Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 2:2-18 in Susu

Help us?

Yaya 2:2-18 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

2 Isa fan nu xilixi naa, a nun a fɔxirabirɛe.
3 Wɛni to ɲɔn, Isa nga naxa a fala a bɛ, «Wɛni bara ɲɔn yi mixie yi ra.»
4 Isa naxa a maxɔrin, «N nga, i wama munse xɔn ma n na? N ma waxati mu nu a li sinden.»
5 A nga naxa a fala banxi konyie bɛ, «A na naxan yo fala wo bɛ, wo a raba.»
6 Fɛɲɛ senni gɛmɛ daaxi nu na mɛnni, naxee rafema ye ra Yuwifie e yɛtɛ rasɛniyɛnma naxan na. Litiri tongo solomasaxan han litiri kɛmɛ mɔxɔɲɛn nu nɔma sade fɛɲɛ keren kui.
7 Isa naxa a fala konyie bɛ, «Wo yi fɛɲɛe rafe ye ra.» E naxa e birin nafe tapu.
8 A man naxa a fala e bɛ, «Yakɔsi, wo a nde ba, wo a xanin xulun xunyi xɔn ma.» E naxa na fan naba.
9 Xulun xunyi to na ye min Isa nu bara naxan mafindi wɛni ra, a mu nu a kelide kolon, kɔnɔ konyi naxee ye baxi, nee tan a kolon. A to a min, a naxa ginɛfenyi xili,
10 a a fala a bɛ, «Xulun kanyi birin wɛni fanyi nan singe raminima, mixie na siisi, e fa wɛni gbɛtɛ ramini. Kɔnɔ i tan bara wɛni fanyi ragata han yi tɛmui!»
11 Na naxa findi Isa xa tɔnxuma singe ra. A a raba Kaana nɛ, Galile bɔxi ma. Na fe kui, a a xa nɔrɛ nan makɛnɛn, a fɔxirabirɛe naxa la a ra.
12 Na xanbi, a naxa sa goro Kapɛrɛnamu, a nun a nga, a xunyae, nun a fɔxirabirɛe. E naxa sa xi ndee radangi naa.
13 Yuwifie xa Sayamalekɛ Dangi Sali to makɔrɛ, Isa naxa te Darisalamu.
14 A naxa sa li, ninge, yɛxɛɛ, nun ganbɛ matie nu na hɔrɔmɔbanxi yire, kɔbiri masarɛe fan nu dɔxɔxi naa.
15 Isa naxa luuti ndee yailan luxusinyi ra, a yulɛe birin keri hɔrɔmɔbanxi kui, a nun e xa ningee nun yɛxɛɛe. A naxa kɔbiri masarɛe xa kɔbiri rayensen bɔxi, a e xa teebilie rabira.
16 A naxa a fala ganbɛ matie fan bɛ, «Wo yee tongo be! Wo ba n Baba xa banxi findife makiti ra!»
17 A fɔxirabirɛe naxa ratu na Kitaabui sɛbɛli ma naxan a falama, «Xanunteya bara gbo yɛ n bɔɲɛ kui i xa banxi xa fe ra.»
18 Na kui, Yuwifi kuntigie naxa a maxɔrin, «I tɔnxuma makaabaxi mundun nabama naxan a masenma muxu bɛ a a lan i xa yi mɔɔli raba?»
Yaya 2 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 2:2-18 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

2 عِسَ قَن نُ شِلِشِ نَا، عَ نُن عَ قْشِرَبِرّيٍ.
3 وّنِ تٌ حْن، عِسَ نفَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «وّنِ بَرَ حْن يِ مِشِيٍ يِ رَ.»
4 عِسَ نَشَ عَ مَشْرِن، «ﭑ نفَ، عِ وَ مَ مُنسٍ شْن مَ ﭑ نَ؟ ﭑ مَ وَشَتِ مُ نُ عَ لِ سِندٍن.»
5 عَ نفَ نَشَ عَ قَلَ بَنشِ كٌنيِيٍ بّ، «عَ نَ نَشَن يٌ قَلَ وٌ بّ، وٌ عَ رَبَ.»
6 قّحّ سٍننِ فّمّ دَاشِ نُ نَ مّننِ، نَشٍيٍ رَقٍمَ يٍ رَ يُوِقِيٍ عٍ يّتّ رَ سّنِيّنمَ نَشَن نَ. لِتِرِ تٌنفٌ سٌلٌمَسَشَن هَن لِتِرِ كّمّ مْشْحّن نُ نْمَ سَدٍ قّحّ كٍرٍن كُي.
7 عِسَ نَشَ عَ قَلَ كٌنيِيٍ بّ، «وٌ يِ قّحّيٍ رَقٍ يٍ رَ.» عٍ نَشَ عٍ بِرِن نَقٍ تَثُ.
8 عَ مَن نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «يَكْسِ، وٌ عَ ندٍ بَ، وٌ عَ شَنِن شُلُن شُنيِ شْن مَ.» عٍ نَشَ نَ قَن نَبَ.
9 شُلُن شُنيِ تٌ نَ يٍ مِن عِسَ نُ بَرَ نَشَن مَقِندِ وّنِ رَ، عَ مُ نُ عَ كٍلِدٍ كٌلٌن، كْنْ كٌنيِ نَشٍيٍ يٍ بَشِ، نٍيٍ تَن عَ كٌلٌن. عَ تٌ عَ مِن، عَ نَشَ فِنّقٍنيِ شِلِ،
10 عَ عَ قَلَ عَ بّ، «شُلُن كَنيِ بِرِن وّنِ قَنيِ نَن سِنفٍ رَ مِنِمَ، مِشِيٍ نَ سِيسِ، عٍ قَ وّنِ فبّتّ رَ مِنِ. كْنْ عِ تَن بَرَ وّنِ قَنيِ رَفَتَ هَن يِ تّمُي!»
11 نَ نَشَ قِندِ عِسَ شَ تْنشُمَ سِنفٍ رَ. عَ عَ رَبَ كَانَ نّ، فَلِلٍ بْشِ مَ. نَ قٍ كُي، عَ عَ شَ نْرّ نَن مَكّنّن، عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ لَ عَ رَ.
12 نَ شَنبِ، عَ نَشَ سَ فٌرٌ كَثّرّنَمُ، عَ نُن عَ نفَ، عَ شُنيَيٍ، نُن عَ قْشِرَبِرّيٍ. عٍ نَشَ سَ شِ ندٍيٍ رَدَنفِ نَا.
13 يُوِقِيٍ شَ سَيَمَلٍكّ دَنفِ سَلِ تٌ مَكْرّ، عِسَ نَشَ تٍ دَرِ سَلَمُ.
14 عَ نَشَ سَ لِ، نِنفٍ، يّشّي، نُن فَنبّ مَتِيٍ نُ نَ هْرْ مْبَنشِ يِرٍ، كْبِرِ مَسَرّيٍ قَن نُ دْشْشِ نَا.
15 عِسَ نَشَ لُوتِ ندٍيٍ يَءِلَن لُشُسِنيِ رَ، عَ يُلّيٍ بِرِن كٍرِ هْرْ مْبَنشِ كُي، عَ نُن عٍ شَ نِنفٍيٍ نُن يّشّييٍ. عَ نَشَ كْبِرِ مَسَرّيٍ شَ كْبِرِ رَيٍنسٍن بْشِ، عَ عٍ شَ تٍيبِلِيٍ رَبِرَ.
16 عَ نَشَ عَ قَلَ فَنبّ مَتِيٍ قَن بّ، «وٌ يٍيٍ تٌنفٌ بٍ! وٌ بَ ﭑ بَبَ شَ بَنشِ قِندِقٍ مَكِتِ رَ!»
17 عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ رَتُ نَ كِتَابُي سّبّلِ مَ نَشَن عَ قَلَمَ، «شَنُنتٍيَ بَرَ فبٌ يّ ﭑ بْحّ كُي عِ شَ بَنشِ شَ قٍ رَ.»
18 نَ كُي، يُوِقِ كُنتِفِيٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «عِ تْنشُمَ مَكَابَشِ مُندُن نَبَمَ نَشَن عَ مَسٍنمَ مُشُ بّ عَ عَ لَن عِ شَ يِ مْولِ رَبَ؟»
يَيَ 2 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ