Text copied!
Bibles in Susu

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 16:18-26 in Susu

Help us?

Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 16:18-26 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

18 A xa siga sɛrɛxɛbade yire naxan na n tan Alatala ya i, a fa xunsare ba na sɛrɛxɛbade bɛ. A xa tuura nun sikɔtɛ wuli sa ferie ma naxee nu na sɛrɛxɛbade tunxunyi naanie ra.
19 A xa wuli kasan a bɛlɛxɛsole ra sanya solofere sɛrɛxɛbade ma, alako a xa sɛniyɛn Isirayilakae xa sɛniyɛntareɲa xa fe ra.»
20 «Haruna na gɛ xunsare bade yire sɛniyɛnxi, hɔrɔmɔlingira, nun sɛrɛxɛbade bɛ, a xa sikɔtɛ boore maso naxan mu nu faxa.
21 A xa a bɛlɛxɛ firinyie sa na sikɔtɛ xun tagi, a fa Isirayilakae xa sɛniyɛntareɲa, e xa fe kobie, nun e xa yunubi birin masen n tan Ala bɛ. A na gɛ na kote birin sade sikɔtɛ xun, a xa na sikɔtɛ bɛɲin wula i mixi nde saabui ra naxan bara tin na wali ra.
22 Na sikɔtɛ yunubi birin xaninma a xun ma wula i, a bɛɲin dɛnnaxɛ.»
23 «Na dangi xanbi, Haruna xa so hɔrɔmɔlingira kui, a xa a xa dugi gɛsɛ fute daaxie ba, a naxee ragoroxi a ma beenu a xa so yire sɛniyɛnxi kui. A xa nee lu na.
24 A xa a maxa ye ra yire sɛniyɛnxi kui, a dugi gbɛtɛe ragoro a ma. A na gɛ, a xa mini, a sɛrɛxɛ gan daaxi firin ba, keren a yɛtɛ bɛ, boore ɲama bɛ. A xunsare sɔtɔma a yɛtɛ bɛ nun ɲama bɛ na kui.
25 A man xa yunubi xafari sɛrɛxɛ ture gan sɛrɛxɛbade fari.»
26 «Naxan sikɔtɛ bɛɲin wula i Sentanɛ bɛ, na lan a xa a xa dugie xa, a a fate maxa, a fa gbilen ɲama yonkinde.
Lewi Sɛrɛxɛdubɛ 16 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

لٍوِ سّرّشّدُبّ 16:18-26 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

18 عَ شَ سِفَ سّرّشّبَدٍ يِرٍ نَشَن نَ ﭑ تَن عَلَتَلَ يَ عِ، عَ قَ شُنسَرٍ بَ نَ سّرّشّبَدٍ بّ. عَ شَ تُورَ نُن سِكْتّ وُلِ سَ قٍرِيٍ مَ نَشٍيٍ نُ نَ سّرّشّبَدٍ تُنشُنيِ نَانِيٍ رَ.
19 عَ شَ وُلِ كَسَن عَ بّلّشّسٌلٍ رَ سَنيَ سٌلٌقٍرٍ سّرّشّبَدٍ مَ، عَلَكٌ عَ شَ سّنِيّن عِسِرَيِلَكَيٍ شَ سّنِيّنتَرٍحَ شَ قٍ رَ.»
20 «هَرُنَ نَ فّ شُنسَرٍ بَدٍ يِرٍ سّنِيّنشِ، هْرْ مْلِنفِرَ، نُن سّرّشّبَدٍ بّ، عَ شَ سِكْتّ بٌورٍ مَسٌ نَشَن مُ نُ قَشَ.
21 عَ شَ عَ بّلّشّ قِرِنيِيٍ سَ نَ سِكْتّ شُن تَفِ، عَ قَ عِسِرَيِلَكَيٍ شَ سّنِيّنتَرٍحَ، عٍ شَ قٍ كٌبِيٍ، نُن عٍ شَ يُنُبِ بِرِن مَسٍن ﭑ تَن عَلَ بّ. عَ نَ فّ نَ كٌتٍ بِرِن سَدٍ سِكْتّ شُن، عَ شَ نَ سِكْتّ بّحِن وُلَ عِ مِشِ ندٍ سَابُي رَ نَشَن بَرَ تِن نَ وَلِ رَ.
22 نَ سِكْتّ يُنُبِ بِرِن شَنِنمَ عَ شُن مَ وُلَ عِ، عَ بّحِن دّننَشّ.»
23 «نَ دَنفِ شَنبِ، هَرُنَ شَ سٌ هْرْ مْلِنفِرَ كُي، عَ شَ عَ شَ دُفِ فّسّ قُتٍ دَاشِيٍ بَ، عَ نَشٍيٍ رَفٌرٌشِ عَ مَ بٍينُ عَ شَ سٌ يِرٍ سّنِيّنشِ كُي. عَ شَ نٍيٍ لُ نَ.
24 عَ شَ عَ مَشَ يٍ رَ يِرٍ سّنِيّنشِ كُي، عَ دُفِ فبّتّيٍ رَفٌرٌ عَ مَ. عَ نَ فّ، عَ شَ مِنِ، عَ سّرّشّ فَن دَاشِ قِرِن بَ، كٍرٍن عَ يّتّ بّ، بٌورٍ حَمَ بّ. عَ شُنسَرٍ سْتْمَ عَ يّتّ بّ نُن حَمَ بّ نَ كُي.
25 عَ مَن شَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ تُرٍ فَن سّرّشّبَدٍ قَرِ.»
26 «نَشَن سِكْتّ بّحِن وُلَ عِ سٍنتَنّ بّ، نَ لَن عَ شَ عَ شَ دُفِيٍ شَ، عَ عَ قَتٍ مَشَ، عَ قَ فبِلٍن حَمَ يٌنكِندٍ.
لٍوِ سّرّشّدُبّ 16 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ