Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 89:31-47 in Susu

Help us?

Yabura 89:31-47 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

31 A xa die na n ma sɛriyɛ rabolo, e mu e ɲɛrɛ n ma yaamari bun ma,
32 e n xui matandi, e mu n waxɔnfe suxu,
33 n e bɔnbɔma luxusinyi nan na, n e ɲaxankatama fure ɲaaxie ra.
34 Kɔnɔ n mu n ma dugutɛgɛɲa bama a ma. N mu n xui yanfama,
35 n mu n ma saatɛ kanama, n man mu n xui masarama.
36 N na n kalixi n ma sɛniyɛnyi ra, n mu Annabi Dawuda yanfama.
37 A bɔnsɔɛ kisima nɛ abadan, a xa kibanyi luma nɛ n ya i alɔ soge,
38 a rasabatima nɛ alɔ kike, naxan findima seedeɲɔxɔya ra abadan.» Ɲɛngi rate.
39 Kɔnɔ i tan bara i xa mixi sugandixi makuya i ra, i bara mɛɛ a ra, i xɔnɔ a ma.
40 I bara i xa saatɛ kana i xa konyi bɛ, i a ba a xa kibanyi kui.
41 I bara a xa tɛtɛ bɔɔ, i bara a makantade kana.
42 Mixi naxee dangima, e harige bama naa. A dɔxɔbooree yoma a ma.
43 I bara a yaxuie sɛnbɛ so, han e bara sɛɛwa.
44 I mu a xa santidɛgɛma wali rasɔɔnɛya, i mu a malixi gere kui.
45 I bara a xa fe raxuben, i bara a xa kibanyi woli bɔxi.
46 I bara nde ba a xa fonikeya ra, i yaagi dusu a xun na. Ɲɛngi rate.
47 Alatala, i i nɔxunma n ma han mun tɛmui? I xa xɔnɛ dɛxɛma alɔ tɛ han mun lɔxɔɛ?
Yabura 89 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 89:31-47 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

31 عَ شَ دِيٍ نَ ﭑ مَ سّرِيّ رَبٌلٌ، عٍ مُ عٍ حّرّ ﭑ مَ يَامَرِ بُن مَ،
32 عٍ ﭑ شُي مَتَندِ، عٍ مُ ﭑ وَشْنقٍ سُشُ،
33 ﭑ عٍ بْنبْمَ لُشُسِنيِ نَن نَ، ﭑ عٍ حَشَنكَتَمَ قُرٍ حَاشِيٍ رَ.
34 كْنْ ﭑ مُ ﭑ مَ دُفُتّفّحَ بَمَ عَ مَ. ﭑ مُ ﭑ شُي يَنقَمَ،
35 ﭑ مُ ﭑ مَ سَاتّ كَنَمَ، ﭑ مَن مُ ﭑ شُي مَسَرَ مَ.
36 ﭑ نَ ﭑ كَلِشِ ﭑ مَ سّنِيّنيِ رَ، ﭑ مُ عَننَبِ دَوُدَ يَنقَمَ.
37 عَ بْنسْي كِسِمَ نّ عَبَدَن، عَ شَ كِبَنيِ لُمَ نّ ﭑ يَ عِ عَلْ سٌفٍ،
38 عَ رَ سَبَتِمَ نّ عَلْ كِكٍ، نَشَن قِندِ مَ سٍيدٍحْشْيَ رَ عَبَدَن.» حّنفِ رَتٍ.
39 كْنْ عِ تَن بَرَ عِ شَ مِشِ سُفَندِشِ مَكُيَ عِ رَ، عِ بَرَ مّي عَ رَ، عِ شْنْ عَ مَ.
40 عِ بَرَ عِ شَ سَاتّ كَنَ عِ شَ كٌنيِ بّ، عِ عَ بَ عَ شَ كِبَنيِ كُي.
41 عِ بَرَ عَ شَ تّتّ بْو، عِ بَرَ عَ مَكَنتَدٍ كَنَ.
42 مِشِ نَشٍيٍ دَنفِمَ، عٍ هَرِفٍ بَمَ نَا. عَ دْشْبٌورٍيٍ يٌمَ عَ مَ.
43 عِ بَرَ عَ يَشُييٍ سّنبّ سٌ، هَن عٍ بَرَ سّيوَ.
44 عِ مُ عَ شَ سَنتِدّفّمَ وَلِ رَ سْونّيَ، عِ مُ عَ مَلِشِ فٍرٍ كُي.
45 عِ بَرَ عَ شَ قٍ رَشُبٍن، عِ بَرَ عَ شَ كِبَنيِ وٌلِ بْشِ.
46 عِ بَرَ ندٍ بَ عَ شَ قٌنِكٍيَ رَ، عِ يَافِ دُ سُ عَ شُن نَ. حّنفِ رَتٍ.
47 عَلَتَلَ، عِ عِ نْشُنمَ ﭑ مَ هَن مُن تّمُي؟ عِ شَ شْنّ دّشّمَ عَلْ تّ هَن مُن لْشْي؟
يَبُرَ 89 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ