Text copied!
Bibles in Susu

Isirayila Mangɛe I 17:13-22 in Susu

Help us?

Isirayila Mangɛe I 17:13-22 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

13 Eliya naxa a fala a bɛ, «Hali i mu gaaxu, sa a raba alɔ n a falaxi i bɛ ki naxɛ. Kɔnɔ i naxan nabama, i xa n ma taami nan singe yailan, i fa a ra. Na dangi xanbi, i xa i gbe nun i xa di gbe yailan.
14 Isirayila Marigi Alatala a masen nɛ, ‹Farin mu ɲɔnma pɔɔti kui, ture mu ɲɔnma kundi kui, beenun Alatala tunɛ rafama bɔxi ma tɛmui naxɛ.›»
15 Na kui ginɛ naxa siga, a a raba alɔ Alatala a yamarixi ki naxɛ Annabi Eliya saabui ra. Na waxati bun ma baloe nu na a tan, a xa di, nun Annabi Eliya yi.
16 Farin mu nu ɲɔnma pɔɔti kui, ture mu nu ɲɔnma kundi kui alɔ Alatala a masen ki naxɛ Annabi Eliya saabui ra.
17 Na fee to dangi, na kaaɲɛ ginɛ xa di naxa fura. Na fure sɛnbɛ naxa gbo, han a ɲɛngi naxa ɲɔn a fate i.
18 Ginɛ naxa a fala Annabi Eliya bɛ, «Munse na won tagi, i tan Ala xa mixi? I faxi nɛ n xɔnyi i xa fa n natu n ma yunubie ra, i man xa n ma di faxa?»
19 Eliya naxa a yaabi, «I xa di so n yi ra.» A naxa dimɛdi tongo a nga yi ra, a a xanin a xa konkoe kui naxan nu na banxi kui koore kɔn na. A to a sa sade ma,
20 a naxa Alatala maxandi a bɛ, a naxɛ, «N Marigi Alatala, i wama n yatigi kaaɲɛ ginɛ tɔɔrɔfe yi ki nɛ, a xa di xa faxa?»
21 A naxa a yɛtɛ itala dimɛdi fate fari sanya saxan, a Alatala maxandima a falafe ra, «N Marigi Alatala, n bara i maxandi, i xa yi di ɲɛngi ragbilen a fate i.»
22 Alatala naxa Annabi Eliya xa maxandi suxu, dimɛdi ɲɛngi naxa gbilen a fate i.
Isirayila Mangɛe I 17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 17:13-22 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

13 عٍلِيَ نَشَ عَ قَلَ عَ بّ، «هَلِ عِ مُ فَاشُ، سَ عَ رَبَ عَلْ ﭑ عَ قَلَشِ عِ بّ كِ نَشّ. كْنْ عِ نَشَن نَبَمَ، عِ شَ ﭑ مَ تَامِ نَن سِنفٍ يَءِلَن، عِ قَ عَ رَ. نَ دَنفِ شَنبِ، عِ شَ عِ فبٍ نُن عِ شَ دِ فبٍ يَءِلَن.
14 عِسِرَيِلَ مَرِفِ عَلَتَلَ عَ مَسٍن نّ، ‹قَرِن مُ حْنمَ ثْوتِ كُي، تُرٍ مُ حْنمَ كُندِ كُي، بٍينُن عَلَتَلَ تُنّ رَقَمَ بْشِ مَ تّمُي نَشّ.›»
15 نَ كُي فِنّ نَشَ سِفَ، عَ عَ رَبَ عَلْ عَلَتَلَ عَ يَمَرِشِ كِ نَشّ عَننَبِ عٍلِيَ سَابُي رَ. نَ وَشَتِ بُن مَ بَلٌي نُ نَ عَ تَن، عَ شَ دِ، نُن عَننَبِ عٍلِيَ يِ.
16 قَرِن مُ نُ حْنمَ ثْوتِ كُي، تُرٍ مُ نُ حْنمَ كُندِ كُي عَلْ عَلَتَلَ عَ مَسٍن كِ نَشّ عَننَبِ عٍلِيَ سَابُي رَ.
17 نَ قٍيٍ تٌ دَنفِ، نَ كَاحّ فِنّ شَ دِ نَشَ قُرَ. نَ قُرٍ سّنبّ نَشَ فبٌ، هَن عَ حّنفِ نَشَ حْن عَ قَتٍ عِ.
18 فِنّ نَشَ عَ قَلَ عَننَبِ عٍلِيَ بّ، «مُنسٍ نَ وٌن تَفِ، عِ تَن عَلَ شَ مِشِ؟ عِ قَشِ نّ ﭑ شْنيِ عِ شَ قَ ﭑ نَتُ ﭑ مَ يُنُبِيٍ رَ، عِ مَن شَ ﭑ مَ دِ قَشَ؟»
19 عٍلِيَ نَشَ عَ يَابِ، «عِ شَ دِ سٌ ﭑ يِ رَ.» عَ نَشَ دِ مّدِ تٌنفٌ عَ نفَ يِ رَ، عَ عَ شَنِن عَ شَ كٌنكٌي كُي نَشَن نُ نَ بَنشِ كُي كٌورٍ كْن نَ. عَ تٌ عَ سَ سَدٍ مَ،
20 عَ نَشَ عَلَتَلَ مَشَندِ عَ بّ، عَ نَشّ، «ﭑ مَرِفِ عَلَتَلَ، عِ وَ مَ ﭑ يَتِفِ كَاحّ فِنّ تْورْقٍ يِ كِ نّ، عَ شَ دِ شَ قَشَ؟»
21 عَ نَشَ عَ يّتّ عِتَلَ دِ مّدِ قَتٍ قَرِ سَنيَ سَشَن، عَ عَلَتَلَ مَشَندِ مَ عَ قَلَقٍ رَ، «ﭑ مَرِفِ عَلَتَلَ، ﭑ بَرَ عِ مَشَندِ، عِ شَ يِ دِ حّنفِ رَفبِلٍن عَ قَتٍ عِ.»
22 عَلَتَلَ نَشَ عَننَبِ عٍلِيَ شَ مَشَندِ سُشُ، دِ مّدِ حّنفِ نَشَ فبِلٍن عَ قَتٍ عِ.
عِسِرَيِلَ مَنفّيٍ ١ 17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ