Text copied!
Bibles in Susu

Yaya 20:3-24 in Susu

Help us?

Yaya 20:3-24 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 Na kui, Piyɛri nun Isa na fɔxirabirɛ boore fan naxa mini sigafe ra gaburi yire.
4 E firinyi naxa siga e gi ra, kɔnɔ Isa fɔxirabirɛ maxanuxi naxa gaburi li beenun Piyɛri singe xa naa li.
5 A to a felen alako a xa gaburi kui mato, a naxa kasange dugie to, kɔnɔ a mu so na kui.
6 Simɔn Piyɛri to mɛnni li, a naxa so fɔnmɛ kui keren na, a fa dugi bentenyi to naxan nu saxi Isa fure ma,
7 a nun dugi naxan nu makunfukunfuxi Isa yatagi ma. Na dugi nu saxi a xati ma, a sa ki yailanxi a fanyi ra.
8 Na tɛmui, Isa fɔxirabirɛ boore, naxan singe gaburi yire li, a fan naxa so na kui. A naxa a birin to, a danxaniya.
9 E mu nu fahaamui sɔtɔxi Kitaabui xa masenyi ma sinden, fa fala a fo Ala xa Mixi Sugandixi xa keli faxɛ ma.
10 Na dangi xanbi na fɔxirabirɛ firinyie naxa gbilen e xɔnyi.
11 Mariyama to nu tixi gaburi sode dɛ ra, a nu na wafe. A to a felen a xa gaburi kui mato,
12 a naxa malekɛ firin to. E maxirixi dugi fiixɛ ra, e dɔxɔxi Isa fure nu saxi dɛnnaxɛ. Keren nu na a xunsade ra, boore nu na a sanlaabe ra.
13 E naxa Mariyama maxɔrin, «N ma di, i wafe munfe ma?» A naxa e yaabi, «E bara n Marigi fure tongo, n mu a kolon e a saxi dɛdɛ.»
14 A to gɛ na falade, a naxa a kobe rato, a fa mixi nde to, a tixi naa. A mu a kolon a Isa nan a ra.
15 Isa naxa a maxɔrin, «N ma di, i wama munfe ra? I na nde fenfe?» Mariyama ɲɔxɔ a ma, sansi mɛɛnima nan nu a ra. Na kui, a naxa a yaabi, «N ba, xa i tan nan na fure tongoxi, i xa na yire masen n bɛ alako n xa siga a tongode.»
16 Isa naxa a fala a bɛ, «Mariyama.» Mariyama to a mafindi, a naxa a ratin, «Rabuni!» Na nan falaxi Eburu xui, «Karamɔxɔ».
17 Isa naxa a fala a bɛ, «I naxa i bɛlɛxɛ din n na, barima n mu nu te Baba Ala yire sinden. Siga n ngaxakerenyie yire, i a fala e bɛ, a n fafe tede n Baba xɔnyi, n Marigi Ala naxan findixi wo fan Baba ra, wo fan Marigi Ala.»
18 Mariyama Magidalaka naxa siga xibaaru ra Isa fɔxirabirɛe yire, a a fala e bɛ, «N bara Marigi to!» A man naxa Isa xa xɛɛra iba e bɛ.
19 Na sande lɔxɔɛ kerenyi, Isa fɔxirabirɛe nu malanxi banxi kui nunmare ra, naadɛ birin mabalanxi Yuwifi kuntigie xa yaragaaxui ma. Isa naxa mini e ma, a ti e tagi, a a fala, «Ala xa wo bɔɲɛ sa.»
20 A to na fala e bɛ, a naxa a bɛlɛxɛe nun a sɛɛti masen e bɛ. E naxa sɛɛwa Marigi tofe ra.
21 Isa man naxa a masen e bɛ, «Bɔɲɛsa xa lu wo bɛ. N bara wo xɛɛ alɔ Baba Ala n xɛɛxi ki naxɛ.»
22 A to gɛ na falade, a naxa foye felun e ma, a a fala, «Wo xa lu Ala Xaxili Sɛniyɛnxi xa goro wo ma.
23 Xa wo diɲɛ mixi haakɛ ma, na haakɛ bara ɲɔn, kɔnɔ xa wo mu diɲɛ, na haakɛ luma a ma.»
24 Isa mini a xa xɛɛra fu nun firinyie ma tɛmui naxɛ, Tomasi, e naxan xilima «guli», a mu nu na e ya ma mɛnni.
Yaya 20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَيَ 20:3-24 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 نَ كُي، ثِيّرِ نُن عِسَ نَ قْشِرَبِرّ بٌورٍ قَن نَشَ مِنِ سِفَقٍ رَ فَبُرِ يِرٍ.
4 عٍ قِرِنيِ نَشَ سِفَ عٍ فِ رَ، كْنْ عِسَ قْشِرَبِرّ مَشَنُشِ نَشَ فَبُرِ لِ بٍينُن ثِيّرِ سِنفٍ شَ نَا لِ.
5 عَ تٌ عَ قٍلٍن عَلَكٌ عَ شَ فَبُرِ كُي مَتٌ، عَ نَشَ كَسَنفٍ دُفِيٍ تٌ، كْنْ عَ مُ سٌ نَ كُي.
6 سِمْن ثِيّرِ تٌ مّننِ لِ، عَ نَشَ سٌ قْنمّ كُي كٍرٍن نَ، عَ قَ دُفِ بٍنتٍنيِ تٌ نَشَن نُ سَشِ عِسَ قُرٍ مَ،
7 عَ نُن دُفِ نَشَن نُ مَكُنقُكُنقُشِ عِسَ يَتَفِ مَ. نَ دُفِ نُ سَشِ عَ شَتِ مَ، عَ سَ كِ يَءِلَنشِ عَ قَنيِ رَ.
8 نَ تّمُي، عِسَ قْشِرَبِرّ بٌورٍ، نَشَن سِنفٍ فَبُرِ يِرٍ لِ، عَ قَن نَشَ سٌ نَ كُي. عَ نَشَ عَ بِرِن تٌ، عَ دَنشَنِيَ.
9 عٍ مُ نُ قَهَامُي سْتْشِ كِتَابُي شَ مَسٍنيِ مَ سِندٍن، قَ قَلَ عَ قٌ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ شَ كٍلِ قَشّ مَ.
10 نَ دَنفِ شَنبِ نَ قْشِرَبِرّ قِرِنيِيٍ نَشَ فبِلٍن عٍ شْنيِ.
11 مَرِيَمَ تٌ نُ تِشِ فَبُرِ سٌدٍ دّ رَ، عَ نُ نَ وَقٍ. عَ تٌ عَ قٍلٍن عَ شَ فَبُرِ كُي مَتٌ،
12 عَ نَشَ مَلٍكّ قِرِن تٌ. عٍ مَشِرِشِ دُفِ قِيشّ رَ، عٍ دْشْشِ عِسَ قُرٍ نُ سَشِ دّننَشّ. كٍرٍن نُ نَ عَ شُنسَدٍ رَ، بٌورٍ نُ نَ عَ سَنلَابٍ رَ.
13 عٍ نَشَ مَرِيَمَ مَشْرِن، «ﭑ مَ دِ، عِ وَقٍ مُنقٍ مَ؟» عَ نَشَ عٍ يَابِ، «عٍ بَرَ ﭑ مَرِفِ قُرٍ تٌنفٌ، ﭑ مُ عَ كٌلٌن عٍ عَ سَشِ دّدّ.»
14 عَ تٌ فّ نَ قَلَدٍ، عَ نَشَ عَ كٌبٍ رَتٌ، عَ قَ مِشِ ندٍ تٌ، عَ تِشِ نَا. عَ مُ عَ كٌلٌن عَ عِسَ نَن عَ رَ.
15 عِسَ نَشَ عَ مَشْرِن، «ﭑ مَ دِ، عِ وَ مَ مُنقٍ رَ؟ عِ نَ ندٍ قٍنقٍ؟» مَرِيَمَ حْشْ عَ مَ، سَنسِ مّينِمَ نَن نُ عَ رَ. نَ كُي، عَ نَشَ عَ يَابِ، «ﭑ بَ، شَ عِ تَن نَن نَ قُرٍ تٌنفٌشِ، عِ شَ نَ يِرٍ مَسٍن ﭑ بّ عَلَكٌ ﭑ شَ سِفَ عَ تٌنفٌدٍ.»
16 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «مَرِيَمَ.» مَرِيَمَ تٌ عَ مَقِندِ، عَ نَشَ عَ رَتِن، «رَبُنِ!» نَ نَن قَلَشِ عٍبُرُ شُي، «كَرَ مْشْ».
17 عِسَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «عِ نَشَ عِ بّلّشّ دِن ﭑ نَ، بَرِ مَ ﭑ مُ نُ تٍ بَبَ عَلَ يِرٍ سِندٍن. سِفَ ﭑ نفَشَكٍرٍنيِيٍ يِرٍ، عِ عَ قَلَ عٍ بّ، عَ ﭑ قَقٍ تٍدٍ ﭑ بَبَ شْنيِ، ﭑ مَرِفِ عَلَ نَشَن قِندِشِ وٌ قَن بَبَ رَ، وٌ قَن مَرِفِ عَلَ.»
18 مَرِيَمَ مَفِدَلَكَ نَشَ سِفَ شِبَارُ رَ عِسَ قْشِرَبِرّيٍ يِرٍ، عَ عَ قَلَ عٍ بّ، «ﭑ بَرَ مَرِفِ تٌ!» عَ مَن نَشَ عِسَ شَ شّيرَ عِبَ عٍ بّ.
19 نَ سَندٍ لْشْي كٍرٍنيِ، عِسَ قْشِرَبِرّيٍ نُ مَلَنشِ بَنشِ كُي نُنمَرٍ رَ، نَادّ بِرِن مَبَلَنشِ يُوِقِ كُنتِفِيٍ شَ يَرَفَاشُي مَ. عِسَ نَشَ مِنِ عٍ مَ، عَ تِ عٍ تَفِ، عَ عَ قَلَ، «عَلَ شَ وٌ بْحّ سَ.»
20 عَ تٌ نَ قَلَ عٍ بّ، عَ نَشَ عَ بّلّشّيٍ نُن عَ سّيتِ مَسٍن عٍ بّ. عٍ نَشَ سّيوَ مَرِفِ تٌقٍ رَ.
21 عِسَ مَن نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «بْحّسَ شَ لُ وٌ بّ. ﭑ بَرَ وٌ شّي عَلْ بَبَ عَلَ ﭑ شّيشِ كِ نَشّ.»
22 عَ تٌ فّ نَ قَلَدٍ، عَ نَشَ قٌيٍ قٍلُن عٍ مَ، عَ عَ قَلَ، «وٌ شَ لُ عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ شَ فٌرٌ وٌ مَ.
23 شَ وٌ دِحّ مِشِ هَاكّ مَ، نَ هَاكّ بَرَ حْن، كْنْ شَ وٌ مُ دِحّ، نَ هَاكّ لُمَ عَ مَ.»
24 عِسَ مِنِ عَ شَ شّيرَ قُ نُن قِرِنيِيٍ مَ تّمُي نَشّ، تٌمَسِ، عٍ نَشَن شِلِمَ «فُلِ»، عَ مُ نُ نَ عٍ يَ مَ مّننِ.
يَيَ 20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ