شّيٍ شُن قَمَ نّ كَنَدٍ عَلْ قُرٍ مَ نَشَن نَ شْسِقٍ.
19 دِ مّدِ يَتِ نْمَ عَ شَ وُرِ بِلِ دْنشْييٍ كْنتِدٍ نَشٍيٍ لُمَ عَ شَ قْتْنيِيٍ كُي.»
20 نَ لْشْي عِسِرَيِلَ مِشِ دْنشْييٍ مُ عٍ شَشِلِ تِمَ مِشِيٍ رَ سْنْن، نَشٍيٍ نُ بَرَ نْ عٍ رَ. يَشُبَ بْنسْي عٍ شَشِلِ تِمَ عَلَتَلَ نَن نَ، نَشَن قِندِشِ عِسِرَيِلَ شَ سّنِيّنتْي رَ.
21 يَشُبَ بْنسْي مِشِ دْنشْييٍ قَمَ نّ فبِلٍندٍ عَلَ سّنبّمَ مَ.
22 عِسِرَيِلَ، هَلِ عِ شَ حَمَ سَ فبٌ نّ عَلْ مّيّنيِ نَشَن نَ بَا دّ رَ، دٌندٌرٌنتِ نَن تُن فبِلٍنمَ عٍ شْنيِ. عَلَتَلَ بَرَ نَتّ تٌنفٌ تِنشِنيِ كُي عِسِرَيِلَكَيٍ سْنتْقٍ رَ.
23 عَلَتَلَ سّنبّمَ قَمَ نّ نَ نَتّ رَكَمَلِدٍ بْشِ بِرِن كَنَقٍ رَ.
24 نَ كُي عَلَتَلَ سّنبّمَ بَرَ يِ مَسٍنيِ تِ، عَ نَشّ، «وٌ تَن، ﭑ مَ حَمَ نَشَن سَبَتِشِ سِيٌنِ، هَلِ وٌ مُ فَاشُ عَسِرِيَكَيٍ يَ رَ، نَشٍيٍ نَ وٌ بْنبْقٍ لُشُسِنيِ نُن وُرِ رَ، عَلْ مِسِرَكَيٍ نُ عَ رَبَمَ كِ نَشّ.
25 عَ فبٍ مُ لُشِ ﭑ مَ شْنّ شَ فبِلٍن وٌ قْشْ رَ، عَ قَ عٍ تَن شُن نَكَنَ.»
26 عَلَتَلَ سّنبّمَ قَمَ نّ عَ شَ لُشُسِنيِ عِتٍدٍ عٍ شِلِ مَ، عَلْ عَ نَشَن نَبَ مَدِيَنكَيٍ شَ مَنفّ عٌرٍبِ رَ. عَ قَمَ نّ عَ شَ يِسُشُوُرِ عِتٍدٍ بَا شُن مَ، عَلْ عَ رَبَ مِسِرَ بْشِ مَ كِ نَشّ.
27 نَ لْشْي عَلَ وٌ شَ كٌتٍ بِنيٍ بَمَ نّ وٌ تُنكِ مَ عٍ نَشَن سَشِ وٌ شُن مَ. وٌ شُن نَكٍلِمَ نّ هَن نَ كٌتٍ بِرِن بَ وٌ شُن مَ.
28 وٌ يَشُييٍ سٌمَ نّ عَيَتَ، عٍ دَنفِ مِفِرٌن رَ، عٍ كٌتٍ ندٍ لُ مِكِمَسِ.
29 عٍ دَنفِمَ مّننِ نّ، عٍ يٌنكِن فٍبَلِ. فَاشُي رَ مَكَيٍ سُشُمَ نّ، مِشِيٍ عٍ فِمَ نّ سْلُ شَ بْشِ مَ فِبٍيَ.
عَننَبِ عٍسَيِ 10 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ