Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento - 2 Corinto

2 Corinto 6

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Came ta trabaja junto con Dios, y ta pidi came con ustedes alli, no pasa por en vano lang el gran favor de Dios que ya recibi ya ustedes.
2Oi ustedes si cosa Dios ya habla na Sagrada Escritura: “Aquel hora cuando ya oi yo contigo ta reza, Amo ya el mismo tiempo ya quere yo dale favor contigo, y Aquel tiempo tamen bueno para ayuda contigo y para dale mi salvacion.” Na, ahora mismo amo ya el tiempo para recibi el favor de Dios, y este ya el tiempo para queda salvao!
3No quiere came queda culpable na di amon trabajo, poreso ta precura came no ofende ni con ningunos con el di amon trabajo de predicar el mensaje de Dios.
4Came deverasan gayot quiere dale mira que siempre came maga verdadero servidor de Dios, poreso na todo situacion ta aguanta came con paciencia todo clase de dificultad y calamidad y sufrimiento.
5Ya garrutia ya canamon, y cuanto calaboso ya came ya entra. El maga gente ya ataca tamen canamon. Bien trabajao ya gayot came. Durante el maga noche no puede pa came ni durmi. Tiene vez con hambre gayot came.
6Pero por causa del di amon vida bueno, el saber di amon del Buen Noticia, el paciencia di amon con maga otro gente, el di amon buen deseo para ayuda canila, el Espiritu Santo quien ta guia canamon, y por el amor que tiene tamen came, este maga cosas todo ta dale mira que came maga verdadero servidor de Dios.
7Siempre ta habla came el verdad del Buen Noticia, y por medio del poder de Dios ta dale mira tamen que came maga verdadero servidor di suyo. Ta usa came el di amon buen conducta como armas para ataca con el di amon maga enemigo y para defende canamon mismo.
8El maga buen gente ta honra y ta alaba canamon, y el maga malo ta deshonra y ta insulta. Tiene di ila ta trata canamon como maga embustero y engañador, pero came deverasan ta habla el verdad.
9Came dol maga gente hende reconocido si ta anda predica el Buen Noticia, pero alrabes tiene maga gente quien sabe gayot el di amon mensaje y el di amon manera de vivir. Siempre cerca gayot came na muerte, pero bueno pa came. Bien fuerte castigo came ta pasa por el querer de Dios, pero nuay pa man ese tamen mata canamon. Y durante todo ese, ta proba came dale mira que came maga verdadero servidor de Dios.
10Masquin el di amon maga vida dol triste y lleno de pesar, el mismo tiempo siempre ta tene came el grande alegria de Dios na di amon corazon. Bien pobre ya gayot came, pero ta dale came verdadero riqueza con mucho gente. Nuay gane came propriedad que puede came habla di amon gayot, pero alrabes, tiene came todas las cosas!
11O, maga amigos de Corinto! Con todo sinceridad ta habla came con ustedes, cay bien grande el amor que tiene came para con ustedes.
12Tiene came amor na di amon corazon para con ustedes, pero ustedes man lang nuay gayot abri el di ustedes corazon canamon.
13Ahora ta habla yo con ustedes como si fuera ustedes el di mio maga anak. Ama canamon como ta ama came con ustedes. Abri el di ustedes maga corazon para canamon!
14No tene coneccion con el maga hende-creyente. El maga creyente quien ta ama con Dios, ta hace ba sila el mal trabajo igual con aquellos quien ta hace malo? Paquemodo man el claridad puede vivi junto con el oscuridad?
15Y paquemodo man tamen si Jesucristo y si Satanas ay tene harmonia, y paquemodo man sila ay puede simpatiza el uno con el otro, siendo contrario sila dos? Ansina paquemodo man tamen un creyente ay tene buen relacion con un persona quien hende ta cree ni obedece con Jesucristo?
16Cosa man tiene que ver el templo de Dios con el maga idolo del maga hende-creyente? El cuerpo del maga creyente amo el maga templo de Dios, cay Dios mismo ya habla: “Ay queda yo junto con el di mio maga gente quien ta adora conmigo, y alli ay camina yo junto canila. Yo ay queda el di ila Dios, y sila el di mio maga gente.”
17Y Dios el Señor ya habla tamen na Sagrada Escritura: “Poreso ustedes maga creyente, desaleja con el maga hende-creyente, separa y anda lejos canila. No ledia con el maga cosas prohibido, como el di ila maga idolo, Y entonces yo ay recibi con ustedes.
18Yo ay queda el di ustedes Dios Padre, Y ustedes ay queda el di mio maga anak, hombre y mujer. El Dios todo poderoso amo el quien ya habla ansina.”