1Me o phureder: La Raňake, savi hiňi avrikidňi le Devlestar, the lakere čhavenge, saven čačes kamav – a na ča me korkoro, ale the savore, save prindžarde o čačipen.
2Kamas tumen, bo o čačipen ačhel andre amende a ela amenca pro furt.
3Mi del tut o lačhipen (o milosť), o smirom the o lačhejileskeriben andro čačipen the kamiben amaro Del, o Dad, the o Ježiš Kristus, amaro Raj o Čhavo le Dadeskero.
4Igen radisaľiľom, hoj arakhľom tire čhavendar ajsen, save phiren andro čačipen avke, sar chudľam o prikazaňje le Dadestar.
5Akana, Raňije, na pisinav tuke nevo prikazaňje, ale oda, so amen sas ešebnovarestar (peršovarestar). Mangav tut, hoj te kamas jekh avren.
6A o kamiben hin oda, hoj te phiras andre leskere prikazaňja. A oda prikazaňje hin te phirel andro kamiben, avke sar šunďan ešebnovarestar.
7Bo andro svetos avle but klamara, save na viznavinen, hoj o Ježiš Kristus avľa andro ťelos. Ajso manuš hino klamaris the o antikrist.
8Den pre tumende pozoris, hoj te na našaven oda, pre soste kerenas, ale hoj te chuden calo počiňiben.
9Ole manušes, ko džal dureder a na ačhel andro sikaviben le Kristoskero, nane o Del. Ale ko ačhel andro sikaviben le Kristoskero, oles hin the o Dad the o Čhavo.
10Te vareko avel ke tumende a na anel kada sikaviben, ma prilen les andro kher, aňi les ma pozdravinen.
11Bo oda, ko les prilel, hino jekhetane leha andre leskere nalačhe skutki.
12Hin man but so tumenge te pisinel, ale na kamav oda te kerel pro papiris la tintaha. Bo pačav, hoj avava ke tumende a vakeraha jekh avreha, hoj amaro radišagos te el pherdo.
13O čhave tira pheňakere, savi hiňi avrikidňi le Devlestar, tut pozdravinen. Amen.