Text copied!
Bibles in Susu

Suuki 4:3-14 in Susu

Help us?

Suuki 4:3-14 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

3 I dɛ tofan, i dɛ kiri luxi nɛ alɔ luuti gbeeli. I xɛrɛ tofan alɔ mangoe naxan ixabaxi a tagi. E makotoxi i xa mafelenyi kui.
4 I kɔnyi filinxi, a luxi alɔ Dawuda xa yire makantaxi itexi. I xa kɔnmagore maniyaxi sɔɔrie xa makantasee nan na, naxee gbakuxi sɔɔri banxi kanke.
5 I xiɲɛ firinyi luxi nɛ alɔ bole xa gulie, naxee e dɛ madonma sansie tofanyi tagi.
6 Soge na goro, kɔɛ naxa so, n tema nɛ labundɛ nun surayi na dɛnnaxɛ.
7 N xanuntenyi, i tofan, sese mu luxi i xa tofanyi ra.
8 N ma ginɛ, won xa keli Liban, won xa keli Liban Amana geya fari, Seniri nun Xerimon geyae fari, yɛtɛe nun baratɛe na dɛnnaxɛ.
9 N ma ginɛ, i n sondonyi rasɛɛwama. N xunya, i na i ya ti n na, n bɔɲɛ ɲɛlɛxinma nɛ. I xa kɔnmagore tofe rafan n ma.
10 N ma ginɛ, i xa xanunteya ɲɔxun n bɛ, dangife wɛni ra. A xiri fan dangife labundɛ ra.
11 N ma ginɛ, i dɛ kiri ɲɔxun kumi bɛ, i nɛnyi ɲɔxun dangi kumi nun xiɲɛ ra. I xa dugi xiri luxi nɛ alɔ Liban xiri fanyi.»
12 «N ma ginɛ, i findixi n gbe nan na, alɔ sansi yire tɛtɛ rabilinxi naxan na. N xunya, i luxi nɛ alɔ n ma kɔlɔnyi, naxan balanxi, mixi gbɛtɛ mu nɔma ye bade naa.
13 I fan alɔ sansi yire sansi mɔɔli birin na dɛnnaxɛ, alɔ mangoe, laali, sansi xiri fanyi,
14 sansi fuge nerefunyi, wuri bili naxan fuɲi ɲɔxun, wuri bili naxan xiri fan, surayi mɔɔli birin kelixi naxee ma.
Suuki 4 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

سُوكِ 4:3-14 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

3 عِ دّ تٌقَن، عِ دّ كِرِ لُشِ نّ عَلْ لُوتِ فبٍيلِ. عِ شّرّ تٌقَن عَلْ مَنفٌي نَشَن عِشَبَشِ عَ تَفِ. عٍ مَكٌتٌشِ عِ شَ مَقٍلٍنيِ كُي.
4 عِ كْنيِ قِلِنشِ، عَ لُشِ عَلْ دَوُدَ شَ يِرٍ مَكَنتَشِ عِتٍشِ. عِ شَ كْنمَفٌرٍ مَنِيَشِ سْورِيٍ شَ مَكَنتَسٍيٍ نَن نَ، نَشٍيٍ فبَكُشِ سْورِ بَنشِ كَنكٍ.
5 عِ شِحّ قِرِنيِ لُشِ نّ عَلْ بٌلٍ شَ فُلِيٍ، نَشٍيٍ عٍ دّ مَدٌنمَ سَنسِيٍ تٌقَنيِ تَفِ.
6 سٌفٍ نَ فٌرٌ، كْي نَشَ سٌ، ﭑ تٍمَ نّ لَبُندّ نُن سُرَيِ نَ دّننَشّ.
7 ﭑ شَنُنتٍنيِ، عِ تٌقَن، سٍسٍ مُ لُشِ عِ شَ تٌقَنيِ رَ.
8 ﭑ مَ فِنّ، وٌن شَ كٍلِ لِبَن، وٌن شَ كٍلِ لِبَن عَمَنَ فٍيَ قَرِ، سٍنِرِ نُن شٍرِ مٌن فٍيَيٍ قَرِ، يّتّيٍ نُن بَرَتّيٍ نَ دّننَشّ.
9 ﭑ مَ فِنّ، عِ ﭑ سٌندٌنيِ رَ سّيوَ مَ. ﭑ شُنيَ، عِ نَ عِ يَ تِ ﭑ نَ، ﭑ بْحّ حّلّشِنمَ نّ. عِ شَ كْنمَفٌرٍ تٌقٍ رَقَن ﭑ مَ.
10 ﭑ مَ فِنّ، عِ شَ شَنُنتٍيَ حْشُن ﭑ بّ، دَنفِقٍ وّنِ رَ. عَ شِرِ قَن دَنفِقٍ لَبُندّ رَ.
11 ﭑ مَ فِنّ، عِ دّ كِرِ حْشُن كُمِ بّ، عِ نّنيِ حْشُن دَنفِ كُمِ نُن شِحّ رَ. عِ شَ دُفِ شِرِ لُشِ نّ عَلْ لِبَن شِرِ قَنيِ.»
12 «ﭑ مَ فِنّ، عِ قِندِشِ ﭑ فبٍ نَن نَ، عَلْ سَنسِ يِرٍ تّتّ رَبِلِنشِ نَشَن نَ. ﭑ شُنيَ، عِ لُشِ نّ عَلْ ﭑ مَ كْلْنيِ، نَشَن بَلَنشِ، مِشِ فبّتّ مُ نْمَ يٍ بَدٍ نَا.
13 عِ قَن عَلْ سَنسِ يِرٍ سَنسِ مْولِ بِرِن نَ دّننَشّ، عَلْ مَنفٌي، لَالِ، سَنسِ شِرِ قَنيِ،
14 سَنسِ قُفٍ نٍرٍقُنيِ، وُرِ بِلِ نَشَن قُحِ حْشُن، وُرِ بِلِ نَشَن شِرِ قَن، سُرَيِ مْولِ بِرِن كٍلِشِ نَشٍيٍ مَ.
سُوكِ 4 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ