Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 7:25-52 in Susu

Help us?

Yaya 7:25-52 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

25 Darisalamuka ndee nu a falafe, «Kuntigie mu na katafe yi xa faxade?
26 A mato, a tan nan wɔyɛnfe kɛnɛ ma yi ki, kɔnɔ e mu sese falama a bɛ! Ka e bara la a ra, a Ala xa Mixi Sugandixi na a ra?
27 Kɔnɔ won birin Isa baride kolon. Ala xa Mixi Sugandixi tan na fa, a baride mu kolonma.»
28 Na kui, Isa naxa kawandi ti a xui itexi ra hɔrɔmɔbanxi kui, «Wo n kolon, wo n kelide fan kolon? Kɔnɔ n tan mu faxi n yɛtɛ kan ɲanige xa ma. Nɔndi Kanyi nan n xɛɛxi, kɔnɔ wo tan mu a kolon.
29 N tan a kolon, barima n fatanxi a tan nan na. A tan nan n xɛɛxi.»
30 Na kui, e naxa kata a suxude, kɔnɔ e mu nɔ, barima a xa waxati mu nu a lixi sinden.
31 Kɔnɔ ɲama ya ma mixi gbegbe naxa danxaniya Isa ma, e nu a fala, «Ala xa Mixi Sugandixi na fa, a tɔnxuma makaabaxie rabama dangi yi xɛmɛ ra?»
32 Farisɛnie to a mɛ, ɲama nu naxan makɔyikɔyife Isa xa fe ra, e tan nun sɛrɛxɛdubɛ kuntigie naxa hɔrɔmɔbanxi kɔsibilie xɛɛ, e xa sa Isa suxu.
33 Isa naxa a masen, «N na wo ya ma sinden dondoronti, n fa siga n Xɛɛma yire.
34 Wo fama nɛ n fende, kɔnɔ wo mu n toma. N sa luma dɛnnaxɛ, wo mu nɔma naa lide.»
35 Yuwifi kuntigie naxa e bore maxɔrin, «Yi wama sigafe minden, won mu sa nɔma a tode dɛnnaxɛ? Ka a waxi nɛ a xa sa sabati ɲamanɛ gbɛtɛ alɔ muxu xa mixi ndee, alako a xa sa si gbɛtɛe xaran?
36 A to a masenxi a muxu fama a fende kɔnɔ muxu mu a toma, a a sa luma dɛnnaxɛ, muxu mu nɔma naa lide, a waxi munse falafe?»
37 Na sali waxati lɔxɔ dɔnxɔɛ ma, naxan tide gbo boore birin bɛ, Isa naxa keli, a a masen a xui itexi ra, «Ye xɔli na naxan yo ma, a xa fa n xɔn, a xa a min.
38 Alɔ Kitaabui a masenxi ki naxɛ, naxan yo na danxaniya n ma, kisi ye bulama nɛ a bɔɲɛ kui, alɔ xure naxan susuma.»
39 A nu na Ala Xaxili nan ma fe masenfe, a xa danxaniyatɔɛe nu fama naxan sɔtɔde. Na waxati, Ala Xaxili mu nu faxi sinden, barima Isa xa xunnakeli mu nu makɛnɛnxi sinden.
40 Ɲama to a xa masenyi mɛ, ndee naxa a fala, «Muxu nu namiɲɔnmɛ naxan mamɛxi a xa fa, a tan nan yati yi ki!»
41 Gbɛtɛ fan naxa a fala, «Ala xa Mixi Sugandixi nan na yi ra!» Kɔnɔ ndee fan naxa a fala, «Ala xa Mixi Sugandixi findima Galileka ra?
42 Kitaabui mu a masenxi xɛ, a Ala xa Mixi Sugandixi kelima Dawuda bɔnsɔɛ nɛ, a keli Bɛtɛlɛɛmu, Dawuda xɔnyi?»
43 Na kui, ɲama mu nu lanxi Isa xa fe ma.
44 Ndee nu wama a suxufe, kɔnɔ mixi yo mu nɔ.
45 Na kui, kɔsibilie naxa gbilen sɛrɛxɛdubɛ kuntigie nun Farisɛnie yire. Na kuntigie naxa e maxɔrin, «Munfe ra wo mu faxi a ra be?»
46 Kɔsibilie naxa e yaabi, «A xa masenyi dangi adamadie xa masenyi birin na.»
47 Farisɛnie fan naxa e yaabi, «Pe, a bara wo fan madaxu?
48 Mixi keren na kuntigie xa na mu Farisɛnie ya ma naxan laxi a ra?
49 Yi ɲama tan mu sɛriyɛ Kitaabui kolon. Mixi dankaxie nan e ra.»
50 Kɔnɔ Nikodemu, naxan nu bara siga Isa yire, a naxa a fala a boore kuntigie bɛ,
51 «Won ma sɛriyɛ ki ma, mixi nɛ makiitima, a mu maxɔrinma xɛ alako a xa kolon sinden a fe naxan nabaxi?»
52 E naxa a yaabi, «Galileka nan na i fan na? A mato Kitaabui kui, namiɲɔnmɛ yo mu kelima Galile bɔxi!»
Yaya 7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 7:25-52 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

25 دَرِ سَلَمُكَ ندٍيٍ نُ عَ قَلَقٍ، «كُنتِفِيٍ مُ نَ كَتَقٍ يِ شَ قَشَدٍ؟
26 عَ مَتٌ، عَ تَن نَن وْيّنقٍ كّنّ مَ يِ كِ، كْنْ عٍ مُ سٍسٍ قَلَمَ عَ بّ! كَ عٍ بَرَ لَ عَ رَ، عَ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَ عَ رَ؟
27 كْنْ وٌن بِرِن عِسَ بَرِدٍ كٌلٌن. عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ تَن نَ قَ، عَ بَرِدٍ مُ كٌلٌنمَ.»
28 نَ كُي، عِسَ نَشَ كَوَندِ تِ عَ شُي عِتٍشِ رَ هْرْ مْبَنشِ كُي، «وٌ ﭑ كٌلٌن، وٌ ﭑ كٍلِدٍ قَن كٌلٌن؟ كْنْ ﭑ تَن مُ قَشِ ﭑ يّتّ كَن حَنِفٍ شَ مَ. نْندِ كَنيِ نَن ﭑ شّيشِ، كْنْ وٌ تَن مُ عَ كٌلٌن.
29 ﭑ تَن عَ كٌلٌن، بَرِ مَ ﭑ قَتَنشِ عَ تَن نَن نَ. عَ تَن نَن ﭑ شّيشِ.»
30 نَ كُي، عٍ نَشَ كَتَ عَ سُشُدٍ، كْنْ عٍ مُ نْ، بَرِ مَ عَ شَ وَشَتِ مُ نُ عَ لِشِ سِندٍن.
31 كْنْ حَمَ يَ مَ مِشِ فبٍفبٍ نَشَ دَنشَنِيَ عِسَ مَ، عٍ نُ عَ قَلَ، «عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَ قَ، عَ تْنشُمَ مَكَابَشِيٍ رَبَمَ دَنفِ يِ شّمّ رَ؟»
32 قَرِ سّنِيٍ تٌ عَ مّ، حَمَ نُ نَشَن مَكْيِكْيِقٍ عِسَ شَ قٍ رَ، عٍ تَن نُن سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نَشَ هْرْ مْبَنشِ كْسِبِلِيٍ شّي، عٍ شَ سَ عِسَ سُشُ.
33 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن، «ﭑ نَ وٌ يَ مَ سِندٍن دٌندٌرٌنتِ، ﭑ قَ سِفَ ﭑ شّيمَ يِرٍ.
34 وٌ قَمَ نّ ﭑ قٍندٍ، كْنْ وٌ مُ ﭑ تٌمَ. ﭑ سَ لُمَ دّننَشّ، وٌ مُ نْمَ نَا لِدٍ.»
35 يُوِقِ كُنتِفِيٍ نَشَ عٍ بٌرٍ مَشْرِن، «يِ وَ مَ سِفَقٍ مِندٍن، وٌن مُ سَ نْمَ عَ تٌدٍ دّننَشّ؟ كَ عَ وَشِ نّ عَ شَ سَ سَبَتِ حَمَنّ فبّتّ عَلْ مُشُ شَ مِشِ ندٍيٍ، عَلَكٌ عَ شَ سَ سِ فبّتّيٍ شَرَن؟
36 عَ تٌ عَ مَسٍنشِ عَ مُشُ قَمَ عَ قٍندٍ كْنْ مُشُ مُ عَ تٌمَ، عَ عَ سَ لُمَ دّننَشّ، مُشُ مُ نْمَ نَا لِدٍ، عَ وَشِ مُنسٍ قَلَقٍ؟»
37 نَ سَلِ وَشَتِ لْشْ دْنشْي مَ، نَشَن تِدٍ فبٌ بٌورٍ بِرِن بّ، عِسَ نَشَ كٍلِ، عَ عَ مَسٍن عَ شُي عِتٍشِ رَ، «يٍ شْلِ نَ نَشَن يٌ مَ، عَ شَ قَ ﭑ شْن، عَ شَ عَ مِن.
38 عَلْ كِتَابُي عَ مَسٍنشِ كِ نَشّ، نَشَن يٌ نَ دَنشَنِيَ ﭑ مَ، كِسِ يٍ بُلَمَ نّ عَ بْحّ كُي، عَلْ شُرٍ نَشَن سُسُمَ.»
39 عَ نُ نَ عَلَ شَشِلِ نَن مَ قٍ مَسٍنقٍ، عَ شَ دَنشَنِيَتْييٍ نُ قَمَ نَشَن سْتْدٍ. نَ وَشَتِ، عَلَ شَشِلِ مُ نُ قَشِ سِندٍن، بَرِ مَ عِسَ شَ شُننَكٍلِ مُ نُ مَكّنّنشِ سِندٍن.
40 حَمَ تٌ عَ شَ مَسٍنيِ مّ، ندٍيٍ نَشَ عَ قَلَ، «مُشُ نُ نَمِحْنمّ نَشَن مَمّشِ عَ شَ قَ، عَ تَن نَن يَتِ يِ كِ!»
41 فبّتّ قَن نَشَ عَ قَلَ، «عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ نَن نَ يِ رَ!» كْنْ ندٍيٍ قَن نَشَ عَ قَلَ، «عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ قِندِ مَ فَلِلٍكَ رَ؟
42 كِتَابُي مُ عَ مَسٍنشِ شّ، عَ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ كٍلِمَ دَوُدَ بْنسْي نّ، عَ كٍلِ بّتّلّيمُ، دَوُدَ شْنيِ؟»
43 نَ كُي، حَمَ مُ نُ لَنشِ عِسَ شَ قٍ مَ.
44 ندٍيٍ نُ وَ مَ عَ سُشُقٍ، كْنْ مِشِ يٌ مُ نْ.
45 نَ كُي، كْسِبِلِيٍ نَشَ فبِلٍن سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نُن قَرِ سّنِيٍ يِرٍ. نَ كُنتِفِيٍ نَشَ عٍ مَشْرِن، «مُنقٍ رَ وٌ مُ قَشِ عَ رَ بٍ؟»
46 كْسِبِلِيٍ نَشَ عٍ يَابِ، «عَ شَ مَسٍنيِ دَنفِ عَدَ مَدِيٍ شَ مَسٍنيِ بِرِن نَ.»
47 قَرِ سّنِيٍ قَن نَشَ عٍ يَابِ، «ثٍ، عَ بَرَ وٌ قَن مَدَشُ؟
48 مِشِ كٍرٍن نَ كُنتِفِيٍ شَ نَ مُ قَرِ سّنِيٍ يَ مَ نَشَن لَشِ عَ رَ؟
49 يِ حَمَ تَن مُ سّرِيّ كِتَابُي كٌلٌن. مِشِ دَنكَشِيٍ نَن عٍ رَ.»
50 كْنْ نِكٌدٍ مُ، نَشَن نُ بَرَ سِفَ عِسَ يِرٍ، عَ نَشَ عَ قَلَ عَ بٌورٍ كُنتِفِيٍ بّ،
51 «وٌن مَ سّرِيّ كِ مَ، مِشِ نّ مَكِيتِمَ، عَ مُ مَشْرِنمَ شّ عَلَكٌ عَ شَ كٌلٌن سِندٍن عَ قٍ نَشَن نَبَشِ؟»
52 عٍ نَشَ عَ يَابِ، «فَلِلٍكَ نَن نَ عِ قَن نَ؟ عَ مَتٌ كِتَابُي كُي، نَمِحْنمّ يٌ مُ كٍلِمَ فَلِلٍ بْشِ!»
يَيَ 7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ