Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 7:39-52 in Susu

Help us?

Yaya 7:39-52 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

39 A nu na Ala Xaxili nan ma fe masenfe, a xa danxaniyatɔɛe nu fama naxan sɔtɔde. Na waxati, Ala Xaxili mu nu faxi sinden, barima Isa xa xunnakeli mu nu makɛnɛnxi sinden.
40 Ɲama to a xa masenyi mɛ, ndee naxa a fala, «Muxu nu namiɲɔnmɛ naxan mamɛxi a xa fa, a tan nan yati yi ki!»
41 Gbɛtɛ fan naxa a fala, «Ala xa Mixi Sugandixi nan na yi ra!» Kɔnɔ ndee fan naxa a fala, «Ala xa Mixi Sugandixi findima Galileka ra?
42 Kitaabui mu a masenxi xɛ, a Ala xa Mixi Sugandixi kelima Dawuda bɔnsɔɛ nɛ, a keli Bɛtɛlɛɛmu, Dawuda xɔnyi?»
43 Na kui, ɲama mu nu lanxi Isa xa fe ma.
44 Ndee nu wama a suxufe, kɔnɔ mixi yo mu nɔ.
45 Na kui, kɔsibilie naxa gbilen sɛrɛxɛdubɛ kuntigie nun Farisɛnie yire. Na kuntigie naxa e maxɔrin, «Munfe ra wo mu faxi a ra be?»
46 Kɔsibilie naxa e yaabi, «A xa masenyi dangi adamadie xa masenyi birin na.»
47 Farisɛnie fan naxa e yaabi, «Pe, a bara wo fan madaxu?
48 Mixi keren na kuntigie xa na mu Farisɛnie ya ma naxan laxi a ra?
49 Yi ɲama tan mu sɛriyɛ Kitaabui kolon. Mixi dankaxie nan e ra.»
50 Kɔnɔ Nikodemu, naxan nu bara siga Isa yire, a naxa a fala a boore kuntigie bɛ,
51 «Won ma sɛriyɛ ki ma, mixi nɛ makiitima, a mu maxɔrinma xɛ alako a xa kolon sinden a fe naxan nabaxi?»
52 E naxa a yaabi, «Galileka nan na i fan na? A mato Kitaabui kui, namiɲɔnmɛ yo mu kelima Galile bɔxi!»
Yaya 7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 7:39-52 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

39 عَ نُ نَ عَلَ شَشِلِ نَن مَ قٍ مَسٍنقٍ، عَ شَ دَنشَنِيَتْييٍ نُ قَمَ نَشَن سْتْدٍ. نَ وَشَتِ، عَلَ شَشِلِ مُ نُ قَشِ سِندٍن، بَرِ مَ عِسَ شَ شُننَكٍلِ مُ نُ مَكّنّنشِ سِندٍن.
40 حَمَ تٌ عَ شَ مَسٍنيِ مّ، ندٍيٍ نَشَ عَ قَلَ، «مُشُ نُ نَمِحْنمّ نَشَن مَمّشِ عَ شَ قَ، عَ تَن نَن يَتِ يِ كِ!»
41 فبّتّ قَن نَشَ عَ قَلَ، «عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَن نَ يِ رَ!» كْنْ ندٍيٍ قَن نَشَ عَ قَلَ، «عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ قِندِ مَ فَلِلٍكَ رَ؟
42 كِتَابُي مُ عَ مَسٍنشِ شّ، عَ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ كٍلِمَ دَوُدَ بْنسْي نّ، عَ كٍلِ بّتّلّيمُ، دَوُدَ شْنيِ؟»
43 نَ كُي، حَمَ مُ نُ لَنشِ عِسَ شَ قٍ مَ.
44 ندٍيٍ نُ وَ مَ عَ سُشُقٍ، كْنْ مِشِ يٌ مُ نْ.
45 نَ كُي، كْسِبِلِيٍ نَشَ فبِلٍن سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نُن قَرِ سّنِيٍ يِرٍ. نَ كُنتِفِيٍ نَشَ عٍ مَشْرِن، «مُنقٍ رَ وٌ مُ قَشِ عَ رَ بٍ؟»
46 كْسِبِلِيٍ نَشَ عٍ يَابِ، «عَ شَ مَسٍنيِ دَنفِ عَدَ مَدِيٍ شَ مَسٍنيِ بِرِن نَ.»
47 قَرِ سّنِيٍ قَن نَشَ عٍ يَابِ، «ثٍ، عَ بَرَ وٌ قَن مَدَشُ؟
48 مِشِ كٍرٍن نَ كُنتِفِيٍ شَ نَ مُ قَرِ سّنِيٍ يَ مَ نَشَن لَشِ عَ رَ؟
49 يِ حَمَ تَن مُ سّرِيّ كِتَابُي كٌلٌن. مِشِ دَنكَشِيٍ نَن عٍ رَ.»
50 كْنْ نِكٌدٍ مُ، نَشَن نُ بَرَ سِفَ عِسَ يِرٍ، عَ نَشَ عَ قَلَ عَ بٌورٍ كُنتِفِيٍ بّ،
51 «وٌن مَ سّرِيّ كِ مَ، مِشِ نّ مَكِيتِمَ، عَ مُ مَشْرِنمَ شّ عَلَكٌ عَ شَ كٌلٌن سِندٍن عَ قٍ نَشَن نَبَشِ؟»
52 عٍ نَشَ عَ يَابِ، «فَلِلٍكَ نَن نَ عِ قَن نَ؟ عَ مَتٌ كِتَابُي كُي، نَمِحْنمّ يٌ مُ كٍلِمَ فَلِلٍ بْشِ!»
يَيَ 7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ