Text copied!
Bibles in Susu

Luki 22:19-52 in Susu

Help us?

Luki 22:19-52 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

19 Na dangi xanbi Isa naxa taami tongo. A to tantui rasiga Ala ma, a naxa taami igira, a a so a fɔxirabirɛe yi ra a falafe ra, «Wo n ko, wo a don. Yi findixi n fate nan na, naxan fixi wo bɛ. Wo xa ratu n ma fe ma yi saabui ra.»
20 Na mɔɔli man na, e to gɛ e dɛgede, Isa naxa tɔnbili fan tongo, a a masen, «N wuli nan ya, saatɛ nɛɛnɛ wuli naxan baxi mixi gbegbe bɛ.
21 Kɔnɔ n xa a fala wo bɛ, yanfante naxan n sama mixie bɛlɛxɛ, a magoroxi yi teebili ra.
22 Adama xa Di sigama alɔ Ala a ragirixi ki naxɛ, kɔnɔ gbaloe na xɛmɛ bɛ naxan Adama xa Di yanfama.»
23 E fan naxa so e bore maxɔrinfe, «Nde nɔma na mɔɔli rabade won ya ma?»
24 Wɔyɛnyi naxa mini Isa fɔxirabirɛe tagi e xa a kolon naxan tide gbo e ya ma.
25 Isa naxa a masen e bɛ, «Ɲamanɛ mangɛe mixie yamarima a xɔrɔxɔɛ ra. E tan naxee e sɛnbɛ raminima mixie ma, e ‹fe fanyi rabae› xili nan natema e yɛtɛ xun.
26 Kɔnɔ wo tan naxa lu na ki. Naxan tide gbo wo ya ma, a xa lu alɔ wo birin xunya. Yarerati man xa lu alɔ birin ma walikɛ.
27 Nde tide gbo, naxan a magoroxi a xa a dɛge, ka naxan donyi radangima a ma? Naxan magoroxi a dɛgede, na nan tide gbo, kɔnɔ n tan na wo ya ma alɔ mixi naxan walima wo bɛ.»
28 «Wo tan nan findixi n fɔxirabirɛe ra naxee mu nu keli n xun n ma tɔɔrɛ kui.
29 N fan bara mangɛya fi wo ma, alɔ n Baba Ala a fixi n ma ki naxɛ.
30 Na kui, won birin won dɛgema nɛ n xɔnyi n ma mangɛya kui, wo man wo magoroma nɛ kibanyie ma, wo Isirayila bɔnsɔɛ fu nun firin makiiti.»
31 «Simɔn, Simɔn, a kolon Sentanɛ bara Ala maxɔrin wo tan xa sa a bɛlɛxɛ, a xa wo ife alɔ maale ifema ki naxɛ.
32 Kɔnɔ n bara Ala maxandi i bɛ, alako danxaniya naxa gɛ bade i yi. I na gbilen n ma, i xa i ngaxakerenyie ralimaniya.»
33 Piyɛri naxa a fala a bɛ, «Xa won birin nan a ra, n tinxi, hali a findi geeli ra, hali a findi faxɛ ra!»
34 Isa naxa a masen, «Piyɛri, n xa a fala i bɛ, beenun konkore xa a rate, i a falama nɛ dɔxɔ saxan, a i mu n kolon.»
35 Isa man naxa a masen a fɔxirabirɛe bɛ, «N to wo xɛɛ kɔbiri, gbɔnfɔɛ, nun sankiri mu wo xun, wo tɔɔrɔ nɛ?» E naxa a yaabi, «Ade.»
36 A man naxa a masen e bɛ, «Kɔnɔ yakɔsi tan, xa kɔbiri nun gbɔnfɔɛ na naxan yi, a xa e tongo. Xa santidɛgɛma mu na naxan yi ra, a xa a xa xinbeli donma mati, a santidɛgɛma sara,
37 barima n xa a fala wo bɛ, yi masenyi naxan sɛbɛxi Kitaabui kui, fo a xa n li, ‹A ɲaxankatɛ nan sɔtɔma fe kobi rabae ya ma.› Naxan nagirixi n ma, na n lima nɛ. Naxan sɛbɛxi, na fama nɛ kamalide.»
38 A fɔxirabirɛe naxa a masen, «Marigi, a mato, santidɛgɛma firin nan ya.» A naxa e yaabi, «Na bara wasakɛ.»
39 Isa to mini, a naxa siga Oliwi geya ma alɔ a nu darixi a ra ki naxɛ, a fɔxirabirɛe fan naxa a mati.
40 E to mɛnni li, Isa naxa a fala e bɛ, «Wo Ala maxandi nɛ, wo naxa fa bira tantanyi kui.»
41 A naxa a ndedi masiga e ra, a a xinbi sin, a Ala maxandi,
42 «N Baba, xa i sago na a ra, i xa n natanga yi ɲaxankatɛ ma. Kɔnɔ n sago naxa raba, i tan nan sago xa raba.»
43 Na tɛmui malekɛ nde naxa mini a ma keli koore, a a sɛnbɛ so.
44 Isa bɔɲɛ to nu ɲaxankatafe, a naxa a xa Ala maxandife sɛnbɛ xun masa. A yilenfure naxa silɔn bɔxi alɔ wuli.
45 A to keli Ala maxandide, a naxa gbilen a fɔxirabirɛe yire, a naxa e li e na xife nimisɛ xa fe ra.
46 A naxa e maxɔrin, «Wo xife munfe ra? Wo keli, wo Ala maxandi, alako wo naxa bira tantanyi kui.»
47 Isa ɲan mu nu gɛxi wɔyɛnde, mixi gali naxa a yire li. Yudasi, naxan nu na Isa fɔxirabirɛ fu nun firinyie ya ma, a tan nan nu tixi e ya ra. A naxa a maso Isa ra, a xa a sunbu.
48 Isa naxa a masen a bɛ, «Yudasi, i Adama xa Di yanfama sunbui nan na?»
49 Naxee nu na Isa fɔxɔ ra, e to a to naxan fafe rabade, e naxa a maxɔrin, «Marigi, muxu xa gere so santidɛgɛma ra?»
50 A fɔxirabirɛ nde naxa sɛrɛxɛdubɛ kuntigi xa konyi yirefanyi tuli bolon.
51 Kɔnɔ Isa naxa a fala, «Wo a lu!» A naxa fa a bɛlɛxɛ sa na xɛmɛ tuli ma, a a rayalan.
52 Na tɛmui, Isa naxa wɔyɛn sɛrɛxɛdubɛ kuntigie, hɔrɔmɔlingira kɔsibili mangɛe, nun forie bɛ naxee nu faxi a xili ma. A naxa a fala e bɛ, «Wo to minixi n xili ma santidɛgɛma nun gbengbeta suxuxi wo yi ra, suute nan n na?
Luki 22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 22:19-52 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

19 نَ دَنفِ شَنبِ عِسَ نَشَ تَامِ تٌنفٌ. عَ تٌ تَنتُي رَ سِفَ عَلَ مَ، عَ نَشَ تَامِ عِفِرَ، عَ عَ سٌ عَ قْشِرَبِرّيٍ يِ رَ عَ قَلَقٍ رَ، «وٌ ﭑ كٌ، وٌ عَ دٌن. يِ قِندِشِ ﭑ قَتٍ نَن نَ، نَشَن قِشِ وٌ بّ. وٌ شَ رَتُ ﭑ مَ قٍ مَ يِ سَابُي رَ.»
20 نَ مْولِ مَن نَ، عٍ تٌ فّ عٍ دّفٍدٍ، عِسَ نَشَ تْنبِلِ قَن تٌنفٌ، عَ عَ مَسٍن، «ﭑ وُلِ نَن يَ، سَاتّ نّينّ وُلِ نَشَن بَشِ مِشِ فبٍفبٍ بّ.
21 كْنْ ﭑ شَ عَ قَلَ وٌ بّ، يَنقَنتٍ نَشَن ﭑ سَمَ مِشِيٍ بّلّشّ، عَ مَفٌرٌشِ يِ تٍيبِلِ رَ.
22 عَدَ مَ شَ دِ سِفَمَ عَلْ عَلَ عَ رَفِرِشِ كِ نَشّ، كْنْ فبَلٌي نَ شّمّ بّ نَشَن عَدَ مَ شَ دِ يَنقَمَ.»
23 عٍ قَن نَشَ سٌ عٍ بٌرٍ مَشْرِنقٍ، «ندٍ نْمَ نَ مْولِ رَبَدٍ وٌن يَ مَ؟»
24 وْيّنيِ نَشَ مِنِ عِسَ قْشِرَبِرّيٍ تَفِ عٍ شَ عَ كٌلٌن نَشَن تِدٍ فبٌ عٍ يَ مَ.
25 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «حَمَنّ مَنفّيٍ مِشِيٍ يَمَرِ مَ عَ شْرْشْي رَ. عٍ تَن نَشٍيٍ عٍ سّنبّ رَ مِنِمَ مِشِيٍ مَ، عٍ ‹قٍ قَنيِ رَبَيٍ› شِلِ نَن نَتٍمَ عٍ يّتّ شُن.
26 كْنْ وٌ تَن نَشَ لُ نَ كِ. نَشَن تِدٍ فبٌ وٌ يَ مَ، عَ شَ لُ عَلْ وٌ بِرِن شُنيَ. يَرٍرَتِ مَن شَ لُ عَلْ بِرِن مَ وَلِكّ.
27 ندٍ تِدٍ فبٌ، نَشَن عَ مَفٌرٌشِ عَ شَ عَ دّفٍ، كَ نَشَن دٌنيِ رَدَنفِمَ عَ مَ؟ نَشَن مَفٌرٌشِ عَ دّفٍدٍ، نَ نَن تِدٍ فبٌ، كْنْ ﭑ تَن نَ وٌ يَ مَ عَلْ مِشِ نَشَن وَلِمَ وٌ بّ.»
28 «وٌ تَن نَن قِندِشِ ﭑ قْشِرَبِرّيٍ رَ نَشٍيٍ مُ نُ كٍلِ ﭑ شُن ﭑ مَ تْورّ كُي.
29 ﭑ قَن بَرَ مَنفّيَ قِ وٌ مَ، عَلْ ﭑ بَبَ عَلَ عَ قِشِ ﭑ مَ كِ نَشّ.
30 نَ كُي، وٌن بِرِن وٌن دّفٍمَ نّ ﭑ شْنيِ ﭑ مَ مَنفّيَ كُي، وٌ مَن وٌ مَفٌرٌ مَ نّ كِبَنيِيٍ مَ، وٌ عِسِرَيِلَ بْنسْي قُ نُن قِرِن مَكِيتِ.»
31 «سِمْن، سِمْن، عَ كٌلٌن سٍنتَنّ بَرَ عَلَ مَشْرِن وٌ تَن شَ سَ عَ بّلّشّ، عَ شَ وٌ عِقٍ عَلْ مَالٍ عِقٍمَ كِ نَشّ.
32 كْنْ ﭑ بَرَ عَلَ مَشَندِ عِ بّ، عَلَكٌ دَنشَنِيَ نَشَ فّ بَدٍ عِ يِ. عِ نَ فبِلٍن ﭑ مَ، عِ شَ عِ نفَشَكٍرٍنيِيٍ رَلِمَنِيَ.»
33 ثِيّرِ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «شَ وٌن بِرِن نَن عَ رَ، ﭑ تِنشِ، هَلِ عَ قِندِ فٍيلِ رَ، هَلِ عَ قِندِ قَشّ رَ!»
34 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن، «ثِيّرِ، ﭑ شَ عَ قَلَ عِ بّ، بٍينُن كٌنكٌرٍ شَ عَ رَتٍ، عِ عَ قَلَمَ نّ دْشْ سَشَن، عَ عِ مُ ﭑ كٌلٌن.»
35 عِسَ مَن نَشَ عَ مَسٍن عَ قْشِرَبِرّيٍ بّ، «ﭑ تٌ وٌ شّي كْبِرِ، فبْنقْي، نُن سَنكِرِ مُ وٌ شُن، وٌ تْورْ نّ؟» عٍ نَشَ عَ يَابِ، «عَدٍ.»
36 عَ مَن نَشَ عَ مَسٍن عٍ بّ، «كْنْ يَكْسِ تَن، شَ كْبِرِ نُن فبْنقْي نَ نَشَن يِ، عَ شَ عٍ تٌنفٌ. شَ سَنتِدّفّمَ مُ نَ نَشَن يِ رَ، عَ شَ عَ شَ شِنبٍلِ دٌنمَ مَتِ، عَ سَنتِدّفّمَ سَرَ،
37 بَرِ مَ ﭑ شَ عَ قَلَ وٌ بّ، يِ مَسٍنيِ نَشَن سّبّشِ كِتَابُي كُي، قٌ عَ شَ ﭑ لِ، ‹عَ حَشَنكَتّ نَن سْتْمَ قٍ كٌبِ رَبَيٍ يَ مَ.› نَشَن نَفِرِشِ ﭑ مَ، نَ ﭑ لِمَ نّ. نَشَن سّبّشِ، نَ قَمَ نّ كَمَلِدٍ.»
38 عَ قْشِرَبِرّيٍ نَشَ عَ مَسٍن، «مَرِفِ، عَ مَتٌ، سَنتِدّفّمَ قِرِن نَن يَ.» عَ نَشَ عٍ يَابِ، «نَ بَرَ وَ سَكّ.»
39 عِسَ تٌ مِنِ، عَ نَشَ سِفَ عٌلِوِ فٍيَ مَ عَلْ عَ نُ دَرِشِ عَ رَ كِ نَشّ، عَ قْشِرَبِرّيٍ قَن نَشَ عَ مَتِ.
40 عٍ تٌ مّننِ لِ، عِسَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ عَلَ مَشَندِ نّ، وٌ نَشَ قَ بِرَ تَنتَنيِ كُي.»
41 عَ نَشَ عَ ندٍدِ مَسِفَ عٍ رَ، عَ عَ شِنبِ سِن، عَ عَلَ مَشَندِ،
42 «ﭑ بَبَ، شَ عِ سَفٌ نَ عَ رَ، عِ شَ ﭑ نَتَنفَ يِ حَشَنكَتّ مَ. كْنْ ﭑ سَفٌ نَشَ رَبَ، عِ تَن نَن سَفٌ شَ رَبَ.»
43 نَ تّمُي مَلٍكّ ندٍ نَشَ مِنِ عَ مَ كٍلِ كٌورٍ، عَ عَ سّنبّ سٌ.
44 عِسَ بْحّ تٌ نُ حَشَنكَتَقٍ، عَ نَشَ عَ شَ عَلَ مَشَندِقٍ سّنبّ شُن مَسَ. عَ يِلٍنقُرٍ نَشَ سِلْن بْشِ عَلْ وُلِ.
45 عَ تٌ كٍلِ عَلَ مَشَندِدٍ، عَ نَشَ فبِلٍن عَ قْشِرَبِرّيٍ يِرٍ، عَ نَشَ عٍ لِ عٍ نَ شِقٍ نِمِسّ شَ قٍ رَ.
46 عَ نَشَ عٍ مَشْرِن، «وٌ شِقٍ مُنقٍ رَ؟ وٌ كٍلِ، وٌ عَلَ مَشَندِ، عَلَكٌ وٌ نَشَ بِرَ تَنتَنيِ كُي.»
47 عِسَ حَن مُ نُ فّشِ وْيّندٍ، مِشِ فَلِ نَشَ عَ يِرٍ لِ. يُدَ سِ، نَشَن نُ نَ عِسَ قْشِرَبِرّ قُ نُن قِرِنيِيٍ يَ مَ، عَ تَن نَن نُ تِشِ عٍ يَ رَ. عَ نَشَ عَ مَسٌ عِسَ رَ، عَ شَ عَ سُنبُ.
48 عِسَ نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ، «يُدَ سِ، عِ عَدَ مَ شَ دِ يَنقَمَ سُنبُي نَن نَ؟»
49 نَشٍيٍ نُ نَ عِسَ قْشْ رَ، عٍ تٌ عَ تٌ نَشَن قَقٍ رَبَدٍ، عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «مَرِفِ، مُشُ شَ فٍرٍ سٌ سَنتِدّفّمَ رَ؟»
50 عَ قْشِرَبِرّ ندٍ نَشَ سّرّشّدُبّ كُنتِفِ شَ كٌنيِ يِرٍقَنيِ تُلِ بٌلٌن.
51 كْنْ عِسَ نَشَ عَ قَلَ، «وٌ عَ لُ!» عَ نَشَ قَ عَ بّلّشّ سَ نَ شّمّ تُلِ مَ، عَ عَ رَيَلَن.
52 نَ تّمُي، عِسَ نَشَ وْيّن سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ، هْرْ مْلِنفِرَ كْسِبِلِ مَنفّيٍ، نُن قٌرِيٍ بّ نَشٍيٍ نُ قَشِ عَ شِلِ مَ. عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ تٌ مِنِشِ ﭑ شِلِ مَ سَنتِدّفّمَ نُن فبٍنفبٍتَ سُشُشِ وٌ يِ رَ، سُوتٍ نَن ﭑ نَ؟
لُكِ 22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ