Text copied!
Bibles in Susu

Isirayila Mangɛe I 6:8-36 in Susu

Help us?

Isirayila Mangɛe I 6:8-36 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

8 Naadɛ nde nu na banxi yirefanyi ma naxan minima konkoee yire ma. Tede samɛ daaxi nde nu yailanxi banxi kui ma, naxan nu konkoee kui masɔtɔma koore ra.
9 E to gɛ banxi tide, Sulemani naxa a raxunma sɛdiri wurie ra.
10 Konkoe naxee nu tixi hɔrɔmɔbanxi sɛɛtie ma, e ite ɲɔngɔn ya suuli. Na birin nu xirixi banxi ma sɛdiri wurie ra.
11 Alatala naxa a masen mangɛ Sulemani bɛ, a naxɛ,
12 «N xa a fala i bɛ yi banxi tife xa fe ra, xa i sa i ɲɛrɛ n ma kira xɔn ma, xa i sa n ma sɛriyɛ rabatu, xa i sa n ma yaamarie suxu, n nan n ma laayidi rakamalima nɛ i bɛ, n naxan fala i baba Dawuda bɛ.
13 Na kui n luma nɛ n ma ɲama tagi, n mu i bɛɲinma abadan.»
14 Sulemani naxa Ala xa hɔrɔmɔbanxi ti, a wali raɲɔn.
15 A naxa sɛdiri wuri xebenyie mafatu banxi xalɛe ma a kui, kelife a xalɛ fɔlɛ ma han banxi xunyi ra. A naxa sipirɛ wuri xebenyie mafatu banxi gbaata ma.
16 A naxa sɛdiri wuri xebenyie mafatu konkoe ɲɔngɔn ya mɔxɔɲɛn daaxi ma banxi kui dunxui ra, kelife a gbaata ma han fuge. Na nu findixi Yire Sɛniyɛnxi Fisamante nan na.
17 Banxi palaa dɔnxɔɛ naxan nu na na yatagi, nu kuya ɲɔngɔn ya tongo naani. Na nu findixi Yire Sɛniyɛnxi nan na.
18 Sɛdiri wuri xebenyie naxee nu fatuxi banxi xalɛe ma palaa ma, sansi bogie nun sansi fugee fan nu masolixi e ma. Na ki, gɛmɛ mu nu toma banxi kui ma fefe ma.
19 Sulemani naxa Yire Sɛniyɛnxi Fisamante yailan hɔrɔmɔbanxi kui, Alatala xa saatɛ kankira dɔxɔma dɛnnaxɛ.
20 Na yire kuya ɲɔngɔn ya mɔxɔɲɛn, a igbo ɲɔngɔn ya mɔxɔɲɛn, a ite ɲɔngɔn ya mɔxɔɲɛn. Xɛɛma nu masoxi na konkoe xalɛe birin ma, a nun sɛrɛxɛbade ma naxan yailanxi sɛdiri wuri ra.
21 Mangɛ Sulemani naxa xɛɛma maso na Yire Sɛniyɛnxi Fisamante xalɛe ma. A naxa yɔlɔnxɔnyi xunxuri xɛɛma daaxie gbaku naa sode dɛ ra.
22 Ba na ra, a nu bara xɛɛma maso na hɔrɔmɔbanxi xalɛe birin ma, a nun sɛrɛxɛbade ma naxan nu na naa.
23 A naxa malekɛ firin misaali masoli wulai oliwi wuri ra. E ite ɲɔngɔn ya fu.
24 Malekɛ singe gabutenyi keren xa kuyɛ ɲɔngɔn ya suuli, a gabutenyi firin nde fan xa kuyɛ ɲɔngɔn ya suuli, naxan lanma nɔngɔn fu ma kelife a kɔɔla ma han a yirefanyi ma.
25 Boore malekɛ fan gbee lanxi ɲɔngɔn ya fu nan ma. E firinyi nu yailanxi kɛɲa keren nan na.
26 E firinyi ite ɲɔngɔn ya fu.
27 Sulemani naxa na malekɛe ti Yire Sɛniyɛnxi Fisamante tagi, alako malekɛe gabutenyie xa banxi xalɛe li, e fan xa e boore li banxi tagi.
28 Sulemani naxa xɛɛma maso na malekɛ firinyie birin ma.
29 A naxa yaamari fi, a e xa malekɛe, tugi bilie, nun wuri fuge tofanyi misaalie masoli banxi xalɛe ma, naxee nu na Yire Sɛniyɛnxi Fisamante nun Yire Sɛniyɛnxi kui.
30 A naxa xɛɛma maso banxi gbaata ma na yire firinyie kui.
31 A naxa hɔrɔmɔbanxi xa naadɛe yailan wulai oliwi wuri ra. A e gbaku oliwi wuri xebenyie ra naxee xa marabinye mu nu banxi xalɛ gbe lima, fo dɔxɔ naani.
32 Na naadɛ firinyie nu yailanxi wulai oliwi wuri nan na. Malekɛ, tugi bili, nun wuri fuge tofanyie misaalie nu masolixi na naadɛe ma. Xɛɛma nu masoxi na naadɛe nun na misaalie ma
33 A naxa na mɔɔli raba naadɛe ma naxee nu na Yire Sɛniyɛnxi ma. E yailanxi oliwi wuri ra, e gbakuxi wuri xebenyie ra naxee mu nu banxi xalɛ xa marabinye lima fo dɔxɔ saxan.
34 Naadɛ firinyi gbɛtɛ nu yailanxi sipirɛ wuri ra.
35 A naxa yaamari fi e xa malekɛe, tugie, nun sansi fuge tofanyi misaalie masoli e ma. Na dangi xanbi a naxa xɛɛma maso naadɛe nun na misaalie ma.
36 A naxa buntunyi yailan gɛmɛ masolixie ra, naxee nu dɔxɔxi safɛ saxan na, a nun sɛdiri wuri safɛ keren na.
Isirayila Mangɛe I 6 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 6:8-36 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

8 نَادّ ندٍ نُ نَ بَنشِ يِرٍقَنيِ مَ نَشَن مِنِمَ كٌنكٌييٍ يِرٍ مَ. تٍدٍ سَمّ دَاشِ ندٍ نُ يَءِلَنشِ بَنشِ كُي مَ، نَشَن نُ كٌنكٌييٍ كُي مَسْتْمَ كٌورٍ رَ.
9 عٍ تٌ فّ بَنشِ تِدٍ، سُلٍمَنِ نَشَ عَ رَشُنمَ سّدِرِ وُرِيٍ رَ.
10 كٌنكٌي نَشٍيٍ نُ تِشِ هْرْ مْبَنشِ سّيتِيٍ مَ، عٍ عِتٍ حْنفْن يَ سُولِ. نَ بِرِن نُ شِرِشِ بَنشِ مَ سّدِرِ وُرِيٍ رَ.
11 عَلَتَلَ نَشَ عَ مَسٍن مَنفّ سُلٍمَنِ بّ، عَ نَشّ،
12 «ﭑ شَ عَ قَلَ عِ بّ يِ بَنشِ تِقٍ شَ قٍ رَ، شَ عِ سَ عِ حّرّ ﭑ مَ كِرَ شْن مَ، شَ عِ سَ ﭑ مَ سّرِيّ رَبَتُ، شَ عِ سَ ﭑ مَ يَامَرِيٍ سُشُ، ﭑ نَن ﭑ مَ لَايِدِ رَكَمَلِمَ نّ عِ بّ، ﭑ نَشَن قَلَ عِ بَبَ دَوُدَ بّ.
13 نَ كُي ﭑ لُمَ نّ ﭑ مَ حَمَ تَفِ، ﭑ مُ عِ بّحِنمَ عَبَدَن.»
14 سُلٍمَنِ نَشَ عَلَ شَ هْرْ مْبَنشِ تِ، عَ وَلِ رَحْن.
15 عَ نَشَ سّدِرِ وُرِ شٍبٍنيِيٍ مَقَتُ بَنشِ شَلّيٍ مَ عَ كُي، كٍلِقٍ عَ شَلّ قْلّ مَ هَن بَنشِ شُنيِ رَ. عَ نَشَ سِثِرّ وُرِ شٍبٍنيِيٍ مَقَتُ بَنشِ فبَاتَ مَ.
16 عَ نَشَ سّدِرِ وُرِ شٍبٍنيِيٍ مَقَتُ كٌنكٌي حْنفْن يَ مْشْحّن دَاشِ مَ بَنشِ كُي دُنشُي رَ، كٍلِقٍ عَ فبَاتَ مَ هَن قُفٍ. نَ نُ قِندِشِ يِرٍ سّنِيّنشِ قِسَمَنتٍ نَن نَ.
17 بَنشِ ثَلَا دْنشْي نَشَن نُ نَ نَ يَتَفِ، نُ كُيَ حْنفْن يَ تٌنفٌ نَانِ. نَ نُ قِندِشِ يِرٍ سّنِيّنشِ نَن نَ.
18 سّدِرِ وُرِ شٍبٍنيِيٍ نَشٍيٍ نُ قَتُشِ بَنشِ شَلّيٍ مَ ثَلَا مَ، سَنسِ بٌفِيٍ نُن سَنسِ قُفٍيٍ قَن نُ مَسٌلِشِ عٍ مَ. نَ كِ، فّمّ مُ نُ تٌمَ بَنشِ كُي مَ قٍقٍ مَ.
19 سُلٍمَنِ نَشَ يِرٍ سّنِيّنشِ قِسَمَنتٍ يَءِلَن هْرْ مْبَنشِ كُي، عَلَتَلَ شَ سَاتّ كَنكِرَ دْشْمَ دّننَشّ.
20 نَ يِرٍ كُيَ حْنفْن يَ مْشْحّن، عَ عِفبٌ حْنفْن يَ مْشْحّن، عَ عِتٍ حْنفْن يَ مْشْحّن. شّيمَ نُ مَسٌشِ نَ كٌنكٌي شَلّيٍ بِرِن مَ، عَ نُن سّرّشّبَدٍ مَ نَشَن يَءِلَنشِ سّدِرِ وُرِ رَ.
21 مَنفّ سُلٍمَنِ نَشَ شّيمَ مَسٌ نَ يِرٍ سّنِيّنشِ قِسَمَنتٍ شَلّيٍ مَ. عَ نَشَ يْلْنشْنيِ شُنشُرِ شّيمَ دَاشِيٍ فبَكُ نَا سٌدٍ دّ رَ.
22 بَ نَ رَ، عَ نُ بَرَ شّيمَ مَسٌ نَ هْرْ مْبَنشِ شَلّيٍ بِرِن مَ، عَ نُن سّرّشّبَدٍ مَ نَشَن نُ نَ نَا.
23 عَ نَشَ مَلٍكّ قِرِن مِسَالِ مَسٌلِ وُلَءِ عٌلِوِ وُرِ رَ. عٍ عِتٍ حْنفْن يَ قُ.
24 مَلٍكّ سِنفٍ فَبُتٍنيِ كٍرٍن شَ كُيّ حْنفْن يَ سُولِ، عَ فَبُتٍنيِ قِرِن ندٍ قَن شَ كُيّ حْنفْن يَ سُولِ، نَشَن لَنمَ نْنفْن قُ مَ كٍلِقٍ عَ كْولَ مَ هَن عَ يِرٍقَنيِ مَ.
25 بٌورٍ مَلٍكّ قَن فبٍيٍ لَنشِ حْنفْن يَ قُ نَن مَ. عٍ قِرِنيِ نُ يَءِلَنشِ كّحَ كٍرٍن نَن نَ.
26 عٍ قِرِنيِ عِتٍ حْنفْن يَ قُ.
27 سُلٍمَنِ نَشَ نَ مَلٍكّيٍ تِ يِرٍ سّنِيّنشِ قِسَمَنتٍ تَفِ، عَلَكٌ مَلٍكّيٍ فَبُتٍنيِيٍ شَ بَنشِ شَلّيٍ لِ، عٍ قَن شَ عٍ بٌورٍ لِ بَنشِ تَفِ.
28 سُلٍمَنِ نَشَ شّيمَ مَسٌ نَ مَلٍكّ قِرِنيِيٍ بِرِن مَ.
29 عَ نَشَ يَامَرِ قِ، عَ عٍ شَ مَلٍكّيٍ، تُفِ بِلِيٍ، نُن وُرِ قُفٍ تٌقَنيِ مِسَالِيٍ مَسٌلِ بَنشِ شَلّيٍ مَ، نَشٍيٍ نُ نَ يِرٍ سّنِيّنشِ قِسَمَنتٍ نُن يِرٍ سّنِيّنشِ كُي.
30 عَ نَشَ شّيمَ مَسٌ بَنشِ فبَاتَ مَ نَ يِرٍ قِرِنيِيٍ كُي.
31 عَ نَشَ هْرْ مْبَنشِ شَ نَادّيٍ يَءِلَن وُلَءِ عٌلِوِ وُرِ رَ. عَ عٍ فبَكُ عٌلِوِ وُرِ شٍبٍنيِيٍ رَ نَشٍيٍ شَ مَرَبِنيٍ مُ نُ بَنشِ شَلّ فبٍ لِمَ، قٌ دْشْ نَانِ.
32 نَ نَادّ قِرِنيِيٍ نُ يَءِلَنشِ وُلَءِ عٌلِوِ وُرِ نَن نَ. مَلٍكّ، تُفِ بِلِ، نُن وُرِ قُفٍ تٌقَنيِيٍ مِسَالِيٍ نُ مَسٌلِشِ نَ نَادّيٍ مَ. شّيمَ نُ مَسٌشِ نَ نَادّيٍ نُن نَ مِسَالِيٍ مَ
33 عَ نَشَ نَ مْولِ رَبَ نَادّيٍ مَ نَشٍيٍ نُ نَ يِرٍ سّنِيّنشِ مَ. عٍ يَءِلَنشِ عٌلِوِ وُرِ رَ، عٍ فبَكُشِ وُرِ شٍبٍنيِيٍ رَ نَشٍيٍ مُ نُ بَنشِ شَلّ شَ مَرَبِنيٍ لِمَ قٌ دْشْ سَشَن.
34 نَادّ قِرِنيِ فبّتّ نُ يَءِلَنشِ سِثِرّ وُرِ رَ.
35 عَ نَشَ يَامَرِ قِ عٍ شَ مَلٍكّيٍ، تُفِيٍ، نُن سَنسِ قُفٍ تٌقَنيِ مِسَالِيٍ مَسٌلِ عٍ مَ. نَ دَنفِ شَنبِ عَ نَشَ شّيمَ مَسٌ نَادّيٍ نُن نَ مِسَالِيٍ مَ.
36 عَ نَشَ بُنتُنيِ يَءِلَن فّمّ مَسٌلِشِيٍ رَ، نَشٍيٍ نُ دْشْشِ سَقّ سَشَن نَ، عَ نُن سّدِرِ وُرِ سَقّ كٍرٍن نَ.
عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 6 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ