Text copied!
Bibles in Susu

Fɔlɛ 4:4-16 in Susu

Help us?

Fɔlɛ 4:4-16 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

4 Kɔnɔ Habila naxa fa xuruse di singee ra nun e ture. Habila nun a xa sɛrɛxɛ naxa rafan Alatala ma,
5 kɔnɔ Kabila nun a xa sɛrɛxɛ mu nu rafan Alatala ma. Alatala mu a ya ti Kabila xa sɛrɛxɛ ra. Na na a ra, Kabila naxa xɔnɔ, a yatagi naxa masara.
6 Na xanbi Alatala naxa Kabila maxɔrin, «I xɔnɔxi munfe ra? I yatagi masaraxi munfe ra?
7 Xa i fe fanyi raba, n na tongoma nɛ, kɔnɔ xa i fe ɲaaxi raba, Sentanɛ i ratantanma nɛ. I kata, i xa i yɛtɛ ba a yi ra.»
8 Kabila naxa a fala a xunya bɛ, «Won xɛɛ xɛ ma.» E to so xɛ ma, Kabila naxa a xunya Habila suxu, a naxa a faxa.
9 Na xanbi Alatala naxa Kabila maxɔrin, «I xunya Habila na minden?» A naxa a yaabi, «N mu a kolon. Fo n xa mɛɛni n xunya ma?»
10 Alatala naxa a fala, «I munse rabaxi? N na i xunya wuli gbelegbele xui mɛfe keli bɔxi ma.
11 N bara i danka barima i bara i xunya faxa. N i kerima nɛ yi bɔxi ma i xunya wuli na dɛnnaxɛ.
12 I na bɔxi rawali, i mu baloe sɔtɔma. I findima ɲɛrɛti nan na.»
13 Kabila naxa Alatala yaabi, «Na ɲaxankatɛ gbo n tan bɛ.
14 Xa i bara n keri yi bɔxi ma to, won tagi ikuyama nɛ. N findima ɲɛrɛti nan na. Mixi naxan na sa n to, a n faxama nɛ.»
15 Alatala naxa a yaabi, «Ade, xa mixi yo i faxa, n i gbeɲɔxɔma nɛ dɔxɔ solofere.» Alatala naxa tɔnxuma sa Kabila ma alako xa naxan sa a to a naxa nɔ a gerede.
16 Na tɛmui Kabila naxa a makuya Alatala ra. A naxa sabati Nodi bɔxi ma Eden fuge ra.
Fɔlɛ 4 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

قْلّ 4:4-16 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

4 كْنْ هَبِلَ نَشَ قَ شُرُ سٍ دِ سِنفٍيٍ رَ نُن عٍ تُرٍ. هَبِلَ نُن عَ شَ سّرّشّ نَشَ رَقَن عَلَتَلَ مَ،
5 كْنْ كَبِلَ نُن عَ شَ سّرّشّ مُ نُ رَقَن عَلَتَلَ مَ. عَلَتَلَ مُ عَ يَ تِ كَبِلَ شَ سّرّشّ رَ. نَ نَ عَ رَ، كَبِلَ نَشَ شْنْ، عَ يَتَفِ نَشَ مَسَرَ.
6 نَ شَنبِ عَلَتَلَ نَشَ كَبِلَ مَشْرِن، «عِ شْنْشِ مُنقٍ رَ؟ عِ يَتَفِ مَسَرَشِ مُنقٍ رَ؟
7 شَ عِ قٍ قَنيِ رَبَ، ﭑ نَ تٌنفٌمَ نّ، كْنْ شَ عِ قٍ حَاشِ رَبَ، سٍنتَنّ عِ رَتَنتَنمَ نّ. عِ كَتَ، عِ شَ عِ يّتّ بَ عَ يِ رَ.»
8 كَبِلَ نَشَ عَ قَلَ عَ شُنيَ بّ، «وٌن شّي شّ مَ.» عٍ تٌ سٌ شّ مَ، كَبِلَ نَشَ عَ شُنيَ هَبِلَ سُشُ، عَ نَشَ عَ قَشَ.
9 نَ شَنبِ عَلَتَلَ نَشَ كَبِلَ مَشْرِن، «عِ شُنيَ هَبِلَ نَ مِندٍن؟» عَ نَشَ عَ يَابِ، «ﭑ مُ عَ كٌلٌن. قٌ ﭑ شَ مّينِ ﭑ شُنيَ مَ؟»
10 عَلَتَلَ نَشَ عَ قَلَ، «عِ مُنسٍ رَبَشِ؟ ﭑ نَ عِ شُنيَ وُلِ فبٍلٍفبٍلٍ شُي مّقٍ كٍلِ بْشِ مَ.
11 ﭑ بَرَ عِ دَنكَ بَرِ مَ عِ بَرَ عِ شُنيَ قَشَ. ﭑ عِ كٍرِ مَ نّ يِ بْشِ مَ عِ شُنيَ وُلِ نَ دّننَشّ.
12 عِ نَ بْشِ رَوَلِ، عِ مُ بَلٌي سْتْمَ. عِ قِندِ مَ حّرّتِ نَن نَ.»
13 كَبِلَ نَشَ عَلَتَلَ يَابِ، «نَ حَشَنكَتّ فبٌ ﭑ تَن بّ.
14 شَ عِ بَرَ ﭑ كٍرِ يِ بْشِ مَ تٌ، وٌن تَفِ عِكُيَمَ نّ. ﭑ قِندِ مَ حّرّتِ نَن نَ. مِشِ نَشَن نَ سَ ﭑ تٌ، عَ ﭑ قَشَمَ نّ.»
15 عَلَتَلَ نَشَ عَ يَابِ، «عَدٍ، شَ مِشِ يٌ عِ قَشَ، ﭑ عِ فبٍحْشْمَ نّ دْشْ سٌلٌقٍرٍ.» عَلَتَلَ نَشَ تْنشُمَ سَ كَبِلَ مَ عَلَكٌ شَ نَشَن سَ عَ تٌ عَ نَشَ نْ عَ فٍرٍدٍ.
16 نَ تّمُي كَبِلَ نَشَ عَ مَكُيَ عَلَتَلَ رَ. عَ نَشَ سَبَتِ نٌدِ بْشِ مَ عٍدٍن قُفٍ رَ.
قْلّ 4 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ