Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 78:9-31 in Susu

Help us?

Yabura 78:9-31 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

9 Efiramikae xali kanyie naxa e kobe so gere ra,
10 e mu Ala xa saatɛ rakamali, e mu bira a xa sɛriyɛ fɔxɔ ra.
11 E naxa nɛɛmu a xa wali magaaxuxie ra, a nun a xa kaabanakoe ra a naxee masen e bɛ.
12 A kaabanako raba nɛ e benbae ya xɔri Misira, Sowan fiili ma.
13 A naxa baa ibɔɔ, a e ragiri, a ye rati alɔ bilixi.
14 A naxa e raɲɛrɛ nuxui saabui ra yanyi ra, a naxa e raɲɛrɛ tɛ yanbɛ ra kɔɛ ra.
15 A naxa fanye ibɔɔ gbengberenyi ma, a ye gbegbe ramini na kui alɔ dabonyi.
16 A naxa ye ramini gɛmɛ longori ra, a lu alɔ xure.
17 Kɔnɔ e mu gbilen e xa yunubi rabafe fɔxɔ ra, e fa Ala matandi gbengberenyi ma.
18 E naxa Ala mato donsee maxɔrinfe ra.
19 E naxa Ala mabere a falafe ra, «Ala nɔma won nabalode yi gbengberenyi kui?
20 A bara ye ramini fanye kui, kɔnɔ a nɔma taami fan fide e ma?»
21 Ala to na mɛ, a naxa xɔnɔ ki fanyi ra, a fa tɛ radɛxɛ Yaxuba xa ɲama xili ma, a fa xɔnɔ Isirayila ɲama ma,
22 barima e mu nu laxi Ala ra, e mu e xaxili tixi a xa kisi ra.
23 Na kui Ala naxa yaamari fi koore naadɛe xa rabi,
24 «mana» xa goro e ma baloe ra, naxan findi koore taami ra.
25 Birin naxa na sɛnbɛmae xa taami don, e fa wasa na ra.
26 Ala naxa foye rafa keli sogetede biri, a foye rafa a sɛnbɛ ra keli yirefanyi ma,
27 naxan a niya xɔnie xa goro e ma a gbegbe ra alɔ xube nun baa dɛ mɛyɛnyi.
28 A naxa e gbegbe rayolon e yonkinde tagi, e xa kiri banxie rabilinyi ma.
29 E naxa na don han e wasa. Ala nu bara e hayi li.
30 Kɔnɔ hali e to nu bara donse sɔtɔ, a mu bu
31 Ala xa xɔnɛ man naxa goro e ma, a Isirayila sɛnbɛmae nun e fonike faxa.
Yabura 78 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 78:9-31 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

9 عٍقِرَ مِكَيٍ شَلِ كَنيِيٍ نَشَ عٍ كٌبٍ سٌ فٍرٍ رَ،
10 عٍ مُ عَلَ شَ سَاتّ رَكَمَلِ، عٍ مُ بِرَ عَ شَ سّرِيّ قْشْ رَ.
11 عٍ نَشَ نّيمُ عَ شَ وَلِ مَفَاشُشِيٍ رَ، عَ نُن عَ شَ كَابَنَكٌي رَ عَ نَشٍيٍ مَسٍن عٍ بّ.
12 عَ كَابَنَكٌ رَبَ نّ عٍ بٍنبَيٍ يَ شْرِ مِسِرَ، سٌوَن قِيلِ مَ.
13 عَ نَشَ بَا عِبْو، عَ عٍ رَفِرِ، عَ يٍ رَتِ عَلْ بِلِشِ.
14 عَ نَشَ عٍ رَحّرّ نُشُي سَابُي رَ يَنيِ رَ، عَ نَشَ عٍ رَحّرّ تّ يَنبّ رَ كْي رَ.
15 عَ نَشَ قَنيٍ عِبْو فبٍنفبٍرٍنيِ مَ، عَ يٍ فبٍفبٍ رَ مِنِ نَ كُي عَلْ دَبٌنيِ.
16 عَ نَشَ يٍ رَ مِنِ فّمّ لٌنفٌرِ رَ، عَ لُ عَلْ شُرٍ.
17 كْنْ عٍ مُ فبِلٍن عٍ شَ يُنُبِ رَبَقٍ قْشْ رَ، عٍ قَ عَلَ مَتَندِ فبٍنفبٍرٍنيِ مَ.
18 عٍ نَشَ عَلَ مَتٌ دٌنسٍيٍ مَشْرِنقٍ رَ.
19 عٍ نَشَ عَلَ مَبٍرٍ عَ قَلَقٍ رَ، «عَلَ نْمَ وٌن نَبَلٌدٍ يِ فبٍنفبٍرٍنيِ كُي؟
20 عَ بَرَ يٍ رَ مِنِ قَنيٍ كُي، كْنْ عَ نْمَ تَامِ قَن قِدٍ عٍ مَ؟»
21 عَلَ تٌ نَ مّ، عَ نَشَ شْنْ كِ قَنيِ رَ، عَ قَ تّ رَدّشّ يَشُبَ شَ حَمَ شِلِ مَ، عَ قَ شْنْ عِسِرَيِلَ حَمَ مَ،
22 بَرِ مَ عٍ مُ نُ لَشِ عَلَ رَ، عٍ مُ عٍ شَشِلِ تِشِ عَ شَ كِسِ رَ.
23 نَ كُي عَلَ نَشَ يَامَرِ قِ كٌورٍ نَادّيٍ شَ رَبِ،
24 «مَنَ» شَ فٌرٌ عٍ مَ بَلٌي رَ، نَشَن قِندِ كٌورٍ تَامِ رَ.
25 بِرِن نَشَ نَ سّنبّمَيٍ شَ تَامِ دٌن، عٍ قَ وَ سَ نَ رَ.
26 عَلَ نَشَ قٌيٍ رَقَ كٍلِ سٌفٍتٍدٍ بِرِ، عَ قٌيٍ رَقَ عَ سّنبّ رَ كٍلِ يِرٍقَنيِ مَ،
27 نَشَن عَ نِيَ شْنِيٍ شَ فٌرٌ عٍ مَ عَ فبٍفبٍ رَ عَلْ شُبٍ نُن بَا دّ مّيّنيِ.
28 عَ نَشَ عٍ فبٍفبٍ رَيٌلٌن عٍ يٌنكِندٍ تَفِ، عٍ شَ كِرِ بَنشِيٍ رَبِلِنيِ مَ.
29 عٍ نَشَ نَ دٌن هَن عٍ وَ سَ. عَلَ نُ بَرَ عٍ هَيِ لِ.
30 كْنْ هَلِ عٍ تٌ نُ بَرَ دٌنسٍ سْتْ، عَ مُ بُ
31 عَلَ شَ شْنّ مَن نَشَ فٌرٌ عٍ مَ، عَ عِسِرَيِلَ سّنبّمَيٍ نُن عٍ قٌنِكٍ قَشَ.
يَبُرَ 78 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ