Text copied!
Bibles in Susu

Kɔnti tife 15:14-26 in Susu

Help us?

Kɔnti tife 15:14-26 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

14 Xɔɲɛ naxee na wo ya ma, e fan xa a raba na ki e sɛrɛxɛ gan daaxi bama tɛmui naxɛ. Na rafan Alatala ma.
15 Sɛriyɛ keren nan luma ɲama birin bɛ, Isirayilakae ba, xɔɲɛe ba. Keli wo tan ma, han wo xa die, nun nee fan xa die naxee fama, wo tan yo, xɔɲɛ yo, wo birin xa Alatala xa sɛriyɛ suxu na ki nɛ.
16 Isirayilakae ba, xɔɲɛe ba, wo birin na sɛriyɛ keren nun yaamari keren nan bun ma.»
17 Alatala naxa a masen Munsa bɛ,
18 «A fala Isirayilakae bɛ, ‹Wo na so bɔxi ma, n wo rasofe dɛnnaxɛ,
19 wo fa na bɔxi daxamui sɔtɔ, wo xa nde ba sɛrɛxɛ ra n bɛ.
20 Wo na taami singe yailan sansi xɔri nɛɛnɛ ra, wo xa nde ba sɛrɛxɛ ra n bɛ, alɔ wo sansi xɔri nɛɛnɛ nde bama ki naxɛ xɛ xaba tɛmui lonyi yire.
21 Wo xa na taami singe ba Alatala bɛ ɲɛ yo ɲɛ.›»
22 «Xa a sa li wo tantanxi nɛ Alatala xa yaamarie suxufe kui, a naxee masenxi Munsa bɛ,
23 kelife na masen tɛmui, han wo xa die xa mamadie xa tɛmui,
24 xa wo mu na raba wo ɲanige ra, wo a raba kolontareya kui, ɲama xa tuura ba sɛrɛxɛ gan daaxi ra, naxan nafan Alatala ma. Wo xa sansi xɔri dinxi sɛrɛxɛ nun wɛni sɛrɛxɛ sa na fari a raba ki ma, a nun sikɔtɛ naxan findima yunubi xafari sɛrɛxɛ ra.
25 Sɛrɛxɛdubɛ yunubi xafari maxandima nɛ Isirayilaka birin bɛ. Alatala diɲɛma nɛ e ma. Yunubi nan a ra, e mu naxan ɲanigexi. E man bara sɛrɛxɛ gan daaxi ba Alatala bɛ, a nun e xa yunubi xafari sɛrɛxɛ.
26 Na yunubi xafarima nɛ Isirayilaka birin nun e xa xɔɲɛe bɛ, barima tantanyi na nu a ra.»
Kɔnti tife 15 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

كْنتِ تِقٍ 15:14-26 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

14 شْحّ نَشٍيٍ نَ وٌ يَ مَ، عٍ قَن شَ عَ رَبَ نَ كِ عٍ سّرّشّ فَن دَاشِ بَمَ تّمُي نَشّ. نَ رَقَن عَلَتَلَ مَ.
15 سّرِيّ كٍرٍن نَن لُمَ حَمَ بِرِن بّ، عِسِرَيِلَكَيٍ بَ، شْحّيٍ بَ. كٍلِ وٌ تَن مَ، هَن وٌ شَ دِيٍ، نُن نٍيٍ قَن شَ دِيٍ نَشٍيٍ قَمَ، وٌ تَن يٌ، شْحّ يٌ، وٌ بِرِن شَ عَلَتَلَ شَ سّرِيّ سُشُ نَ كِ نّ.
16 عِسِرَيِلَكَيٍ بَ، شْحّيٍ بَ، وٌ بِرِن نَ سّرِيّ كٍرٍن نُن يَامَرِ كٍرٍن نَن بُن مَ.»
17 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن مُنسَ بّ،
18 «عَ قَلَ عِسِرَيِلَكَيٍ بّ، ‹وٌ نَ سٌ بْشِ مَ، ﭑ وٌ رَ سٌقٍ دّننَشّ،
19 وٌ قَ نَ بْشِ دَشَمُي سْتْ، وٌ شَ ندٍ بَ سّرّشّ رَ ﭑ بّ.
20 وٌ نَ تَامِ سِنفٍ يَءِلَن سَنسِ شْرِ نّينّ رَ، وٌ شَ ندٍ بَ سّرّشّ رَ ﭑ بّ، عَلْ وٌ سَنسِ شْرِ نّينّ ندٍ بَمَ كِ نَشّ شّ شَبَ تّمُي لٌنيِ يِرٍ.
21 وٌ شَ نَ تَامِ سِنفٍ بَ عَلَتَلَ بّ حّ يٌ حّ.›»
22 «شَ عَ سَ لِ وٌ تَنتَنشِ نّ عَلَتَلَ شَ يَامَرِيٍ سُشُقٍ كُي، عَ نَشٍيٍ مَسٍنشِ مُنسَ بّ،
23 كٍلِقٍ نَ مَسٍن تّمُي، هَن وٌ شَ دِيٍ شَ مَمَدِيٍ شَ تّمُي،
24 شَ وٌ مُ نَ رَبَ وٌ حَنِفٍ رَ، وٌ عَ رَبَ كٌلٌنتَرٍيَ كُي، حَمَ شَ تُورَ بَ سّرّشّ فَن دَاشِ رَ، نَشَن نَقَن عَلَتَلَ مَ. وٌ شَ سَنسِ شْرِ دِنشِ سّرّشّ نُن وّنِ سّرّشّ سَ نَ قَرِ عَ رَبَ كِ مَ، عَ نُن سِكْتّ نَشَن قِندِ مَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ رَ.
25 سّرّشّدُبّ يُنُبِ شَقَرِ مَشَندِ مَ نّ عِسِرَيِلَكَ بِرِن بّ. عَلَتَلَ دِحّمَ نّ عٍ مَ. يُنُبِ نَن عَ رَ، عٍ مُ نَشَن حَنِفٍشِ. عٍ مَن بَرَ سّرّشّ فَن دَاشِ بَ عَلَتَلَ بّ، عَ نُن عٍ شَ يُنُبِ شَقَرِ سّرّشّ.
26 نَ يُنُبِ شَقَرِ مَ نّ عِسِرَيِلَكَ بِرِن نُن عٍ شَ شْحّيٍ بّ، بَرِ مَ تَنتَنيِ نَ نُ عَ رَ.»
كْنتِ تِقٍ 15 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ