Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 5:5-20 in Susu

Help us?

Yaya 5:5-20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

5 Xɛmɛ nde nu na naa, naxan nu namataxi kabi ɲɛ tongo saxan nun solomasaxan.
6 Isa to nu a kolon a yi xɛmɛ nu bara bu a namataxi ra, a to a saxi to, a naxa a maxɔrin, «I wama a xɔn i xa yalan?»
7 Namatɛ naxa a yaabi, «Marigi, ye na imaxa, mixi yo mu na naxan n nagoroma a xɔɔra. Beenun n tan xa ye yire li, mixi gbɛtɛ bara goro a xɔɔra.»
8 Isa naxa a fala a bɛ, «Keli, i i xa dagi tongo, i i ɲɛrɛ.»
9 A naxa yalan keren na. A naxa a xa dagi tongo, a a ɲɛrɛ. Na lɔxɔɛ to nu findixi malabu lɔxɔɛ nan na,
10 Yuwifi kuntigie naxa a fala na xɛmɛ rayalanxi bɛ, «Malabu lɔxɔɛ nan to, a mu lanma i xa i xa dagi xanin i xun.»
11 Kɔnɔ a tan naxa e yaabi, «Xɛmɛ naxan n nayalanxi, na nan a fala n bɛ, ‹I i xa dagi tongo, i i ɲɛrɛ.›»
12 E naxa a maxɔrin, «Nde na falaxi i bɛ?»
13 Kɔnɔ xɛmɛ mu nu a kolon naxan a rayalanxi, barima Isa nu bara lɔɛ a ma ɲama ya ma.
14 Na dangi xanbi, Isa man naxa na xɛmɛ li hɔrɔmɔbanxi, a naxa a fala a bɛ, «Yakɔsi i bara yalan, kɔnɔ a lanma i xa gbilen yunubi fɔxɔ ra alako fe gbɛtɛ naxa i sɔtɔ naxan dangi na fure singe ra.»
15 Xɛmɛ naxa siga a sa a fala Yuwifi kuntigie bɛ, a Isa nan a rayalanxi.
16 Isa to na fe raba malabu lɔxɔɛ nɛ, Yuwifi kuntigie naxa so Isa gerefe.
17 Isa naxa a fala e bɛ, «Han to n Baba na walife, n fan na walife.»
18 Na tɛmui, Yuwifie naxa fe birin naba alako e xa a faxa, barima a nu malabu lɔxɔɛ sɛriyɛ kanama, a man nu a falama a Ala nan a Baba ra. Na na a ra e birin tide lanxi.
19 Na kui, Isa naxa a masen e bɛ, «N xa nɔndi yati fala wo bɛ, Ala xa Di mu nɔma fefe rabade a yɛtɛ ra, fo a na naxan to a Baba Ala ra. Ala xa Di, a Baba Ala nan fɔxi rabama.
20 Barima Baba Ala a xa Di xanuxi nɛ, a man fe naxan birin nabama, a a masenma a xa Di bɛ. A ɲan fama fee masende a bɛ naxee makaaba dangi yee ra, alako wo dɛ xa ixara.
Yaya 5 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 5:5-20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

5 شّمّ ندٍ نُ نَ نَا، نَشَن نُ نَمَتَشِ كَبِ حّ تٌنفٌ سَشَن نُن سٌلٌمَسَشَن.
6 عِسَ تٌ نُ عَ كٌلٌن عَ يِ شّمّ نُ بَرَ بُ عَ نَمَتَشِ رَ، عَ تٌ عَ سَشِ تٌ، عَ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ وَ مَ عَ شْن عِ شَ يَلَن؟»
7 نَمَتّ نَشَ عَ يَابِ، «مَرِفِ، يٍ نَ عِمَشَ، مِشِ يٌ مُ نَ نَشَن ﭑ نَفٌرٌ مَ عَ شْورَ. بٍينُن ﭑ تَن شَ يٍ يِرٍ لِ، مِشِ فبّتّ بَرَ فٌرٌ عَ شْورَ.»
8 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «كٍلِ، عِ عِ شَ دَفِ تٌنفٌ، عِ عِ حّرّ.»
9 عَ نَشَ يَلَن كٍرٍن نَ. عَ نَشَ عَ شَ دَفِ تٌنفٌ، عَ عَ حّرّ. نَ لْشْي تٌ نُ قِندِشِ مَلَبُ لْشْي نَن نَ،
10 يُوِقِ كُنتِفِيٍ نَشَ عَ قَلَ نَ شّمّ رَيَلَنشِ بّ، «مَلَبُ لْشْي نَن تٌ، عَ مُ لَنمَ عِ شَ عِ شَ دَفِ شَنِن عِ شُن.»
11 كْنْ عَ تَن نَشَ عٍ يَابِ، «شّمّ نَشَن ﭑ نَيَلَنشِ، نَ نَن عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹عِ عِ شَ دَفِ تٌنفٌ، عِ عِ حّرّ.›»
12 عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «ندٍ نَ قَلَشِ عِ بّ؟»
13 كْنْ شّمّ مُ نُ عَ كٌلٌن نَشَن عَ رَيَلَنشِ، بَرِ مَ عِسَ نُ بَرَ لْي عَ مَ حَمَ يَ مَ.
14 نَ دَنفِ شَنبِ، عِسَ مَن نَشَ نَ شّمّ لِ هْرْ مْبَنشِ، عَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «يَكْسِ عِ بَرَ يَلَن، كْنْ عَ لَنمَ عِ شَ فبِلٍن يُنُبِ قْشْ رَ عَلَكٌ قٍ فبّتّ نَشَ عِ سْتْ نَشَن دَنفِ نَ قُرٍ سِنفٍ رَ.»
15 شّمّ نَشَ سِفَ عَ سَ عَ قَلَ يُوِقِ كُنتِفِيٍ بّ، عَ عِسَ نَن عَ رَيَلَنشِ.
16 عِسَ تٌ نَ قٍ رَبَ مَلَبُ لْشْي نّ، يُوِقِ كُنتِفِيٍ نَشَ سٌ عِسَ فٍرٍقٍ.
17 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «هَن تٌ ﭑ بَبَ نَ وَلِقٍ، ﭑ قَن نَ وَلِقٍ.»
18 نَ تّمُي، يُوِقِيٍ نَشَ قٍ بِرِن نَبَ عَلَكٌ عٍ شَ عَ قَشَ، بَرِ مَ عَ نُ مَلَبُ لْشْي سّرِيّ كَنَمَ، عَ مَن نُ عَ قَلَمَ عَ عَلَ نَن عَ بَبَ رَ. نَ نَ عَ رَ عٍ بِرِن تِدٍ لَنشِ.
19 نَ كُي، عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «ﭑ شَ نْندِ يَتِ قَلَ وٌ بّ، عَلَ شَ دِ مُ نْمَ قٍقٍ رَبَدٍ عَ يّتّ رَ، قٌ عَ نَ نَشَن تٌ عَ بَبَ عَلَ رَ. عَلَ شَ دِ، عَ بَبَ عَلَ نَن قْشِ رَبَمَ.
20 بَرِ مَ بَبَ عَلَ عَ شَ دِ شَنُشِ نّ، عَ مَن قٍ نَشَن بِرِن نَبَمَ، عَ عَ مَسٍنمَ عَ شَ دِ بّ. عَ حَن قَمَ قٍيٍ مَسٍندٍ عَ بّ نَشٍيٍ مَكَابَ دَنفِ يٍيٍ رَ، عَلَكٌ وٌ دّ شَ عِشَرَ.
يَيَ 5 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ