Text copied!
Bibles in Carpathian Romani

4. Mojžišoskero 11:1-22 in Carpathian Romani

Help us?

4. Mojžišoskero 11:1-22 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019

1 O manuša anglo RAJ chudle te reptinel vaš lengero pharipen. O RAJ ada šunďa a sas igen choľamen avke, hoj zlabarďa la jagaha o avrune agora le taboriskere.
2 Akor o manuša chudle te vičinel pro Mojžiš, hoj lenge te pomožinel. Sar pes o Mojžiš modľinďa ko RAJ, e jag preačhiľa te labol.
3 Vašoda dine ole thaneske nav Tabera, bo le RAJESKERI jag labolas maškar lende.
4 Varesave bitanga manuša, save sas le Izraelitenca, kamenas igen te chal mas. A the o Izraeliti chudle pale te vičinel rovibnaha: “Te amen uľahas varesavo mas!
5 Leperas peske, sar chahas andro Egipt o ribi, o ogurki, o duduma, o poros, e purum the o cesnakos.
6 Se imar sa šučiľam avri. Ňič na dikhas, ča kadi manna!”
7 E manna dičholas sar slabo šargo korijandroskero zrnos.
8 O manuša džanas a kidenas la, erňinenas la andro mľinkocis abo rozmarenas la andro čaro pro aro. Tavenas la andre piri the pekenas o marikľa, so chuťinenas sar o maro peko le olivovo olejoha.
9 Sar rači perelas e rosa pro taboris, akor perelas the e manna.
10 O Mojžiš šunďa, hoj o manuša roven, dojekh famelija paš peskero stanoskero vudar. Sas leske igen pharo a o RAJ sas choľamen pro Izraeliti.
11 A phenďa le RAJESKE: “Soske avke keres tire služobňikoha? So kerďom, hoj mange kada zaslužinďom? Soske mange diňal pre meň savore kale manušen?
12 So me som lengero dad a on mire čhave, hoj mange vakeres, hoj len te ľidžav pro vasta sar e džuvľi, savi del te pijel le cikne čhavores, a hoj len te anav andre phuv, pal savi diňal veraha lav lengere daden?
13 Khatar lava kajci mas kale savore manušenge? Roven a mangen mandar: ‘De amen mas! Kamas te chal!’
14 Kadi buči hiňi phari prekal ma. Sar šaj man korkoro starinav pal kala manuša?
15 Te kames manca kavke te kerel, feder mange ela, te man murdareha, hoj te na dikhav pre miro trapišagos – te som tuke pre dzeka.”
16 Akor o RAJ phenďa le Mojžišoske: “Zvičin eftavardeš (70) vodcen le Izraelitendar, pal save džanes, hoj hine le manušengere vodci. An len ko Sentno Stanos a mi ačhen ode tuha.
17 Avava tele a vakerava tuha. Lava le Duchostar, so hino pre tute, a dava pre lende. On ľidžana le manušengero pharipen jekhetane tuha. Imar na ľidžaha oda pharipen korkoro.
18 Le Izraelitenge pheneha: ‘Sentňaren tumen pro tajsa. Chana mas, bo rovibnaha vičinenas ko RAJ: “Te amen uľahas varesavo mas! Sar amenge sas mištes andro Egipt!” Akana o RAJ tumen dela mas a čačes les chana.
19 Na chana les ča jekh džives abo duj dživesa, aňi pandž dživesa vaj deš dživesa, aňi biš (20) dživesa,
20 ale chana les calo čhon, medik tumenge na avela prekal o nakh a medik na džungľola tumenge. Vašoda, bo odčhiďan pašal peste le RAJES, savo hino maškar tumende, bo rovibnaha pre leste vičinenas: “Soske avľam avri andral o Egipt?” ’ ”
21 O Mojžiš pre oda phenďa: “Kade manca hin 600 000 murša a tu phenes: ‘Dava len mas a on les chana calo čhon!’
22 Choc te murdaraha savore amare bakren the dobitkos, abo te chudaha savore riben andro moros, the avke na ela oda prekal lende dos.”
4. Mojžišoskero 11 in Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019