Text copied!
Bibles in Yatee Zapotec

ẔWA 1:27-50 in Yatee Zapotec

Help us?

ẔWA 1:27-50 in Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ

27 Benne' ni nake' Bennen' za' ze'e ka neda', na' nakže' blo ka neda', na' bi naka' neda' zi kweja' ẕele'.
28 Yógo'te da' ki gókgaken gan nbab yež Betábara, gan nak yecheḻá'a yego Jordán, zaka' gan ẕḻa' wbíž, gan bezóa Ẕwan' benách ka' nis.
29 Ža chope ža Ẕwa bḻe'ele' za' Jesusen', na' wnné': —Le wia ga na'. Bennen' nake' ẕíla'do' che Dios, na' žeké'e doḻa' chegak benách ka' nníta'gake' yežlyó nga.
30 Ḻe' nake' Bennen' wnnía' chie': “Za' za' to Benne' ka neda', na' nakže' blo ka neda', dan' zoakze' zga'ale' ka neda'.”
31 Bi bénbi'a-ne' zga'ale, san bḻa'a, na' žezóa' benách ka' nis nich gónbia'gak benách Israel ka' Ḻe'.
32 Ẕwan' bzoa lie' chie', na' wnné': —Bḻe'ela' Dios Be' La'y, bžoje' ya'abá che Dios, na' betje', na' wnné'e kan ẕnna' to plomdo'. Bḻe'e gan zoa Jesusen', na' bgá'nḻene' Ḻe'.
33 Bi bénbi'a-ne' zga'ale. Bennen' bseḻe'e neda' nich yezóa' benách ka' nis gože' neda', na' wnné': “Kate' ḻe'elo' yetj Dios Be' La'y, chejsóaḻene' to Benne', na' gá'nḻene' Ḻe', Bennen' gone' da' ẕḻoé'ezele yeḻa' žezóa nis ni, dan' wchize' benách ka' Dios Be' La'y.”
34 Na'a, ba bḻe'elan', na' ẕzoa lia' che Bennen', ẕnnia' nake' Ẕi'n Dios.
35 Yetó ža na', da' yoble wzóa Ẕwa ga na', na' chope benne' ka', benne' žónḻengake' ḻe' tẕen, wnníta'ḻengake' ḻe'.
36 Kate' Ẕwan' bḻe'ele' Jesusen', ẕde' ga na', gože' benne' ka' žónḻengake' ḻe' tẕen, na' wnné': —Le wia ga na'. Bennen' ze'e ga na' nake' ẕíla'do' che Dios.
37 Chope benne' ka', benne' žónḻengake' Ẕwan' tẕen, béngekle' dan' wnné', na' bejnáwgake' Jesusen'.
38 Naž beyéchj Jesusen', na' bḻe'ele' chope benne' ki zej nawe' Ḻe', na' gože' ḻégake': —¿Biẕen' žiljle? Belyi'e Ḻe': —Benne' wsedle, ¿gaẕe zo'?
39 Bechebe Jesusen', na' gože' ḻégake': —Le da, na' ḻé'elelen. Naž jákḻene' Ḻe', na' bḻé'egekle' gan zoe', na' bgá'nḻene' Ḻe' ža na', dan' ba žaḻe.
40 Ndres, benne' biche' Smon Bedw, nake' to benne' chope' ka' béngekle' da' bchaḻj Ẕwan', na' bejnáwgake' Jesusen'.
41 Ndrezen' bejdilje' zga'ale benne' biche'e, bennen' lie' Smon, na' gože' ḻe': —Ba bḻa' Benne' Mesías. Mesías naken to diža' hebreo da' ẕnnan ḻen diža' griego: “Benne' Criston'” na' ḻen diža' x̱iža': “Benne' bséḻa'kze Dios.”
42 Naž Ndrezen' ḻa' bche'tie' Smon na' gan zoa Jesusen'. Katen' Jesusen' bḻe'ele' ḻe', gože' ḻe': —Le' nako' Smon, ẕi'n Jonás. Na'a, si' lo' Sefas. Sefas naken to diža' hebreo da' ẕnnan: “Pedro” ḻen diža' x̱til, na' ḻen diža' x̱iža': “Bedw” da' ẕnnan: “Yej.”
43 Kate' za' ža'ní' yetó ža, gónele Jesusen' cheje' gan nbab Galilea. Bejx̱ake'e Lip, na' gože' ḻe': —Benḻen neda' tẕen.
44 Lipen' nake' benne' yež Betsaida, da' naken lažgak Ndres, na' Bedon'.
45 Lipen' bejdilje' Natanael, na' gože' ḻe': —Ba bžeḻ-lto' Bennen' bzoj Moisés kan nak chie' gan nyejw da' bchi'le Dios, na' ḻezka' benne' ka' bcháḻjgake' ḻo wláz Dios bzójgake' kan nak chie'. Benne' ni Jesús, ẕi'n Jwsé, benne' yež Nasaret.
46 Natanael na' gože' ḻe': —¿Ḻa' to da' naken chawe' ḻo yež Nasaret? Lipen' gože' ḻe': —Da, na' ḻe'elon'.
47 Kate' Jesusen' bḻe'ele' za' Natanael na' gan zoe', wnné': —Le wia nga to benne' nake' da' li benne' Israel, na' kwáselo ẕchaḻje'.
48 Naž Natanael na' wnnable' Jesusen', na' gože' Ḻe': —¿Nakẕkzen' nónbi'o neda'? Bechebe Jesusen', na' gože' ḻe': —Kate' ne žḻiž Lipen' le', katen' wzó' ẕan yag higon', bḻe'ela' le'.
49 Naž bechebe Natanael, na' gože' Ḻe': —¡Benne' wsedle, Le' nako' Ẕi'n Dios! ¡Le' nako' Benne' Nna Bi'e Benne' Israel Ka'!
50 Bechebe Jesusen', na' gože' ḻe': —¿Žejḻi'o chia', dan' goža' le': “Bḻe'ela' le' ẕan yag higon'”? Ḻe'elo' da' ẕénḻe'eže ka' ka da' ni.
ẔWA 1 in Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ