Text copied!
Bibles in Sanskrit

যোহনঃ 5:40-47 in Sanskrit

Help us?

যোহনঃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

40 তথাপি যূযং পৰমাযুঃপ্ৰাপ্তযে মম সংনিধিম্ ন জিগমিষথ|
41 অহং মানুষেভ্যঃ সৎকাৰং ন গৃহ্লামি|
42 অহং যুষ্মান্ জানামি; যুষ্মাকমন্তৰ ঈশ্ৱৰপ্ৰেম নাস্তি|
43 অহং নিজপিতু ৰ্নাম্নাগতোস্মি তথাপি মাং ন গৃহ্লীথ কিন্তু কশ্চিদ্ যদি স্ৱনাম্না সমাগমিষ্যতি তৰ্হি তং গ্ৰহীষ্যথ|
44 যূযম্ ঈশ্ৱৰাৎ সৎকাৰং ন চিষ্টৎৱা কেৱলং পৰস্পৰং সৎকাৰম্ চেদ্ আদধ্ৱ্ৱে তৰ্হি কথং ৱিশ্ৱসিতুং শক্নুথ?
45 পুতুঃ সমীপেঽহং যুষ্মান্ অপৱদিষ্যামীতি মা চিন্তযত যস্মিন্ , যস্মিন্ যুষ্মাকং ৱিশ্ৱসঃ সএৱ মূসা যুষ্মান্ অপৱদতি|
46 যদি যূযং তস্মিন্ ৱ্যশ্ৱসিষ্যত তৰ্হি ময্যপি ৱ্যশ্ৱসিষ্যত, যৎ স মযি লিখিতৱান্|
47 ততো যদি তেন লিখিতৱানি ন প্ৰতিথ তৰ্হি মম ৱাক্যানি কথং প্ৰত্যেষ্যথ?
যোহনঃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

যোহনঃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

40 তথাপি যূযং পরমাযুঃপ্রাপ্তযে মম সংনিধিম্ ন জিগমিষথ|
41 অহং মানুষেভ্যঃ সৎকারং ন গৃহ্লামি|
42 অহং যুষ্মান্ জানামি; যুষ্মাকমন্তর ঈশ্ৱরপ্রেম নাস্তি|
43 অহং নিজপিতু র্নাম্নাগতোস্মি তথাপি মাং ন গৃহ্লীথ কিন্তু কশ্চিদ্ যদি স্ৱনাম্না সমাগমিষ্যতি তর্হি তং গ্রহীষ্যথ|
44 যূযম্ ঈশ্ৱরাৎ সৎকারং ন চিষ্টৎৱা কেৱলং পরস্পরং সৎকারম্ চেদ্ আদধ্ৱ্ৱে তর্হি কথং ৱিশ্ৱসিতুং শক্নুথ?
45 পুতুঃ সমীপেঽহং যুষ্মান্ অপৱদিষ্যামীতি মা চিন্তযত যস্মিন্ , যস্মিন্ যুষ্মাকং ৱিশ্ৱসঃ সএৱ মূসা যুষ্মান্ অপৱদতি|
46 যদি যূযং তস্মিন্ ৱ্যশ্ৱসিষ্যত তর্হি ময্যপি ৱ্যশ্ৱসিষ্যত, যৎ স মযি লিখিতৱান্|
47 ততো যদি তেন লিখিতৱানি ন প্রতিথ তর্হি মম ৱাক্যানি কথং প্রত্যেষ্যথ?
যোহনঃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ယောဟနး 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

40 တထာပိ ယူယံ ပရမာယုးပြာပ္တယေ မမ သံနိဓိမ် န ဇိဂမိၐထ၊
41 အဟံ မာနုၐေဘျး သတ္ကာရံ န ဂၖဟ္လာမိ၊
42 အဟံ ယုၐ္မာန် ဇာနာမိ; ယုၐ္မာကမန္တရ ဤၑွရပြေမ နာသ္တိ၊
43 အဟံ နိဇပိတု ရ္နာမ္နာဂတောသ္မိ တထာပိ မာံ န ဂၖဟ္လီထ ကိန္တု ကၑ္စိဒ် ယဒိ သွနာမ္နာ သမာဂမိၐျတိ တရှိ တံ ဂြဟီၐျထ၊
44 ယူယမ် ဤၑွရာတ် သတ္ကာရံ န စိၐ္ဋတွာ ကေဝလံ ပရသ္ပရံ သတ္ကာရမ် စေဒ် အာဒဓွွေ တရှိ ကထံ ဝိၑွသိတုံ ၑက္နုထ?
45 ပုတုး သမီပေ'ဟံ ယုၐ္မာန် အပဝဒိၐျာမီတိ မာ စိန္တယတ ယသ္မိန် , ယသ္မိန် ယုၐ္မာကံ ဝိၑွသး သဧဝ မူသာ ယုၐ္မာန် အပဝဒတိ၊
46 ယဒိ ယူယံ တသ္မိန် ဝျၑွသိၐျတ တရှိ မယျပိ ဝျၑွသိၐျတ, ယတ် သ မယိ လိခိတဝါန်၊
47 တတော ယဒိ တေန လိခိတဝါနိ န ပြတိထ တရှိ မမ ဝါကျာနိ ကထံ ပြတျေၐျထ?
ယောဟနး 5 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

योहनः 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

40 तथापि यूयं परमायुःप्राप्तये मम संनिधिम् न जिगमिषथ।
41 अहं मानुषेभ्यः सत्कारं न गृह्लामि।
42 अहं युष्मान् जानामि; युष्माकमन्तर ईश्वरप्रेम नास्ति।
43 अहं निजपितु र्नाम्नागतोस्मि तथापि मां न गृह्लीथ किन्तु कश्चिद् यदि स्वनाम्ना समागमिष्यति तर्हि तं ग्रहीष्यथ।
44 यूयम् ईश्वरात् सत्कारं न चिष्टत्वा केवलं परस्परं सत्कारम् चेद् आदध्व्वे तर्हि कथं विश्वसितुं शक्नुथ?
45 पुतुः समीपेऽहं युष्मान् अपवदिष्यामीति मा चिन्तयत यस्मिन् , यस्मिन् युष्माकं विश्वसः सएव मूसा युष्मान् अपवदति।
46 यदि यूयं तस्मिन् व्यश्वसिष्यत तर्हि मय्यपि व्यश्वसिष्यत, यत् स मयि लिखितवान्।
47 ततो यदि तेन लिखितवानि न प्रतिथ तर्हि मम वाक्यानि कथं प्रत्येष्यथ?
योहनः 5 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

યોહનઃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

40 તથાપિ યૂયં પરમાયુઃપ્રાપ્તયે મમ સંનિધિમ્ ન જિગમિષથ|
41 અહં માનુષેભ્યઃ સત્કારં ન ગૃહ્લામિ|
42 અહં યુષ્માન્ જાનામિ; યુષ્માકમન્તર ઈશ્વરપ્રેમ નાસ્તિ|
43 અહં નિજપિતુ ર્નામ્નાગતોસ્મિ તથાપિ માં ન ગૃહ્લીથ કિન્તુ કશ્ચિદ્ યદિ સ્વનામ્ના સમાગમિષ્યતિ તર્હિ તં ગ્રહીષ્યથ|
44 યૂયમ્ ઈશ્વરાત્ સત્કારં ન ચિષ્ટત્વા કેવલં પરસ્પરં સત્કારમ્ ચેદ્ આદધ્વ્વે તર્હિ કથં વિશ્વસિતું શક્નુથ?
45 પુતુઃ સમીપેઽહં યુષ્માન્ અપવદિષ્યામીતિ મા ચિન્તયત યસ્મિન્ , યસ્મિન્ યુષ્માકં વિશ્વસઃ સએવ મૂસા યુષ્માન્ અપવદતિ|
46 યદિ યૂયં તસ્મિન્ વ્યશ્વસિષ્યત તર્હિ મય્યપિ વ્યશ્વસિષ્યત, યત્ સ મયિ લિખિતવાન્|
47 તતો યદિ તેન લિખિતવાનિ ન પ્રતિથ તર્હિ મમ વાક્યાનિ કથં પ્રત્યેષ્યથ?
યોહનઃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

yohanaH 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

40 tathApi yUyaM paramAyuHprAptaye mama saMnidhim na jigamiSatha|
41 ahaM mAnuSebhyaH satkAraM na gRhlAmi|
42 ahaM yuSmAn jAnAmi; yuSmAkamantara Izvaraprema nAsti|
43 ahaM nijapitu rnAmnAgatosmi tathApi mAM na gRhlItha kintu kazcid yadi svanAmnA samAgamiSyati tarhi taM grahISyatha|
44 yUyam IzvarAt satkAraM na ciSTatvA kevalaM parasparaM satkAram ced Adadhvve tarhi kathaM vizvasituM zaknutha?
45 putuH samIpe'haM yuSmAn apavadiSyAmIti mA cintayata yasmin , yasmin yuSmAkaM vizvasaH saeva mUsA yuSmAn apavadati|
46 yadi yUyaM tasmin vyazvasiSyata tarhi mayyapi vyazvasiSyata, yat sa mayi likhitavAn|
47 tato yadi tena likhitavAni na pratitha tarhi mama vAkyAni kathaM pratyeSyatha?
yohanaH 5 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

yohanaḥ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

40 tathāpi yūyaṁ paramāyuḥprāptaye mama saṁnidhim na jigamiṣatha|
41 ahaṁ mānuṣebhyaḥ satkāraṁ na gṛhlāmi|
42 ahaṁ yuṣmān jānāmi; yuṣmākamantara īśvaraprema nāsti|
43 ahaṁ nijapitu rnāmnāgatosmi tathāpi māṁ na gṛhlītha kintu kaścid yadi svanāmnā samāgamiṣyati tarhi taṁ grahīṣyatha|
44 yūyam īśvarāt satkāraṁ na ciṣṭatvā kevalaṁ parasparaṁ satkāram ced ādadhvve tarhi kathaṁ viśvasituṁ śaknutha?
45 putuḥ samīpe'haṁ yuṣmān apavadiṣyāmīti mā cintayata yasmin , yasmin yuṣmākaṁ viśvasaḥ saeva mūsā yuṣmān apavadati|
46 yadi yūyaṁ tasmin vyaśvasiṣyata tarhi mayyapi vyaśvasiṣyata, yat sa mayi likhitavān|
47 tato yadi tena likhitavāni na pratitha tarhi mama vākyāni kathaṁ pratyeṣyatha?
yohanaḥ 5 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

yōhanaḥ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

40 tathāpi yūyaṁ paramāyuḥprāptayē mama saṁnidhim na jigamiṣatha|
41 ahaṁ mānuṣēbhyaḥ satkāraṁ na gr̥hlāmi|
42 ahaṁ yuṣmān jānāmi; yuṣmākamantara īśvaraprēma nāsti|
43 ahaṁ nijapitu rnāmnāgatōsmi tathāpi māṁ na gr̥hlītha kintu kaścid yadi svanāmnā samāgamiṣyati tarhi taṁ grahīṣyatha|
44 yūyam īśvarāt satkāraṁ na ciṣṭatvā kēvalaṁ parasparaṁ satkāram cēd ādadhvvē tarhi kathaṁ viśvasituṁ śaknutha?
45 putuḥ samīpē'haṁ yuṣmān apavadiṣyāmīti mā cintayata yasmin , yasmin yuṣmākaṁ viśvasaḥ saēva mūsā yuṣmān apavadati|
46 yadi yūyaṁ tasmin vyaśvasiṣyata tarhi mayyapi vyaśvasiṣyata, yat sa mayi likhitavān|
47 tatō yadi tēna likhitavāni na pratitha tarhi mama vākyāni kathaṁ pratyēṣyatha?
yōhanaḥ 5 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

yohanaH 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

40 tathApi yUyaM paramAyuHprAptaye mama saMnidhim na jigamiShatha|
41 ahaM mAnuShebhyaH satkAraM na gR^ihlAmi|
42 ahaM yuShmAn jAnAmi; yuShmAkamantara Ishvaraprema nAsti|
43 ahaM nijapitu rnAmnAgatosmi tathApi mAM na gR^ihlItha kintu kashchid yadi svanAmnA samAgamiShyati tarhi taM grahIShyatha|
44 yUyam IshvarAt satkAraM na chiShTatvA kevalaM parasparaM satkAram ched Adadhvve tarhi kathaM vishvasituM shaknutha?
45 putuH samIpe.ahaM yuShmAn apavadiShyAmIti mA chintayata yasmin , yasmin yuShmAkaM vishvasaH saeva mUsA yuShmAn apavadati|
46 yadi yUyaM tasmin vyashvasiShyata tarhi mayyapi vyashvasiShyata, yat sa mayi likhitavAn|
47 tato yadi tena likhitavAni na pratitha tarhi mama vAkyAni kathaM pratyeShyatha?
yohanaH 5 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

യോഹനഃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

40 തഥാപി യൂയം പരമായുഃപ്രാപ്തയേ മമ സംനിധിമ് ന ജിഗമിഷഥ|
41 അഹം മാനുഷേഭ്യഃ സത്കാരം ന ഗൃഹ്ലാമി|
42 അഹം യുഷ്മാൻ ജാനാമി; യുഷ്മാകമന്തര ഈശ്വരപ്രേമ നാസ്തി|
43 അഹം നിജപിതു ർനാമ്നാഗതോസ്മി തഥാപി മാം ന ഗൃഹ്ലീഥ കിന്തു കശ്ചിദ് യദി സ്വനാമ്നാ സമാഗമിഷ്യതി തർഹി തം ഗ്രഹീഷ്യഥ|
44 യൂയമ് ഈശ്വരാത് സത്കാരം ന ചിഷ്ടത്വാ കേവലം പരസ്പരം സത്കാരമ് ചേദ് ആദധ്വ്വേ തർഹി കഥം വിശ്വസിതും ശക്നുഥ?
45 പുതുഃ സമീപേഽഹം യുഷ്മാൻ അപവദിഷ്യാമീതി മാ ചിന്തയത യസ്മിൻ , യസ്മിൻ യുഷ്മാകം വിശ്വസഃ സഏവ മൂസാ യുഷ്മാൻ അപവദതി|
46 യദി യൂയം തസ്മിൻ വ്യശ്വസിഷ്യത തർഹി മയ്യപി വ്യശ്വസിഷ്യത, യത് സ മയി ലിഖിതവാൻ|
47 തതോ യദി തേന ലിഖിതവാനി ന പ്രതിഥ തർഹി മമ വാക്യാനി കഥം പ്രത്യേഷ്യഥ?
യോഹനഃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଯୋହନଃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

40 ତଥାପି ଯୂଯଂ ପରମାଯୁଃପ୍ରାପ୍ତଯେ ମମ ସଂନିଧିମ୍ ନ ଜିଗମିଷଥ|
41 ଅହଂ ମାନୁଷେଭ୍ୟଃ ସତ୍କାରଂ ନ ଗୃହ୍ଲାମି|
42 ଅହଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଜାନାମି; ଯୁଷ୍ମାକମନ୍ତର ଈଶ୍ୱରପ୍ରେମ ନାସ୍ତି|
43 ଅହଂ ନିଜପିତୁ ର୍ନାମ୍ନାଗତୋସ୍ମି ତଥାପି ମାଂ ନ ଗୃହ୍ଲୀଥ କିନ୍ତୁ କଶ୍ଚିଦ୍ ଯଦି ସ୍ୱନାମ୍ନା ସମାଗମିଷ୍ୟତି ତର୍ହି ତଂ ଗ୍ରହୀଷ୍ୟଥ|
44 ଯୂଯମ୍ ଈଶ୍ୱରାତ୍ ସତ୍କାରଂ ନ ଚିଷ୍ଟତ୍ୱା କେୱଲଂ ପରସ୍ପରଂ ସତ୍କାରମ୍ ଚେଦ୍ ଆଦଧ୍ୱ୍ୱେ ତର୍ହି କଥଂ ୱିଶ୍ୱସିତୁଂ ଶକ୍ନୁଥ?
45 ପୁତୁଃ ସମୀପେଽହଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଅପୱଦିଷ୍ୟାମୀତି ମା ଚିନ୍ତଯତ ଯସ୍ମିନ୍ , ଯସ୍ମିନ୍ ଯୁଷ୍ମାକଂ ୱିଶ୍ୱସଃ ସଏୱ ମୂସା ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଅପୱଦତି|
46 ଯଦି ଯୂଯଂ ତସ୍ମିନ୍ ୱ୍ୟଶ୍ୱସିଷ୍ୟତ ତର୍ହି ମଯ୍ୟପି ୱ୍ୟଶ୍ୱସିଷ୍ୟତ, ଯତ୍ ସ ମଯି ଲିଖିତୱାନ୍|
47 ତତୋ ଯଦି ତେନ ଲିଖିତୱାନି ନ ପ୍ରତିଥ ତର୍ହି ମମ ୱାକ୍ୟାନି କଥଂ ପ୍ରତ୍ୟେଷ୍ୟଥ?
ଯୋହନଃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਯੋਹਨਃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

40 ਤਥਾਪਿ ਯੂਯੰ ਪਰਮਾਯੁਃਪ੍ਰਾਪ੍ਤਯੇ ਮਮ ਸੰਨਿਧਿਮ੍ ਨ ਜਿਗਮਿਸ਼਼ਥ|
41 ਅਹੰ ਮਾਨੁਸ਼਼ੇਭ੍ਯਃ ਸਤ੍ਕਾਰੰ ਨ ਗ੍ਰੁʼਹ੍ਲਾਮਿ|
42 ਅਹੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਜਾਨਾਮਿ; ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮਨ੍ਤਰ ਈਸ਼੍ਵਰਪ੍ਰੇਮ ਨਾਸ੍ਤਿ|
43 ਅਹੰ ਨਿਜਪਿਤੁ ਰ੍ਨਾਮ੍ਨਾਗਤੋਸ੍ਮਿ ਤਥਾਪਿ ਮਾਂ ਨ ਗ੍ਰੁʼਹ੍ਲੀਥ ਕਿਨ੍ਤੁ ਕਸ਼੍ਚਿਦ੍ ਯਦਿ ਸ੍ਵਨਾਮ੍ਨਾ ਸਮਾਗਮਿਸ਼਼੍ਯਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਤੰ ਗ੍ਰਹੀਸ਼਼੍ਯਥ|
44 ਯੂਯਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਾਤ੍ ਸਤ੍ਕਾਰੰ ਨ ਚਿਸ਼਼੍ਟਤ੍ਵਾ ਕੇਵਲੰ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਸਤ੍ਕਾਰਮ੍ ਚੇਦ੍ ਆਦਧ੍ੱਵੇ ਤਰ੍ਹਿ ਕਥੰ ਵਿਸ਼੍ਵਸਿਤੁੰ ਸ਼ਕ੍ਨੁਥ?
45 ਪੁਤੁਃ ਸਮੀਪੇ(ਅ)ਹੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਅਪਵਦਿਸ਼਼੍ਯਾਮੀਤਿ ਮਾ ਚਿਨ੍ਤਯਤ ਯਸ੍ਮਿਨ੍ , ਯਸ੍ਮਿਨ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਸ਼੍ਵਸਃ ਸਏਵ ਮੂਸਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਅਪਵਦਤਿ|
46 ਯਦਿ ਯੂਯੰ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵ੍ਯਸ਼੍ਵਸਿਸ਼਼੍ਯਤ ਤਰ੍ਹਿ ਮੱਯਪਿ ਵ੍ਯਸ਼੍ਵਸਿਸ਼਼੍ਯਤ, ਯਤ੍ ਸ ਮਯਿ ਲਿਖਿਤਵਾਨ੍|
47 ਤਤੋ ਯਦਿ ਤੇਨ ਲਿਖਿਤਵਾਨਿ ਨ ਪ੍ਰਤਿਥ ਤਰ੍ਹਿ ਮਮ ਵਾਕ੍ਯਾਨਿ ਕਥੰ ਪ੍ਰਤ੍ਯੇਸ਼਼੍ਯਥ?
ਯੋਹਨਃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

යෝහනඃ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

40 තථාපි යූයං පරමායුඃප්‍රාප්තයේ මම සංනිධිම් න ජිගමිෂථ|
41 අහං මානුෂේභ්‍යඃ සත්කාරං න ගෘහ්ලාමි|
42 අහං යුෂ්මාන් ජානාමි; යුෂ්මාකමන්තර ඊශ්වරප්‍රේම නාස්ති|
43 අහං නිජපිතු ර්නාම්නාගතෝස්මි තථාපි මාං න ගෘහ්ලීථ කින්තු කශ්චිද් යදි ස්වනාම්නා සමාගමිෂ්‍යති තර්හි තං ග්‍රහීෂ්‍යථ|
44 යූයම් ඊශ්වරාත් සත්කාරං න චිෂ්ටත්වා කේවලං පරස්පරං සත්කාරම් චේද් ආදධ්ව්වේ තර්හි කථං විශ්වසිතුං ශක්නුථ?
45 පුතුඃ සමීපේ(අ)හං යුෂ්මාන් අපවදිෂ්‍යාමීති මා චින්තයත යස්මින් , යස්මින් යුෂ්මාකං විශ්වසඃ සඒව මූසා යුෂ්මාන් අපවදති|
46 යදි යූයං තස්මින් ව්‍යශ්වසිෂ්‍යත තර්හි මය්‍යපි ව්‍යශ්වසිෂ්‍යත, යත් ස මයි ලිඛිතවාන්|
47 තතෝ යදි තේන ලිඛිතවානි න ප්‍රතිථ තර්හි මම වාක්‍යානි කථං ප්‍රත්‍යේෂ්‍යථ?
යෝහනඃ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

யோஹந​: 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

40 ததா²பி யூயம்ʼ பரமாயு​:ப்ராப்தயே மம ஸம்ʼநிதி⁴ம் ந ஜிக³மிஷத²|
41 அஹம்ʼ மாநுஷேப்⁴ய​: ஸத்காரம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லாமி|
42 அஹம்ʼ யுஷ்மாந் ஜாநாமி; யுஷ்மாகமந்தர ஈஸ்²வரப்ரேம நாஸ்தி|
43 அஹம்ʼ நிஜபிது ர்நாம்நாக³தோஸ்மி ததா²பி மாம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லீத² கிந்து கஸ்²சித்³ யதி³ ஸ்வநாம்நா ஸமாக³மிஷ்யதி தர்ஹி தம்ʼ க்³ரஹீஷ்யத²|
44 யூயம் ஈஸ்²வராத் ஸத்காரம்ʼ ந சிஷ்டத்வா கேவலம்ʼ பரஸ்பரம்ʼ ஸத்காரம் சேத்³ ஆத³த்⁴வ்வே தர்ஹி கத²ம்ʼ விஸ்²வஸிதும்ʼ ஸ²க்நுத²?
45 புது​: ஸமீபே(அ)ஹம்ʼ யுஷ்மாந் அபவதி³ஷ்யாமீதி மா சிந்தயத யஸ்மிந் , யஸ்மிந் யுஷ்மாகம்ʼ விஸ்²வஸ​: ஸஏவ மூஸா யுஷ்மாந் அபவத³தி|
46 யதி³ யூயம்ʼ தஸ்மிந் வ்யஸ்²வஸிஷ்யத தர்ஹி மய்யபி வ்யஸ்²வஸிஷ்யத, யத் ஸ மயி லிகி²தவாந்|
47 ததோ யதி³ தேந லிகி²தவாநி ந ப்ரதித² தர்ஹி மம வாக்யாநி கத²ம்ʼ ப்ரத்யேஷ்யத²?
யோஹந​: 5 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

యోహనః 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

40 తథాపి యూయం పరమాయుఃప్రాప్తయే మమ సంనిధిమ్ న జిగమిషథ|
41 అహం మానుషేభ్యః సత్కారం న గృహ్లామి|
42 అహం యుష్మాన్ జానామి; యుష్మాకమన్తర ఈశ్వరప్రేమ నాస్తి|
43 అహం నిజపితు ర్నామ్నాగతోస్మి తథాపి మాం న గృహ్లీథ కిన్తు కశ్చిద్ యది స్వనామ్నా సమాగమిష్యతి తర్హి తం గ్రహీష్యథ|
44 యూయమ్ ఈశ్వరాత్ సత్కారం న చిష్టత్వా కేవలం పరస్పరం సత్కారమ్ చేద్ ఆదధ్వ్వే తర్హి కథం విశ్వసితుం శక్నుథ?
45 పుతుః సమీపేఽహం యుష్మాన్ అపవదిష్యామీతి మా చిన్తయత యస్మిన్ , యస్మిన్ యుష్మాకం విశ్వసః సఏవ మూసా యుష్మాన్ అపవదతి|
46 యది యూయం తస్మిన్ వ్యశ్వసిష్యత తర్హి మయ్యపి వ్యశ్వసిష్యత, యత్ స మయి లిఖితవాన్|
47 తతో యది తేన లిఖితవాని న ప్రతిథ తర్హి మమ వాక్యాని కథం ప్రత్యేష్యథ?
యోహనః 5 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

โยหน: 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

40 ตถาปิ ยูยํ ปรมายุ:ปฺราปฺตเย มม สํนิธิมฺ น ชิคมิษถฯ
41 อหํ มานุเษภฺย: สตฺการํ น คฺฤหฺลามิฯ
42 อหํ ยุษฺมานฺ ชานามิ; ยุษฺมากมนฺตร อีศฺวรเปฺรม นาสฺติฯ
43 อหํ นิชปิตุ รฺนามฺนาคโตสฺมิ ตถาปิ มำ น คฺฤหฺลีถ กินฺตุ กศฺจิทฺ ยทิ สฺวนามฺนา สมาคมิษฺยติ ตรฺหิ ตํ คฺรหีษฺยถฯ
44 ยูยมฺ อีศฺวราตฺ สตฺการํ น จิษฺฏตฺวา เกวลํ ปรสฺปรํ สตฺการมฺ เจทฺ อาทธฺเวฺว ตรฺหิ กถํ วิศฺวสิตุํ ศกฺนุถ?
45 ปุตุ: สมีเป'หํ ยุษฺมานฺ อปวทิษฺยามีติ มา จินฺตยต ยสฺมินฺ , ยสฺมินฺ ยุษฺมากํ วิศฺวส: เสอว มูสา ยุษฺมานฺ อปวทติฯ
46 ยทิ ยูยํ ตสฺมินฺ วฺยศฺวสิษฺยต ตรฺหิ มยฺยปิ วฺยศฺวสิษฺยต, ยตฺ ส มยิ ลิขิตวานฺฯ
47 ตโต ยทิ เตน ลิขิตวานิ น ปฺรติถ ตรฺหิ มม วากฺยานิ กถํ ปฺรเตฺยษฺยถ?
โยหน: 5 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ཡོཧནཿ 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

40 ཏཐཱཔི ཡཱུཡཾ པརམཱཡུཿཔྲཱཔྟཡེ མམ སཾནིདྷིམ྄ ན ཛིགམིཥཐ།
41 ཨཧཾ མཱནུཥེབྷྱཿ སཏྐཱརཾ ན གྲྀཧླཱམི།
42 ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛཱནཱམི; ཡུཥྨཱཀམནྟར ཨཱིཤྭརཔྲེམ ནཱསྟི།
43 ཨཧཾ ནིཛཔིཏུ རྣཱམྣཱགཏོསྨི ཏཐཱཔི མཱཾ ན གྲྀཧླཱིཐ ཀིནྟུ ཀཤྩིད྄ ཡདི སྭནཱམྣཱ སམཱགམིཥྱཏི ཏརྷི ཏཾ གྲཧཱིཥྱཐ།
44 ཡཱུཡམ྄ ཨཱིཤྭརཱཏ྄ སཏྐཱརཾ ན ཙིཥྚཏྭཱ ཀེཝལཾ པརསྤརཾ སཏྐཱརམ྄ ཙེད྄ ཨཱདདྷྭྭེ ཏརྷི ཀཐཾ ཝིཤྭསིཏུཾ ཤཀྣུཐ?
45 པུཏུཿ སམཱིཔེ྅ཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཨཔཝདིཥྱཱམཱིཏི མཱ ཙིནྟཡཏ ཡསྨིན྄ , ཡསྨིན྄ ཡུཥྨཱཀཾ ཝིཤྭསཿ སཨེཝ མཱུསཱ ཡུཥྨཱན྄ ཨཔཝདཏི།
46 ཡདི ཡཱུཡཾ ཏསྨིན྄ ཝྱཤྭསིཥྱཏ ཏརྷི མཡྻཔི ཝྱཤྭསིཥྱཏ, ཡཏ྄ ས མཡི ལིཁིཏཝཱན྄།
47 ཏཏོ ཡདི ཏེན ལིཁིཏཝཱནི ན པྲཏིཐ ཏརྷི མམ ཝཱཀྱཱནི ཀཐཾ པྲཏྱེཥྱཐ?
ཡོཧནཿ 5 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

یوہَنَح 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

40 تَتھاپِ یُویَں پَرَمایُحپْراپْتَیے مَمَ سَںنِدھِمْ نَ جِگَمِشَتھَ۔
41 اَہَں مانُشیبھْیَح سَتْکارَں نَ گرِہْلامِ۔
42 اَہَں یُشْمانْ جانامِ؛ یُشْماکَمَنْتَرَ اِیشْوَرَپْریمَ ناسْتِ۔
43 اَہَں نِجَپِتُ رْنامْناگَتوسْمِ تَتھاپِ ماں نَ گرِہْلِیتھَ کِنْتُ کَشْچِدْ یَدِ سْوَنامْنا سَماگَمِشْیَتِ تَرْہِ تَں گْرَہِیشْیَتھَ۔
44 یُویَمْ اِیشْوَراتْ سَتْکارَں نَ چِشْٹَتْوا کیوَلَں پَرَسْپَرَں سَتْکارَمْ چیدْ آدَدھْوّے تَرْہِ کَتھَں وِشْوَسِتُں شَکْنُتھَ؟
45 پُتُح سَمِیپےہَں یُشْمانْ اَپَوَدِشْیامِیتِ ما چِنْتَیَتَ یَسْمِنْ ، یَسْمِنْ یُشْماکَں وِشْوَسَح سَایوَ مُوسا یُشْمانْ اَپَوَدَتِ۔
46 یَدِ یُویَں تَسْمِنْ وْیَشْوَسِشْیَتَ تَرْہِ مَیَّپِ وْیَشْوَسِشْیَتَ، یَتْ سَ مَیِ لِکھِتَوانْ۔
47 تَتو یَدِ تینَ لِکھِتَوانِ نَ پْرَتِتھَ تَرْہِ مَمَ واکْیانِ کَتھَں پْرَتْییشْیَتھَ؟
یوہَنَح 5 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

yohana.h 5:40-47 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

40 tathaapi yuuya.m paramaayu.hpraaptaye mama sa.mnidhim na jigami.satha|
41 aha.m maanu.sebhya.h satkaara.m na g.rhlaami|
42 aha.m yu.smaan jaanaami; yu.smaakamantara ii"svaraprema naasti|
43 aha.m nijapitu rnaamnaagatosmi tathaapi maa.m na g.rhliitha kintu ka"scid yadi svanaamnaa samaagami.syati tarhi ta.m grahii.syatha|
44 yuuyam ii"svaraat satkaara.m na ci.s.tatvaa kevala.m paraspara.m satkaaram ced aadadhvve tarhi katha.m vi"svasitu.m "saknutha?
45 putu.h samiipe.aha.m yu.smaan apavadi.syaamiiti maa cintayata yasmin , yasmin yu.smaaka.m vi"svasa.h saeva muusaa yu.smaan apavadati|
46 yadi yuuya.m tasmin vya"svasi.syata tarhi mayyapi vya"svasi.syata, yat sa mayi likhitavaan|
47 tato yadi tena likhitavaani na pratitha tarhi mama vaakyaani katha.m pratye.syatha?
yohana.h 5 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)