Text copied!
Bibles in Susu

Kɔnti tife 22:1-8 in Susu

Help us?

Kɔnti tife 22:1-8 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

1 Isirayilakae naxa siga e sa yonkin Mowaba fiili ma, Yurudɛn xure dɛ, Yeriko ya tagi.
2 Siporo xa di xɛmɛ Balaki nu bara a mɛ Isirayilakae naxan nabaxi Amorikae ra.
3 Mowabakae nu bara gaaxu Isirayila ɲama belebele xa fe ra.
4 Na kui, e naxa a fala Madiyan kuntigie bɛ, «Yi ɲama belebele fama won ma bɔxi birin xun nakanade, alɔ ningee mɛrɛ xun nakanama ki naxɛ.» Balaki nan nu na Mowaba mangɛ ra na tɛmui.
5 A naxa xɛɛrae xɛɛ Beyori xa di xɛmɛ Balami yire, naxan nu sabatixi Petori, a bari taa xure dɛ ra, a falafe ra, «Ɲama belebele nde bara keli Misira bɔxi ma, e fa yonkin n ma bɔxi sɛɛti ma.
6 Yandi, i xa fa yi ɲama dankade, barima e sɛnbɛ gbo n bɛ. Tɛmunde, na ki n nɔma nɛ e bɔnbɔde, n e keri yi bɔxi ma. N a kolon, i na duba naxan bɛ, na bara baraka. I man na naxan danka, na fan bara danka.»
7 Mowaba kuntigie nun Madiyan kuntigie naxa siga se matoe sare ra Balami xɔn, e fa Balaki xa xɛɛraya iba a bɛ.
8 Balami naxa a fala e bɛ, «Wo xa kɔɛ radangi be. Alatala na yaabi so n yi, n na falama nɛ wo bɛ.» Na kui, Mowaba kuntigie naxa xi Balami xɔnyi.
Kɔnti tife 22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كْنتِ تِقٍ 22:1-8 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

1 عِسِرَيِلَكَيٍ نَشَ سِفَ عٍ سَ يٌنكِن مٌوَبَ قِيلِ مَ، يُرُدّن شُرٍ دّ، يٍرِكٌ يَ تَفِ.
2 سِثٌرٌ شَ دِ شّمّ بَلَكِ نُ بَرَ عَ مّ عِسِرَيِلَكَيٍ نَشَن نَبَشِ عَمٌرِكَيٍ رَ.
3 مٌوَبَكَيٍ نُ بَرَ فَاشُ عِسِرَيِلَ حَمَ بٍلٍبٍلٍ شَ قٍ رَ.
4 نَ كُي، عٍ نَشَ عَ قَلَ مَدِيَن كُنتِفِيٍ بّ، «يِ حَمَ بٍلٍبٍلٍ قَمَ وٌن مَ بْشِ بِرِن شُن نَكَنَدٍ، عَلْ نِنفٍيٍ مّرّ شُن نَكَنَمَ كِ نَشّ.» بَلَكِ نَن نُ نَ مٌوَبَ مَنفّ رَ نَ تّمُي.
5 عَ نَشَ شّيرَيٍ شّي بٍيٌرِ شَ دِ شّمّ بَلَمِ يِرٍ، نَشَن نُ سَبَتِشِ ثٍتٌرِ، عَ بَرِ تَا شُرٍ دّ رَ، عَ قَلَقٍ رَ، «حَمَ بٍلٍبٍلٍ ندٍ بَرَ كٍلِ مِسِرَ بْشِ مَ، عٍ قَ يٌنكِن ﭑ مَ بْشِ سّيتِ مَ.
6 يَندِ، عِ شَ قَ يِ حَمَ دَنكَدٍ، بَرِ مَ عٍ سّنبّ فبٌ ﭑ بّ. تّمُندٍ، نَ كِ ﭑ نْمَ نّ عٍ بْنبْدٍ، ﭑ عٍ كٍرِ يِ بْشِ مَ. ﭑ عَ كٌلٌن، عِ نَ دُبَ نَشَن بّ، نَ بَرَ بَرِكَ. عِ مَن نَ نَشَن دَنكَ، نَ قَن بَرَ دَنكَ.»
7 مٌوَبَ كُنتِفِيٍ نُن مَدِيَن كُنتِفِيٍ نَشَ سِفَ سٍ مَتٌي سَرٍ رَ بَلَمِ شْن، عٍ قَ بَلَكِ شَ شّيرَيَ عِبَ عَ بّ.
8 بَلَمِ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ شَ كْي رَدَنفِ بٍ. عَلَتَلَ نَ يَابِ سٌ ﭑ يِ، ﭑ نَ قَلَمَ نّ وٌ بّ.» نَ كُي، مٌوَبَ كُنتِفِيٍ نَشَ شِ بَلَمِ شْنيِ.
كْنتِ تِقٍ 22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ