Text copied!
Bibles in Susu

Luki 1:8-20 in Susu

Help us?

Luki 1:8-20 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

8 Sakari xa lanxundɛ wali tɛmui to a li, a naxa sɛrɛxɛdubɛ walie suxu Ala ya i.
9 Alɔ sɛrɛxɛdubɛe nu darixi a ra ki naxɛ, Sakari booree nu bara a sugandi Ala xa mali ra, a tan nan xa so hɔrɔmɔbanxi kui surayi gande Ala ya i.
10 Surayi gan tɛmui, ɲama birin nu na salife tande.
11 Na tɛmui, Marigi xa malekɛ nde naxa mini Sakari ma surayi sɛrɛxɛbade yirefanyi ma.
12 Na naxa Sakari tɛrɛnna, a naxa a gaaxu ki fanyi.
13 Kɔnɔ malekɛ naxa a masen a bɛ, «Sakari, i naxa gaaxu, barima Ala bara i xa duba suxu. I xa ginɛ Elisabɛti fama di xɛmɛ sɔtɔde i bɛ. I xa a xili sa Yaya.
14 Na findima sɛɛwɛ nun ɲɛlɛxinyi nan na i bɛ, mixi gbegbe fan ɲɛlɛxinma nɛ a barife ra,
15 barima a binyɛ sɔtɔma nɛ Ala ya i. A mu wɛni nun sese gbɛtɛ minma naxan mixi siisima. Ala Xaxili Sɛniyɛnxi luma nɛ a ma kabi a na a nga tɛɛgɛ tɛmui naxɛ.
16 A Isirayila di gbegbe ragbilenma nɛ e Marigi Ala ma.
17 Sɛnbɛ nun Ala Xaxili Sɛniyɛnxi fima nɛ a ma alɔ a fi Annabi Eliya ma ki naxɛ. Marigi a xɛɛma nɛ a ya ra, a xa babae bɔɲɛ rafindi e xa die ma, a yunubitɔɛe ya rafindi tinxintɔɛe xa fahaamui ma. A sigama nɛ ɲama xɔn ma Marigi ya ra alako a xa e ya rafindi a ma.»
18 Na kui, Sakari naxa malekɛ maxɔrin, «N yi fe kolonma di? N tan bara fori a nun n ma ginɛ.»
19 Malekɛ naxa a yaabi, «Yibirila nan n tan na, naxan tima Ala ya i a xa yaamari rabafe ra. A n xɛɛxi nɛ yi xibaaru fanyi masende i bɛ.
20 Na kui, a mato, i boboma nɛ, i mu nɔ wɔyɛnde han yi fee sa rabama lɔxɔ naxan ma, barima i mu laxi n ma masenyi ra, naxan sa kamalima a waxati.»
Luki 1 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لُكِ 1:8-20 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

8 سَكَرِ شَ لَنشُندّ وَلِ تّمُي تٌ عَ لِ، عَ نَشَ سّرّشّدُبّ وَلِيٍ سُشُ عَلَ يَ عِ.
9 عَلْ سّرّشّدُبّيٍ نُ دَرِشِ عَ رَ كِ نَشّ، سَكَرِ بٌورٍيٍ نُ بَرَ عَ سُفَندِ عَلَ شَ مَلِ رَ، عَ تَن نَن شَ سٌ هْرْ مْبَنشِ كُي سُرَيِ فَندٍ عَلَ يَ عِ.
10 سُرَيِ فَن تّمُي، حَمَ بِرِن نُ نَ سَلِقٍ تَندٍ.
11 نَ تّمُي، مَرِفِ شَ مَلٍكّ ندٍ نَشَ مِنِ سَكَرِ مَ سُرَيِ سّرّشّبَدٍ يِرٍقَنيِ مَ.
12 نَ نَشَ سَكَرِ تّرّننَ، عَ نَشَ عَ فَاشُ كِ قَنيِ.
13 كْنْ مَلٍكّ نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ، «سَكَرِ، عِ نَشَ فَاشُ، بَرِ مَ عَلَ بَرَ عِ شَ دُبَ سُشُ. عِ شَ فِنّ عٍلِسَبّتِ قَمَ دِ شّمّ سْتْدٍ عِ بّ. عِ شَ عَ شِلِ سَ يَيَ.
14 نَ قِندِ مَ سّيوّ نُن حّلّشِنيِ نَن نَ عِ بّ، مِشِ فبٍفبٍ قَن حّلّشِنمَ نّ عَ بَرِقٍ رَ،
15 بَرِ مَ عَ بِنيّ سْتْمَ نّ عَلَ يَ عِ. عَ مُ وّنِ نُن سٍسٍ فبّتّ مِنمَ نَشَن مِشِ سِيسِمَ. عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ لُمَ نّ عَ مَ كَبِ عَ نَ عَ نفَ تّيفّ تّمُي نَشّ.
16 عَ عِسِرَيِلَ دِ فبٍفبٍ رَفبِلٍنمَ نّ عٍ مَرِفِ عَلَ مَ.
17 سّنبّ نُن عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ قِمَ نّ عَ مَ عَلْ عَ قِ عَننَبِ عٍلِيَ مَ كِ نَشّ. مَرِفِ عَ شّيمَ نّ عَ يَ رَ، عَ شَ بَبَيٍ بْحّ رَقِندِ عٍ شَ دِيٍ مَ، عَ يُنُبِتْييٍ يَ رَقِندِ تِنشِنتْييٍ شَ قَهَامُي مَ. عَ سِفَمَ نّ حَمَ شْن مَ مَرِفِ يَ رَ عَلَكٌ عَ شَ عٍ يَ رَقِندِ عَ مَ.»
18 نَ كُي، سَكَرِ نَشَ مَلٍكّ مَشْرِن، «ﭑ يِ قٍ كٌلٌنمَ دِ؟ ﭑ تَن بَرَ قٌرِ عَ نُن ﭑ مَ فِنّ.»
19 مَلٍكّ نَشَ عَ يَابِ، «يِبِرِلَ نَن ﭑ تَن نَ، نَشَن تِمَ عَلَ يَ عِ عَ شَ يَامَرِ رَبَقٍ رَ. عَ ﭑ شّيشِ نّ يِ شِبَارُ قَنيِ مَسٍندٍ عِ بّ.
20 نَ كُي، عَ مَتٌ، عِ بٌبٌمَ نّ، عِ مُ نْ وْيّندٍ هَن يِ قٍيٍ سَ رَبَمَ لْشْ نَشَن مَ، بَرِ مَ عِ مُ لَشِ ﭑ مَ مَسٍنيِ رَ، نَشَن سَ كَمَلِمَ عَ وَشَتِ.»
لُكِ 1 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ