Text copied!
Bibles in Susu

Fɔlɛ 25:10-34 in Susu

Help us?

Fɔlɛ 25:10-34 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

10 Iburahima na bɔxi sara Xitikae bɔnsɔɛ nan ma. E nun a xa ginɛ Sara, e birin nagataxi mɛnni nɛ.
11 Iburahima faxa xanbi, Ala naxa barakɛ sa a xa di Isiyaga ma. A nu sabatixi kɔlɔnyi fɛ ma, naxan xili «Ala ɲiɲɛ naxan n toxi.»
12 Xilie nan ya naxee findi Sumayila bɔnsɔɛ ra. Sara nu bara a xa konyi ginɛ Misiraka Hagara fi Iburahima ma. Hagara naxa Sumayila sɔtɔ di ra.
13 Sumayila xa die nan ya, e barixi ki naxɛ e boore fɔxɔ ra: Nebayoti, Sumayila xa di singe, Kedari, Adabeeli, Mibisami,
14 Misima, Duma, Masa,
15 Hadada, Tema, Yeturi, Nafisi, nun Kedema. Na di fu nun firinyi findi Sumayila xa die nan na.
16 Na mixi keren keren ma findi bɔxi mangɛe nan na. E naxa e xilie sa e xa taae xun ma a nun e xa mixie.
17 Sumayila xa simaya dan ɲɛ kɛmɛ ɲɛ tongo saxan nun solofere nɛ. A naxa laaxira, a sa a benbae li aligiyama.
18 Sumayila bɔnsɔɛ nu sabatixi bɔxi nan ma, dɛnnaxɛ nu na Hawila nun Suru tagi. Suru ya rafindixi Misira nan ma Asuri kira ra. E nu sabatixi e ngaxakerenyie nan sɛɛti ma.
19 Isiyaga xa taruxui nan ya: Isiyaga findi Iburahima xa di nan na.
20 A to bara ɲɛ tongo naani sɔtɔ simaya ra, a naxa Rebeka dɔxɔ, Laban xunya ginɛma, Betuweli xa di ginɛ. Aramikae nan na e ra, kelife Padan Arami.
21 Kɔnɔ Rebeka mu nu nɔma di baride Isiyaga bɛ. Isiyaga naxa Alatala maxandi a xa ginɛ xa fe ra a xa nɔ di baride. Alatala naxa a xa duba suxu, Rebeka naxa tɛɛgɛ.
22 Na die nu fa gere e nga tɛɛgɛ. A naxa a yɛtɛ maxɔrin, «Munfe rabafe n bɛ yi ki?» Na kui a naxa siga Alatala maxɔrinde.
23 Alatala naxa a masen a bɛ, «Si dɔxɔ firin nan na i tɛɛgɛ. Keren sɛnbɛ gboma nɛ boore bɛ. Taara nan fama lude a xunya xa nɔɛ bun ma.»
24 A di bari tɛmui to a li, Rebeka naxa gulie bari.
25 A xa di singe findixi mixi gbeeli nan na. Fate maxabe gbegbe kanyi nan nu a ra. E naxa a xili sa Esayu.
26 Na xanbi a xunya fan naxa bari. A bɛlɛxɛ raxutuxi a taara tingilinyi ma. E naxa a fan xili sa Yaxuba. Isiyaga na die barima tɛmui naxɛ, a nu na ɲɛ tongo senni nɛ.
27 Na di xɛmɛ firinyi naxa mɔ. Esayu naxa findi koyinma fanyi ra naxan nu wula i sama. Naxan findi Yaxuba tan na, mixi maxinbelixi nan nu a ra, a tan nu dɔxɔma kiri banxi nan bun ma.
28 Esayu nan nu rafan Isiyaga ma, barima a nu fama sube ra a bɛ. Yaxuba tan nu rafan Rebeka nan ma.
29 Lɔxɔɛ nde Yaxuba nu bara supi yailan. Esayu naxa so, a taganxi kelife koyinde.
30 A naxa a fala a bɛ, «N mu nɔma fefe ra yi ki. A lu n xa yi supi gbeeli nde min.» Na nan toxi a Edon xili naxa sa a xun ma, na nan na ki «a gbeeli.»
31 Yaxuba naxa a yaabi, «I xa foriɲa tide fi n ma sinden.»
32 Esayu naxa a masen, «N na faxafe, kaamɛ nan na n ma yi ki. Na foriɲa tide munse fanma n ma?»
33 Yaxuba man naxa a fala, «Fo i xa i kali.» Esayu naxa a kali a a bara a xa foriɲa tide fi a ma.
34 Yaxuba naxa taami nun na toge supi nde so a yi ra. Esayu to gɛ a dɛgede, a a min, a naxa siga. Esayu mu tide yo toxi a xa foriɲa ma.
Fɔlɛ 25 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

قْلّ 25:10-34 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

10 عِبُرَهِمَ نَ بْشِ سَرَ شِتِكَيٍ بْنسْي نَن مَ. عٍ نُن عَ شَ فِنّ سَرَ، عٍ بِرِن نَفَتَشِ مّننِ نّ.
11 عِبُرَهِمَ قَشَ شَنبِ، عَلَ نَشَ بَرَكّ سَ عَ شَ دِ عِسِيَفَ مَ. عَ نُ سَبَتِشِ كْلْنيِ قّ مَ، نَشَن شِلِ «عَلَ حِحّ نَشَن ﭑ تٌشِ.»
12 شِلِيٍ نَن يَ نَشٍيٍ قِندِ سُمَيِلَ بْنسْي رَ. سَرَ نُ بَرَ عَ شَ كٌنيِ فِنّ مِسِرَكَ هَفَرَ قِ عِبُرَهِمَ مَ. هَفَرَ نَشَ سُمَيِلَ سْتْ دِ رَ.
13 سُمَيِلَ شَ دِيٍ نَن يَ، عٍ بَرِشِ كِ نَشّ عٍ بٌورٍ قْشْ رَ؛ نٍبَيٌتِ، سُمَيِلَ شَ دِ سِنفٍ، كٍدَرِ، عَدَبٍيلِ، مِبِسَمِ،
14 مِسِمَ، دُ مَ، مَسَ،
15 هَدَدَ، تٍمَ، يٍتُرِ، نَقِسِ، نُن كٍدٍ مَ. نَ دِ قُ نُن قِرِنيِ قِندِ سُمَيِلَ شَ دِيٍ نَن نَ.
16 نَ مِشِ كٍرٍن كٍرٍن مَ قِندِ بْشِ مَنفّيٍ نَن نَ. عٍ نَشَ عٍ شِلِيٍ سَ عٍ شَ تَايٍ شُن مَ عَ نُن عٍ شَ مِشِيٍ.
17 سُمَيِلَ شَ سِمَيَ دَن حّ كّمّ حّ تٌنفٌ سَشَن نُن سٌلٌقٍرٍ نّ. عَ نَشَ لَاشِرَ، عَ سَ عَ بٍنبَيٍ لِ عَلِفِيَمَ.
18 سُمَيِلَ بْنسْي نُ سَبَتِشِ بْشِ نَن مَ، دّننَشّ نُ نَ هَوِلَ نُن سُرُ تَفِ. سُرُ يَ رَقِندِشِ مِسِرَ نَن مَ عَسُرِ كِرَ رَ. عٍ نُ سَبَتِشِ عٍ نفَشَكٍرٍنيِيٍ نَن سّيتِ مَ.
19 عِسِيَفَ شَ تَرُشُي نَن يَ؛ عِسِيَفَ قِندِ عِبُرَهِمَ شَ دِ نَن نَ.
20 عَ تٌ بَرَ حّ تٌنفٌ نَانِ سْتْ سِمَيَ رَ، عَ نَشَ رٍبٍكَ دْشْ، لَبَن شُنيَ فِنّمَ، بٍتُوٍلِ شَ دِ فِنّ. عَرَ مِكَيٍ نَن نَ عٍ رَ، كٍلِقٍ ثَدَن عَرَ مِ.
21 كْنْ رٍبٍكَ مُ نُ نْمَ دِ بَرِدٍ عِسِيَفَ بّ. عِسِيَفَ نَشَ عَلَتَلَ مَشَندِ عَ شَ فِنّ شَ قٍ رَ عَ شَ نْ دِ بَرِدٍ. عَلَتَلَ نَشَ عَ شَ دُبَ سُشُ، رٍبٍكَ نَشَ تّيفّ.
22 نَ دِيٍ نُ قَ فٍرٍ عٍ نفَ تّيفّ. عَ نَشَ عَ يّتّ مَشْرِن، «مُنقٍ رَبَقٍ ﭑ بّ يِ كِ؟» نَ كُي عَ نَشَ سِفَ عَلَتَلَ مَشْرِندٍ.
23 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن عَ بّ، «سِ دْشْ قِرِن نَن نَ عِ تّيفّ. كٍرٍن سّنبّ فبٌمَ نّ بٌورٍ بّ. تَارَ نَن قَمَ لُدٍ عَ شُنيَ شَ نْي بُن مَ.»
24 عَ دِ بَرِ تّمُي تٌ عَ لِ، رٍبٍكَ نَشَ فُلِيٍ بَرِ.
25 عَ شَ دِ سِنفٍ قِندِشِ مِشِ فبٍيلِ نَن نَ. قَتٍ مَشَبٍ فبٍفبٍ كَنيِ نَن نُ عَ رَ. عٍ نَشَ عَ شِلِ سَ عٍسَيُ.
26 نَ شَنبِ عَ شُنيَ قَن نَشَ بَرِ. عَ بّلّشّ رَشُتُشِ عَ تَارَ تِنفِلِنيِ مَ. عٍ نَشَ عَ قَن شِلِ سَ يَشُبَ. عِسِيَفَ نَ دِيٍ بَرِ مَ تّمُي نَشّ، عَ نُ نَ حّ تٌنفٌ سٍننِ نّ.
27 نَ دِ شّمّ قِرِنيِ نَشَ مْ. عٍسَيُ نَشَ قِندِ كٌيِنمَ قَنيِ رَ نَشَن نُ وُلَ عِ سَمَ. نَشَن قِندِ يَشُبَ تَن نَ، مِشِ مَشِنبٍلِشِ نَن نُ عَ رَ، عَ تَن نُ دْشْمَ كِرِ بَنشِ نَن بُن مَ.
28 عٍسَيُ نَن نُ رَقَن عِسِيَفَ مَ، بَرِ مَ عَ نُ قَمَ سُبٍ رَ عَ بّ. يَشُبَ تَن نُ رَقَن رٍبٍكَ نَن مَ.
29 لْشْي ندٍ يَشُبَ نُ بَرَ سُثِ يَءِلَن. عٍسَيُ نَشَ سٌ، عَ تَفَنشِ كٍلِقٍ كٌيِندٍ.
30 عَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «ﭑ مُ نْمَ قٍقٍ رَ يِ كِ. عَ لُ ﭑ شَ يِ سُثِ فبٍيلِ ندٍ مِن.» نَ نَن تٌشِ عَ عٍدٌن شِلِ نَشَ سَ عَ شُن مَ، نَ نَن نَ كِ «عَ فبٍيلِ.»
31 يَشُبَ نَشَ عَ يَابِ، «عِ شَ قٌرِحَ تِدٍ قِ ﭑ مَ سِندٍن.»
32 عٍسَيُ نَشَ عَ مَسٍن، «ﭑ نَ قَشَقٍ، كَامّ نَن نَ ﭑ مَ يِ كِ. نَ قٌرِحَ تِدٍ مُنسٍ قَنمَ ﭑ مَ؟»
33 يَشُبَ مَن نَشَ عَ قَلَ، «قٌ عِ شَ عِ كَلِ.» عٍسَيُ نَشَ عَ كَلِ عَ عَ بَرَ عَ شَ قٌرِحَ تِدٍ قِ عَ مَ.
34 يَشُبَ نَشَ تَامِ نُن نَ تٌفٍ سُثِ ندٍ سٌ عَ يِ رَ. عٍسَيُ تٌ فّ عَ دّفٍدٍ، عَ عَ مِن، عَ نَشَ سِفَ. عٍسَيُ مُ تِدٍ يٌ تٌشِ عَ شَ قٌرِحَ مَ.
قْلّ 25 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ