Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 3:5-15 in Susu

Help us?

Taruxui 3:5-15 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

5 Xɛmɛ naxa e mato, a ɲɔxɔ naxa lu a ma e na kɔbiri nan fife a ma.
6 Piyɛri fa a fala a bɛ, «Gbeti mu na n yi, xɛɛma mu na n yi, kɔnɔ naxan na n yi ra, n a fima i ma. N bara i yaamari Isa Nasarɛtika xili ra, naxan findixi Ala xa Mixi Sugandixi ra, keli, i i ɲɛrɛ!»
7 A naxa a suxu a yirefanyi bɛlɛxɛ ma, a a rakeli. A sanyie nun a sankɔnyie naxa sɛnbɛ sɔtɔ keren na.
8 Na ikɔrɛxi ra, a naxa keli, a naxa so a ɲɛrɛfe. A naxa so Piyɛri nun Yaya fɔxɔ ra hɔrɔmɔbanxi kui. A ɲɛrɛma, a tuganma, a Ala tantuma.
9 Birin naxa a to, a a ɲɛrɛma, a Ala matɔxɔma.
10 E naxa a kolon a tan nan nu dɔxɔma hɔrɔmɔbanxi «Naadɛ Tofanyi» dɛ ra kulɛ matide. Birin naxa kaaba, e tɛrɛnna yi fe ra naxan bara raba a bɛ.
11 A fan naxa bira Piyɛri nun Yaya fɔxɔ ra. Ɲama birin naxa kaaba, e naxa e gi sigafe ra e yire Sulemani xa buntunyi ra.
12 Piyɛri to na to, a naxa ɲama maxɔrin, «Wo tan Isirayilakae, munfe ra wo kaabama yi fe ma? Munfe ra wo wo yae banbanxi muxu ra alɔ muxu yi xɛmɛ raɲɛrɛxi muxu yɛtɛ sɛnbɛ nan na, xa na mu a ra muxu xa tinxinyi ra?
13 Annabi Iburahima, Annabi Isiyaga, nun Annabi Yaxuba Marigi Ala, won benbae Marigi Ala, a bara a xa dariyɛ fi a xa konyi Isa ma, wo naxan yanfa, wo fa mɛɛ a ra Pilati ya i, naxan nu wama a rabɛɲinfe.
14 Wo bara Ala xa sɛniyɛntɔɛ nun a xa tinxintɔɛ yanfa. Wo man fa maxandi ti Pilati xa faxɛti nde rabɛɲin wo bɛ.
15 Wo bara Marakisima faxa, Ala naxa a rakeli faxɛ ma. Muxu na na fe seede ra.
Taruxui 3 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 3:5-15 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

5 شّمّ نَشَ عٍ مَتٌ، عَ حْشْ نَشَ لُ عَ مَ عٍ نَ كْبِرِ نَن قِقٍ عَ مَ.
6 ثِيّرِ قَ عَ قَلَ عَ بّ، «فبٍتِ مُ نَ ﭑ يِ، شّيمَ مُ نَ ﭑ يِ، كْنْ نَشَن نَ ﭑ يِ رَ، ﭑ عَ قِمَ عِ مَ. ﭑ بَرَ عِ يَامَرِ عِسَ نَسَرّتِكَ شِلِ رَ، نَشَن قِندِشِ عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ رَ، كٍلِ، عِ عِ حّرّ!»
7 عَ نَشَ عَ سُشُ عَ يِرٍقَنيِ بّلّشّ مَ، عَ عَ رَكٍلِ. عَ سَنيِيٍ نُن عَ سَنكْنيِيٍ نَشَ سّنبّ سْتْ كٍرٍن نَ.
8 نَ عِكْرّشِ رَ، عَ نَشَ كٍلِ، عَ نَشَ سٌ عَ حّرّقٍ. عَ نَشَ سٌ ثِيّرِ نُن يَيَ قْشْ رَ هْرْ مْبَنشِ كُي. عَ حّرّ مَ، عَ تُفَنمَ، عَ عَلَ تَنتُمَ.
9 بِرِن نَشَ عَ تٌ، عَ عَ حّرّ مَ، عَ عَلَ مَتْشْمَ.
10 عٍ نَشَ عَ كٌلٌن عَ تَن نَن نُ دْشْمَ هْرْ مْبَنشِ «نَادّ تٌقَنيِ» دّ رَ كُلّ مَتِدٍ. بِرِن نَشَ كَابَ، عٍ تّرّننَ يِ قٍ رَ نَشَن بَرَ رَبَ عَ بّ.
11 عَ قَن نَشَ بِرَ ثِيّرِ نُن يَيَ قْشْ رَ. حَمَ بِرِن نَشَ كَابَ، عٍ نَشَ عٍ فِ سِفَقٍ رَ عٍ يِرٍ سُلٍمَنِ شَ بُنتُنيِ رَ.
12 ثِيّرِ تٌ نَ تٌ، عَ نَشَ حَمَ مَشْرِن، «وٌ تَن عِسِرَيِلَكَيٍ، مُنقٍ رَ وٌ كَابَمَ يِ قٍ مَ؟ مُنقٍ رَ وٌ وٌ يَيٍ بَنبَنشِ مُشُ رَ عَلْ مُشُ يِ شّمّ رَحّرّشِ مُشُ يّتّ سّنبّ نَن نَ، شَ نَ مُ عَ رَ مُشُ شَ تِنشِنيِ رَ؟
13 عَننَبِ عِبُرَهِمَ، عَننَبِ عِسِيَفَ، نُن عَننَبِ يَشُبَ مَرِفِ عَلَ، وٌن بٍنبَيٍ مَرِفِ عَلَ، عَ بَرَ عَ شَ دَرِيّ قِ عَ شَ كٌنيِ عِسَ مَ، وٌ نَشَن يَنقَ، وٌ قَ مّي عَ رَ ثِلَتِ يَ عِ، نَشَن نُ وَ مَ عَ رَبّحِنقٍ.
14 وٌ بَرَ عَلَ شَ سّنِيّنتْي نُن عَ شَ تِنشِنتْي يَنقَ. وٌ مَن قَ مَشَندِ تِ ثِلَتِ شَ قَشّتِ ندٍ رَبّحِن وٌ بّ.
15 وٌ بَرَ مَرَكِسِمَ قَشَ، عَلَ نَشَ عَ رَكٍلِ قَشّ مَ. مُشُ نَ نَ قٍ سٍيدٍ رَ.
تَرُشُي 3 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ