Text copied!
Bibles in Susu

Yosuwe 8:3-11 in Susu

Help us?

Yosuwe 8:3-11 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 Yosuwe nun geresoe birin naxa keli, e naxa te Ayi. Yosuwe naxa sɔɔri geresoe fanyi mixi wulu tongo saxan mayegeti, e birin naxa te kɔɛ ra.
4 A naxa yi yaamari so e yi ra, «Wo a idɔyin, wo xa taa mɛlɛn a xanbi xanbi ma. Wo naxa wo makuya taa ra a gbe ra. Wo birin xa wo rɛdi.
5 N tan nun n ma ɲama birin, muxu muxu makɔrɛma nɛ taa ra mɛnnikae ya ra. E na mini muxu ralande alɔ a singe ra, muxu fama nɛ muxu gide e ya ra.
6 Na kui e birama nɛ muxu fɔxɔ ra a falafe ra, ‹E na e gife alɔ boore biyaasi.› Na ki muxu fama nɛ e raminide taa fari ma.
7 Na tɛmui, wo tan xa mini wo nɔxunde, wo fa taa masɔtɔ. Wo Marigi Alatala naa sama nɛ wo bɛlɛxɛ.
8 Wo na taa suxu, wo tɛ so naa ra, wo naa gan. A tan nan na ki, wo xa Alatala waxɔnfe rakamali, wo xa n ma yaamari rabatu a rabatu ki ma.»
9 Yosuwe naxa e rasiga fa, e sa taa mɛlɛn a xanbi xanbi ma. E naxa lu Ayi nun Beteli tagi, Ayi sogegorode. Yosuwe nun ɲama birin naxa xi yonkinde kui na kɔɛ ra.
10 Na kuye iba, Yosuwe naxa keli, a ɲama xunmato a ra. A tan nun Isirayila kuntigie naxa te ɲama ya ra, sigafe ra Ayi.
11 E tan nun geresoe birin naxa e makɔrɛ Ayi taa ra, e fa yonkinde yailan a kɔɔla biri ra. Gulunba naxa lu e tan nun Ayi tagi.
Yosuwe 8 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يٌسُوٍ 8:3-11 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 يٌسُوٍ نُن فٍرٍ سٌي بِرِن نَشَ كٍلِ، عٍ نَشَ تٍ عَيِ. يٌسُوٍ نَشَ سْورِ فٍرٍ سٌي قَنيِ مِشِ وُلُ تٌنفٌ سَشَن مَيٍفٍتِ، عٍ بِرِن نَشَ تٍ كْي رَ.
4 عَ نَشَ يِ يَامَرِ سٌ عٍ يِ رَ، «وٌ عَ عِدْيِن، وٌ شَ تَا مّلّن عَ شَنبِ شَنبِ مَ. وٌ نَشَ وٌ مَكُيَ تَا رَ عَ فبٍ رَ. وٌ بِرِن شَ وٌ رّدِ.
5 ﭑ تَن نُن ﭑ مَ حَمَ بِرِن، مُشُ مُشُ مَكْرّ مَ نّ تَا رَ مّننِكَيٍ يَ رَ. عٍ نَ مِنِ مُشُ رَلَندٍ عَلْ عَ سِنفٍ رَ، مُشُ قَمَ نّ مُشُ فِدٍ عٍ يَ رَ.
6 نَ كُي عٍ بِرَ مَ نّ مُشُ قْشْ رَ عَ قَلَقٍ رَ، ‹عٍ نَ عٍ فِقٍ عَلْ بٌورٍ بِيَاسِ.› نَ كِ مُشُ قَمَ نّ عٍ رَ مِنِدٍ تَا قَرِ مَ.
7 نَ تّمُي، وٌ تَن شَ مِنِ وٌ نْشُندٍ، وٌ قَ تَا مَسْتْ. وٌ مَرِفِ عَلَتَلَ نَا سَمَ نّ وٌ بّلّشّ.
8 وٌ نَ تَا سُشُ، وٌ تّ سٌ نَا رَ، وٌ نَا فَن. عَ تَن نَن نَ كِ، وٌ شَ عَلَتَلَ وَشْنقٍ رَكَمَلِ، وٌ شَ ﭑ مَ يَامَرِ رَبَتُ عَ رَبَتُ كِ مَ.»
9 يٌسُوٍ نَشَ عٍ رَ سِفَ قَ، عٍ سَ تَا مّلّن عَ شَنبِ شَنبِ مَ. عٍ نَشَ لُ عَيِ نُن بٍتٍلِ تَفِ، عَيِ سٌفٍفٌرٌدٍ. يٌسُوٍ نُن حَمَ بِرِن نَشَ شِ يٌنكِندٍ كُي نَ كْي رَ.
10 نَ كُيٍ عِبَ، يٌسُوٍ نَشَ كٍلِ، عَ حَمَ شُنمَتٌ عَ رَ. عَ تَن نُن عِسِرَيِلَ كُنتِفِيٍ نَشَ تٍ حَمَ يَ رَ، سِفَقٍ رَ عَيِ.
11 عٍ تَن نُن فٍرٍ سٌي بِرِن نَشَ عٍ مَكْرّ عَيِ تَا رَ، عٍ قَ يٌنكِندٍ يَءِلَن عَ كْولَ بِرِ رَ. فُلُنبَ نَشَ لُ عٍ تَن نُن عَيِ تَفِ.
يٌسُوٍ 8 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ