Text copied!
Bibles in Susu

Kɔnti tife 1:10-50 in Susu

Help us?

Kɔnti tife 1:10-50 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

10 Yusufu xa di xɛmɛ Efirami bɔnsɔɛ ya ma, Amixudi xa di xɛmɛ Elisama. Yusufu xa di xɛmɛ Manasi bɔnsɔɛ ya ma, Pedasuru xa di xɛmɛ Gamaliyɛli.
11 Bunyamin bɔnsɔɛ ya ma, Gideyoni xa di xɛmɛ Abidan.
12 Dana bɔnsɔɛ ya ma, Amisadayi xa di xɛmɛ Axiyeseri.
13 Aseri bɔnsɔɛ ya ma, Okiran xa di xɛmɛ Pagiyɛli.
14 Gadi bɔnsɔɛ ya ma, Duweli xa di xɛmɛ Eliyasafa.
15 Nafatali bɔnsɔɛ ya ma, Enan xa di xɛmɛ Axira.»
16 Na bɔnsɔɛ xunyie nan xilixi, e xa findi Isirayila sɔɔri mangɛe ra.
17 E naxa kafu Munsa nun Haruna ma,
18 e xa Isirayila ɲama malan, na kike firin nde, xi singe. Xɛmɛ birin naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, e naxa e tɛngɛ e xabilɛ nun e denbaya ki ma,
19 alɔ Alatala a yamari ki naxɛ. Munsa naxa e tɛngɛ Turusinina gbengberenyi ma.
20 E naxa Isirayila xa di singe Ruben bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
21 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo naani nun senni, xɛmɛ kɛmɛ suuli nan ma.
22 E naxa Simeyɔn bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
23 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo suuli nun solomanaani, xɛmɛ kɛmɛ saxan nan ma.
24 E naxa Gadi bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
25 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo naani nun suuli, xɛmɛ kɛmɛ senni tongo suuli nan ma.
26 E naxa Yuda bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
27 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo solofere nun naani, xɛmɛ kɛmɛ senni nan ma.
28 E naxa Isakari bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
29 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo suuli nun naani, xɛmɛ kɛmɛ naani nan ma.
30 E naxa Simeyɔn bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
31 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo suuli nun solofere, xɛmɛ kɛmɛ naani nan ma.
32 E naxa Yusufu xa di xɛmɛ Efirami bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
33 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo naani, xɛmɛ kɛmɛ suuli nan ma.
34 E naxa Yusufu xa di xɛmɛ Manasi bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
35 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo saxan nun firin, xɛmɛ kɛmɛ firin nan ma.
36 E naxa Bunyamin bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
37 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo saxan nun suuli, xɛmɛ kɛmɛ naani nan ma.
38 E naxa Dana bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
39 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo senni nun firin, xɛmɛ kɛmɛ solofere nan ma.
40 E naxa Aseri bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
41 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu naani nun keren, xɛmɛ kɛmɛ suuli nan ma.
42 E naxa Nafatali bɔnsɔɛ birin tɛngɛ e xabilɛ nun e xa denbaya ki ma. E naxa xɛmɛe xili sɛbɛ, naxee xa simaya nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade.
43 Na xasabi lan nɛ xɛmɛ wulu tongo suuli nun saxan, xɛmɛ kɛmɛ naani nan ma.
44 Isirayila bɔnsɔɛ xunyi fu nun firinyi nan kafu Munsa nun Haruna ma na tɛngɛ tife ra.
45 Isirayila xɛmɛ naxee nu bara ɲɛ mɔxɔɲɛn li, naxee nu nɔma sɔɔriɲa rabade,
46 nee nu lanxi xɛmɛ wulu kɛmɛ senni nun saxan, xɛmɛ kɛmɛ suuli nun tongo suuli nan ma.
47 Kɔnɔ Lewi bɔnsɔɛ mu nu na na kɔnti ya ma,
48 barima Alatala nu bara a masen Munsa bɛ,
49 «I naxa Lewikae tɛngɛ Isirayilakae ya ma.
50 I xa hɔrɔmɔlingira nun a xa se birin taxu e ra. N ma saatɛ tɔnxuma na a ra. E xa a maxanin, e xa mɛɛni a ma, e xa yonkin a rabilinyi ra.
Kɔnti tife 1 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كْنتِ تِقٍ 1:10-50 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

10 يُسُقُ شَ دِ شّمّ عٍقِرَ مِ بْنسْي يَ مَ، عَمِشُدِ شَ دِ شّمّ عٍلِسَمَ. يُسُقُ شَ دِ شّمّ مَنَسِ بْنسْي يَ مَ، ثٍدَ سُرُ شَ دِ شّمّ فَمَلِيّلِ.
11 بُنيَمِن بْنسْي يَ مَ، فِدٍيٌنِ شَ دِ شّمّ عَبِدَن.
12 دَنَ بْنسْي يَ مَ، عَمِسَدَيِ شَ دِ شّمّ عَشِيٍسٍرِ.
13 عَسٍرِ بْنسْي يَ مَ، عٌكِرَن شَ دِ شّمّ ثَفِيّلِ.
14 فَدِ بْنسْي يَ مَ، دُوٍلِ شَ دِ شّمّ عٍلِيَسَقَ.
15 نَقَتَلِ بْنسْي يَ مَ، عٍنَن شَ دِ شّمّ عَشِرَ.»
16 نَ بْنسْي شُنيِيٍ نَن شِلِشِ، عٍ شَ قِندِ عِسِرَيِلَ سْورِ مَنفّيٍ رَ.
17 عٍ نَشَ كَقُ مُنسَ نُن هَرُنَ مَ،
18 عٍ شَ عِسِرَيِلَ حَمَ مَلَن، نَ كِكٍ قِرِن ندٍ، شِ سِنفٍ. شّمّ بِرِن نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، عٍ نَشَ عٍ تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ دٍنبَيَ كِ مَ،
19 عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِ كِ نَشّ. مُنسَ نَشَ عٍ تّنفّ تُرُ سِنِنَ فبٍنفبٍرٍنيِ مَ.
20 عٍ نَشَ عِسِرَيِلَ شَ دِ سِنفٍ رُبٍن بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
21 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ نَانِ نُن سٍننِ، شّمّ كّمّ سُولِ نَن مَ.
22 عٍ نَشَ سِمٍيْن بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
23 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سُولِ نُن سٌلٌمَنَانِ، شّمّ كّمّ سَشَن نَن مَ.
24 عٍ نَشَ فَدِ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
25 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ نَانِ نُن سُولِ، شّمّ كّمّ سٍننِ تٌنفٌ سُولِ نَن مَ.
26 عٍ نَشَ يُدَ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
27 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سٌلٌقٍرٍ نُن نَانِ، شّمّ كّمّ سٍننِ نَن مَ.
28 عٍ نَشَ عِسَكَرِ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
29 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سُولِ نُن نَانِ، شّمّ كّمّ نَانِ نَن مَ.
30 عٍ نَشَ سِمٍيْن بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
31 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سُولِ نُن سٌلٌقٍرٍ، شّمّ كّمّ نَانِ نَن مَ.
32 عٍ نَشَ يُسُقُ شَ دِ شّمّ عٍقِرَ مِ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
33 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ نَانِ، شّمّ كّمّ سُولِ نَن مَ.
34 عٍ نَشَ يُسُقُ شَ دِ شّمّ مَنَسِ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
35 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سَشَن نُن قِرِن، شّمّ كّمّ قِرِن نَن مَ.
36 عٍ نَشَ بُنيَمِن بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
37 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سَشَن نُن سُولِ، شّمّ كّمّ نَانِ نَن مَ.
38 عٍ نَشَ دَنَ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
39 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سٍننِ نُن قِرِن، شّمّ كّمّ سٌلٌقٍرٍ نَن مَ.
40 عٍ نَشَ عَسٍرِ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
41 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ نَانِ نُن كٍرٍن، شّمّ كّمّ سُولِ نَن مَ.
42 عٍ نَشَ نَقَتَلِ بْنسْي بِرِن تّنفّ عٍ شَبِلّ نُن عٍ شَ دٍنبَيَ كِ مَ. عٍ نَشَ شّمّيٍ شِلِ سّبّ، نَشٍيٍ شَ سِمَيَ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ.
43 نَ شَسَبِ لَن نّ شّمّ وُلُ تٌنفٌ سُولِ نُن سَشَن، شّمّ كّمّ نَانِ نَن مَ.
44 عِسِرَيِلَ بْنسْي شُنيِ قُ نُن قِرِنيِ نَن كَقُ مُنسَ نُن هَرُنَ مَ نَ تّنفّ تِقٍ رَ.
45 عِسِرَيِلَ شّمّ نَشٍيٍ نُ بَرَ حّ مْشْحّن لِ، نَشٍيٍ نُ نْمَ سْورِحَ رَبَدٍ،
46 نٍيٍ نُ لَنشِ شّمّ وُلُ كّمّ سٍننِ نُن سَشَن، شّمّ كّمّ سُولِ نُن تٌنفٌ سُولِ نَن مَ.
47 كْنْ لٍوِ بْنسْي مُ نُ نَ نَ كْنتِ يَ مَ،
48 بَرِ مَ عَلَتَلَ نُ بَرَ عَ مَسٍن مُنسَ بّ،
49 «عِ نَشَ لٍوِكَيٍ تّنفّ عِسِرَيِلَكَيٍ يَ مَ.
50 عِ شَ هْرْ مْلِنفِرَ نُن عَ شَ سٍ بِرِن تَشُ عٍ رَ. ﭑ مَ سَاتّ تْنشُمَ نَ عَ رَ. عٍ شَ عَ مَشَنِن، عٍ شَ مّينِ عَ مَ، عٍ شَ يٌنكِن عَ رَبِلِنيِ رَ.
كْنتِ تِقٍ 1 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ