Text copied!
Bibles in Susu

Yabura 78:22-37 in Susu

Help us?

Yabura 78:22-37 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

22 barima e mu nu laxi Ala ra, e mu e xaxili tixi a xa kisi ra.
23 Na kui Ala naxa yaamari fi koore naadɛe xa rabi,
24 «mana» xa goro e ma baloe ra, naxan findi koore taami ra.
25 Birin naxa na sɛnbɛmae xa taami don, e fa wasa na ra.
26 Ala naxa foye rafa keli sogetede biri, a foye rafa a sɛnbɛ ra keli yirefanyi ma,
27 naxan a niya xɔnie xa goro e ma a gbegbe ra alɔ xube nun baa dɛ mɛyɛnyi.
28 A naxa e gbegbe rayolon e yonkinde tagi, e xa kiri banxie rabilinyi ma.
29 E naxa na don han e wasa. Ala nu bara e hayi li.
30 Kɔnɔ hali e to nu bara donse sɔtɔ, a mu bu
31 Ala xa xɔnɛ man naxa goro e ma, a Isirayila sɛnbɛmae nun e fonike faxa.
32 Hali na birin to raba, ɲama mu tin gbilende e xa yunubie fɔxɔ ra. E mu la Ala xa kaabanakoe ra.
33 Na kui a naxa e lu e xa fuyante kui, han e xa fe naxa raɲɔn gaaxui kui.
34 Fo faxɛ na dutun e ma, e fa so Ala fenfe, e e yɛtɛ ragbilen a ma,
35 e e ratu a Ala nan e sɛnbɛ ra, a Ala Xili Xungbe Kanyi nan e rakisima ra.
36 Kɔnɔ e nu wama a madaxufe e xa wɔyɛnyie nan na, e wule fala a bɛ e dɛ ra.
37 A xa fe mu nu na e bɔɲɛ ma, e mu nu birama a xa saatɛ fɔxɔ ra.
Yabura 78 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يَبُرَ 78:22-37 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

22 بَرِ مَ عٍ مُ نُ لَشِ عَلَ رَ، عٍ مُ عٍ شَشِلِ تِشِ عَ شَ كِسِ رَ.
23 نَ كُي عَلَ نَشَ يَامَرِ قِ كٌورٍ نَادّيٍ شَ رَبِ،
24 «مَنَ» شَ فٌرٌ عٍ مَ بَلٌي رَ، نَشَن قِندِ كٌورٍ تَامِ رَ.
25 بِرِن نَشَ نَ سّنبّمَيٍ شَ تَامِ دٌن، عٍ قَ وَ سَ نَ رَ.
26 عَلَ نَشَ قٌيٍ رَقَ كٍلِ سٌفٍتٍدٍ بِرِ، عَ قٌيٍ رَقَ عَ سّنبّ رَ كٍلِ يِرٍقَنيِ مَ،
27 نَشَن عَ نِيَ شْنِيٍ شَ فٌرٌ عٍ مَ عَ فبٍفبٍ رَ عَلْ شُبٍ نُن بَا دّ مّيّنيِ.
28 عَ نَشَ عٍ فبٍفبٍ رَيٌلٌن عٍ يٌنكِندٍ تَفِ، عٍ شَ كِرِ بَنشِيٍ رَبِلِنيِ مَ.
29 عٍ نَشَ نَ دٌن هَن عٍ وَ سَ. عَلَ نُ بَرَ عٍ هَيِ لِ.
30 كْنْ هَلِ عٍ تٌ نُ بَرَ دٌنسٍ سْتْ، عَ مُ بُ
31 عَلَ شَ شْنّ مَن نَشَ فٌرٌ عٍ مَ، عَ عِسِرَيِلَ سّنبّمَيٍ نُن عٍ قٌنِكٍ قَشَ.
32 هَلِ نَ بِرِن تٌ رَبَ، حَمَ مُ تِن فبِلٍندٍ عٍ شَ يُنُبِيٍ قْشْ رَ. عٍ مُ لَ عَلَ شَ كَابَنَكٌي رَ.
33 نَ كُي عَ نَشَ عٍ لُ عٍ شَ قُيَنتٍ كُي، هَن عٍ شَ قٍ نَشَ رَحْن فَاشُي كُي.
34 قٌ قَشّ نَ دُتُن عٍ مَ، عٍ قَ سٌ عَلَ قٍنقٍ، عٍ عٍ يّتّ رَفبِلٍن عَ مَ،
35 عٍ عٍ رَتُ عَ عَلَ نَن عٍ سّنبّ رَ، عَ عَلَ شِلِ شُنفبٍ كَنيِ نَن عٍ رَكِسِمَ رَ.
36 كْنْ عٍ نُ وَ مَ عَ مَدَشُقٍ عٍ شَ وْيّنيِيٍ نَن نَ، عٍ وُلٍ قَلَ عَ بّ عٍ دّ رَ.
37 عَ شَ قٍ مُ نُ نَ عٍ بْحّ مَ، عٍ مُ نُ بِرَ مَ عَ شَ سَاتّ قْشْ رَ.
يَبُرَ 78 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ