Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

4. Mojžišoskero 21:19-29 in Carpathian Romani

Help us?

4. Mojžišoskero 21:19-29 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

19 Andral e Mattana gele andro Nahaliel, andral o Nahaliel andro Bamot.
20 Andral o Bamot gele andre dolina andro Moab, paš o verchos Pisga, khatar dičhol e pušťa Ješimon.
21 Paľis o Izraeliti bičhade muršen ko Amorejiko kraľis Sichon, hoj leske te phenen:
22 “Domuk amenge te predžal prekal tiri phuv. Na džaha pre tire maľi, aňi andro viňici, aňi na pijaha o paňi andral tire chaňiga. Džaha le kraľiskere dromeha, medik na predžaha tiri phuv.”
23 Ale o Sichon na domukľa le Izraelitenge te predžal prekal leskeri phuv, ale zvičinďa peskera armada a geľa pre lende pro mariben. Doavľa paš o foros Jahac a marelas pes lenca.
24 Ale o Izraeliti gele pre lende le šabľenca a zaile lengeri phuv le paňestar Arnon dži paš o paňi Jabbok, ale ča dži paš o Ammončana, bo on zorales stražinenas peskeri hraňica.
25 Avke o Izraeliti zaile savore ola fori a bešenas andre savore Amorejengere fori, andro Chešbon the gavora.
26 Andro Chešbon bešelas o kraľis Sichon. Ov pes angloda marelas le Moabike kraľiha a zaiľa caľi leskeri phuv dži paš o paňi Arnon.
27 Vašoda o basňika phenen: “Aven andro Chešbon! Mi el ačhado zorales o foros le Sichonoskero.
28 Leskeri armada geľa odarik avri sar e jag; čhiďa tele o Ar andro Moab a zlabarďa o brehi pašal o Arnon.
29 Vigos tuke, Moab! Tumen, so bararen le Kemoš, san zňičimen. Tire čhave denašen het a tire čhaja hine zaile, o Sichon le Amorejengero kraľis len zaiľa.
4. Mojžišoskero 21 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019