Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 18:16-30 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 18:16-30 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

16 «Wo naxa kafu wo nun wo xunya, xa na mu a ra wo taara xa ginɛ.»
17 «Xa wo nun ginɛ nde bara kafu, wo nun a xa di ginɛ tan naxa kafu de. Wo nun a xa di xɛmɛ xa di ginɛ naxa kafu de, wo nun a xa di ginɛ xa di ginɛ naxa kafu de. Baribooremae na e ra, na fe mɔɔli mu fan.»
18 «Wo nun wo xa ginɛ xunya naxa kafu de, xa na mu a ra a taara, wo xa ginɛ xa simaya kui. Na fe fama nɛ tɔɔnɛ ra.»
19 «Wo nun ginɛ naxa kafu a xa kike wali kui de, barima a mu sɛniyɛnxi na tɛmui.»
20 «Sade fe naxa lu wo nun wo malanboore xa ginɛ tagi de, na findima sɛniyɛntareɲa nan na.»
21 «Wo naxa wo xa di yo ba sɛrɛxɛ ra Mɔlɔkɔ kuye bɛ. Wo naxa wo Marigi Ala xili bɛxu. Alatala nan n na.»
22 «Xɛmɛ naxa kafu nun xɛmɛ ra. Fe ɲaaxi na a ra. Xɛmɛ lanma e nun ginɛ nan xa kafu.»
23 «Xɛmɛ naxa kafu nun sube ra. Ginɛ fan naxa kafu nun sube ra. Na fe mɔɔli mu fan feo.»
24 «Wo naxa wo manɔxɔ yi fe mɔɔlie ra, alɔ na sie a rabaxi ki naxɛ n naxee keri wo ya ra.
25 E xa fe ɲaaxie bara bɔxi yati manɔxɔ. N e ratɔnxi na nan ma, e mu luma yi bɔxi ma sɔnɔn.
26 Wo tan Isirayilakae nun xɔɲɛ naxee na wo tagi, wo xa n ma sɛriyɛ nun n ma yaamarie rabatu. Wo naxa yi fe xɔnxie raba de.
27 Bekae nu bara na mɔɔli raba beenu wo xa fa. Yi bɔxi findi yire sɛniyɛntare ra na nan ma.
28 Xa wo fan bira na mɔɔli fɔxɔ ra, wo fan kerima nɛ yi bɔxi ma.
29 Mixi yo naxan na mɔɔli rabama, a kelima nɛ a xa ɲama ya ma.
30 Wo xa n ma yaamarie rabatu, wo naxa na fe xɔnxie raba alɔ mixi naxee nu na be beenu wo xa fa. Wo naxa findi mixi sɛniyɛntaree ra. Alatala nan n na, wo Marigi Ala.»
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 18 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 18:16-30 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

16 «وٌ نَشَ كَقُ وٌ نُن وٌ شُنيَ، شَ نَ مُ عَ رَ وٌ تَارَ شَ فِنّ.»
17 «شَ وٌ نُن فِنّ ندٍ بَرَ كَقُ، وٌ نُن عَ شَ دِ فِنّ تَن نَشَ كَقُ دٍ. وٌ نُن عَ شَ دِ شّمّ شَ دِ فِنّ نَشَ كَقُ دٍ، وٌ نُن عَ شَ دِ فِنّ شَ دِ فِنّ نَشَ كَقُ دٍ. بَرِبٌورٍ مَيٍ نَ عٍ رَ، نَ قٍ مْولِ مُ قَن.»
18 «وٌ نُن وٌ شَ فِنّ شُنيَ نَشَ كَقُ دٍ، شَ نَ مُ عَ رَ عَ تَارَ، وٌ شَ فِنّ شَ سِمَيَ كُي. نَ قٍ قَمَ نّ تْونّ رَ.»
19 «وٌ نُن فِنّ نَشَ كَقُ عَ شَ كِكٍ وَلِ كُي دٍ، بَرِ مَ عَ مُ سّنِيّنشِ نَ تّمُي.»
20 «سَدٍ قٍ نَشَ لُ وٌ نُن وٌ مَلَنبٌورٍ شَ فِنّ تَفِ دٍ، نَ قِندِ مَ سّنِيّنتَرٍحَ نَن نَ.»
21 «وٌ نَشَ وٌ شَ دِ يٌ بَ سّرّشّ رَ مْلْكْ كُيٍ بّ. وٌ نَشَ وٌ مَرِفِ عَلَ شِلِ بّشُ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ.»
22 «شّمّ نَشَ كَقُ نُن شّمّ رَ. قٍ حَاشِ نَ عَ رَ. شّمّ لَنمَ عٍ نُن فِنّ نَن شَ كَقُ.»
23 «شّمّ نَشَ كَقُ نُن سُبٍ رَ. فِنّ قَن نَشَ كَقُ نُن سُبٍ رَ. نَ قٍ مْولِ مُ قَن قٍوٌ.»
24 «وٌ نَشَ وٌ مَنْشْ يِ قٍ مْولِيٍ رَ، عَلْ نَ سِيٍ عَ رَبَشِ كِ نَشّ ﭑ نَشٍيٍ كٍرِ وٌ يَ رَ.
25 عٍ شَ قٍ حَاشِيٍ بَرَ بْشِ يَتِ مَنْشْ. ﭑ عٍ رَتْنشِ نَ نَن مَ، عٍ مُ لُمَ يِ بْشِ مَ سْنْن.
26 وٌ تَن عِسِرَيِلَكَيٍ نُن شْحّ نَشٍيٍ نَ وٌ تَفِ، وٌ شَ ﭑ مَ سّرِيّ نُن ﭑ مَ يَامَرِيٍ رَبَتُ. وٌ نَشَ يِ قٍ شْنشِيٍ رَبَ دٍ.
27 بٍكَيٍ نُ بَرَ نَ مْولِ رَبَ بٍينُ وٌ شَ قَ. يِ بْشِ قِندِ يِرٍ سّنِيّنتَرٍ رَ نَ نَن مَ.
28 شَ وٌ قَن بِرَ نَ مْولِ قْشْ رَ، وٌ قَن كٍرِ مَ نّ يِ بْشِ مَ.
29 مِشِ يٌ نَشَن نَ مْولِ رَبَمَ، عَ كٍلِمَ نّ عَ شَ حَمَ يَ مَ.
30 وٌ شَ ﭑ مَ يَامَرِيٍ رَبَتُ، وٌ نَشَ نَ قٍ شْنشِيٍ رَبَ عَلْ مِشِ نَشٍيٍ نُ نَ بٍ بٍينُ وٌ شَ قَ. وٌ نَشَ قِندِ مِشِ سّنِيّنتَرٍيٍ رَ. عَلَتَلَ نَن ﭑ نَ، وٌ مَرِفِ عَلَ.»
لٍوِ سّرّشّدُبّ 18 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ