Text copied!
Bibles in Susu

Yosuwe 7:12-22 in Susu

Help us?

Yosuwe 7:12-22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

12 Isirayilakae mu nɔma tide e yaxuie ya ra. E e gima nɛ e yaxuie ma, barima e fan yɛtɛ yati bara findi mixi ratɔnxie ra. N mu luma wo fɔxɔ ra, xa wo mu yi se ratɔnxie kana wo naxee tongoxi.
13 Keli, i xa ɲama rasɛniyɛn. I xa a fala e bɛ, ‹Beemanu tina, wo xa wo yɛtɛ rasɛniyɛn. Isirayila Marigi Alatala xa masenyi nan ya: «Se ratɔnxie na wo tagi. Isirayila mu nɔma tide e yaxuie ya ra, danmi na se ratɔnxie na wo yi ra.»
14 Tina gɛɛsɛgɛ wo wo maso wo bɔnsɔɛ ki ma. Alatala na bɔnsɔɛ naxan masen, na xa a maso a xabilɛ ki ma. Alatala na xabilɛ naxan masen, na xa a maso a denbaya ki ma. Alatala na mixi naxan masen denbaya ya ma, na xa a maso.
15 Na mixi nun na se ratɔnxie ganma nɛ tɛ ra, barima a bara Alatala xa saatɛ kana, a bara fe raba Isirayila, a mu lan a xa naxan naba.›»
16 Yosuwe naxa keli subaxɛ ma, a naxa Isirayila ti a bɔnsɔɛ ki ma. A fe naxa ti Yuda bɔnsɔɛ.
17 A naxa Yuda xabilɛe maso, a fe naxa ti Sera xabilɛ. A naxa Sera xabilɛ maso, a denbaya ki ma, a fe naxa ti Sabadi.
18 A naxa denbaya xunyie maso, a fe naxa ti Akan, Karimi xa di xɛmɛ, Sabadi xa di xɛmɛ, Sera xa di naxan fatan Yuda bɔnsɔɛ ra.
19 Yosuwe naxa a fala Akan bɛ, «N ma di, tantui rasiga Alatala ma, Isirayila Marigi Ala. A tantu. I naxan nabaxi, na tagi raba n bɛ a ki ma. I naxa a nɔxun n ma.»
20 Akan naxa Yosuwe yaabi, «Nɔndi na a ra. N tan nan yunubi rabaxi Alatala ra, Isirayila Marigi Ala. N naxan nabaxi a tan nan yi ki.
21 N Sinari donma nde to nɛ na see ya ma, naxan xa tofanyi maniyɛ mu na, a nun gbeti kole kɛmɛ firin, nun xɛɛma, naxan kilo tagi lima. N naxa mila e ma, n fa e tongo. N bara e biri yili kui n ma kiri banxi bun ma. Gbeti saxi xɛɛma nun donma bun ma.»
22 Yosuwe naxa mixie xɛɛ e gi ra, e xa Akan xa kiri banxi mato. Na see nu nɔxunxi yili kui, gbeti saxi e bun ma.
Yosuwe 7 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

يٌسُوٍ 7:12-22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

12 عِسِرَيِلَكَيٍ مُ نْمَ تِدٍ عٍ يَشُييٍ يَ رَ. عٍ عٍ فِمَ نّ عٍ يَشُييٍ مَ، بَرِ مَ عٍ قَن يّتّ يَتِ بَرَ قِندِ مِشِ رَتْنشِيٍ رَ. ﭑ مُ لُمَ وٌ قْشْ رَ، شَ وٌ مُ يِ سٍ رَتْنشِيٍ كَنَ وٌ نَشٍيٍ تٌنفٌشِ.
13 كٍلِ، عِ شَ حَمَ رَ سّنِيّن. عِ شَ عَ قَلَ عٍ بّ، ‹بٍيمَنُ تِنَ، وٌ شَ وٌ يّتّ رَ سّنِيّن. عِسِرَيِلَ مَرِفِ عَلَتَلَ شَ مَسٍنيِ نَن يَ؛ «سٍ رَتْنشِيٍ نَ وٌ تَفِ. عِسِرَيِلَ مُ نْمَ تِدٍ عٍ يَشُييٍ يَ رَ، دَنمِ نَ سٍ رَتْنشِيٍ نَ وٌ يِ رَ.»
14 تِنَ فّيسّفّ وٌ وٌ مَسٌ وٌ بْنسْي كِ مَ. عَلَتَلَ نَ بْنسْي نَشَن مَسٍن، نَ شَ عَ مَسٌ عَ شَبِلّ كِ مَ. عَلَتَلَ نَ شَبِلّ نَشَن مَسٍن، نَ شَ عَ مَسٌ عَ دٍنبَيَ كِ مَ. عَلَتَلَ نَ مِشِ نَشَن مَسٍن دٍنبَيَ يَ مَ، نَ شَ عَ مَسٌ.
15 نَ مِشِ نُن نَ سٍ رَتْنشِيٍ فَنمَ نّ تّ رَ، بَرِ مَ عَ بَرَ عَلَتَلَ شَ سَاتّ كَنَ، عَ بَرَ قٍ رَبَ عِسِرَيِلَ، عَ مُ لَن عَ شَ نَشَن نَبَ.›»
16 يٌسُوٍ نَشَ كٍلِ سُبَشّ مَ، عَ نَشَ عِسِرَيِلَ تِ عَ بْنسْي كِ مَ. عَ قٍ نَشَ تِ يُدَ بْنسْي.
17 عَ نَشَ يُدَ شَبِلّيٍ مَسٌ، عَ قٍ نَشَ تِ سٍرَ شَبِلّ. عَ نَشَ سٍرَ شَبِلّ مَسٌ، عَ دٍنبَيَ كِ مَ، عَ قٍ نَشَ تِ سَبَدِ.
18 عَ نَشَ دٍنبَيَ شُنيِيٍ مَسٌ، عَ قٍ نَشَ تِ عَكَن، كَرِ مِ شَ دِ شّمّ، سَبَدِ شَ دِ شّمّ، سٍرَ شَ دِ نَشَن قَتَن يُدَ بْنسْي رَ.
19 يٌسُوٍ نَشَ عَ قَلَ عَكَن بّ، «ﭑ مَ دِ، تَنتُي رَ سِفَ عَلَتَلَ مَ، عِسِرَيِلَ مَرِفِ عَلَ. عَ تَنتُ. عِ نَشَن نَبَشِ، نَ تَفِ رَبَ ﭑ بّ عَ كِ مَ. عِ نَشَ عَ نْشُن ﭑ مَ.»
20 عَكَن نَشَ يٌسُوٍ يَابِ، «نْندِ نَ عَ رَ. ﭑ تَن نَن يُنُبِ رَبَشِ عَلَتَلَ رَ، عِسِرَيِلَ مَرِفِ عَلَ. ﭑ نَشَن نَبَشِ عَ تَن نَن يِ كِ.
21 ﭑ سِنَرِ دٌنمَ ندٍ تٌ نّ نَ سٍيٍ يَ مَ، نَشَن شَ تٌقَنيِ مَنِيّ مُ نَ، عَ نُن فبٍتِ كٌلٍ كّمّ قِرِن، نُن شّيمَ، نَشَن كِلٌ تَفِ لِمَ. ﭑ نَشَ مِلَ عٍ مَ، ﭑ قَ عٍ تٌنفٌ. ﭑ بَرَ عٍ بِرِ يِلِ كُي ﭑ مَ كِرِ بَنشِ بُن مَ. فبٍتِ سَشِ شّيمَ نُن دٌنمَ بُن مَ.»
22 يٌسُوٍ نَشَ مِشِيٍ شّي عٍ فِ رَ، عٍ شَ عَكَن شَ كِرِ بَنشِ مَتٌ. نَ سٍيٍ نُ نْشُنشِ يِلِ كُي، فبٍتِ سَشِ عٍ بُن مَ.
يٌسُوٍ 7 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ