Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 2:24-46 in Susu

Help us?

Taruxui 2:24-46 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

24 Kɔnɔ na xanbi, Ala bara a rakeli, a faxɛ luuti ba a ma, barima faxɛ mu nu nɔma kankande a ma.»
25 «Dawuda nu Isa xa fe nan falafe yi masenyi ra. ‹N Marigi toma tɛmui birin n ya i. A to na n sɛɛti ma, n mu nɔma birade.
26 Na nan a toxi n bɔɲɛ na sɛɛwɛ kui, n dɛ fan a xa fe masenma ɲɛlɛxinyi ra. N fate fan malabuma nɛ bɔɲɛsa kui,
27 barima i mu n nii bɛɲinma aligiyama, i mu i xa sɛniyɛntɔɛ luma gaburi kui, a xa bɔrɔ.
28 I bara a niya n xa kisi kira kolon. I sɛɛwɛ fima nɛ n ma i yire.›»
29 Piyɛri man naxa a fala, «N ngaxakerenyie, wo a lu n xa won benba Dawuda xa fe fala wo bɛ. A faxa nɛ, a naxa ragata, a xa gaburi man na won tagi be han to.
30 Namiɲɔnmɛ to nu a ra, a nu a kolon Ala bara laayidi tongo a bɛ. Ala naxa a kali a Dawuda xa mamadi nde dɔxɔma nɛ a xa mangɛ kibanyi.
31 Na kui, Dawuda nu a kolon Ala xa Mixi Sugandixi fama nɛ kelide faxɛ ma. Ala mu nɛɛmuma a ma aligiyama, a fate mu bɔrɔma gaburi kui.
32 Ala nan Isa rakelixi faxɛ ma. Won birin findixi seede ra na fe ma.
33 A to rate Ala yirefanyi ma, a naxa Ala Xaxili Sɛniyɛnxi sɔtɔ Baba Ala ra, alɔ Ala laayidi tongoxi ki naxɛ. A man bara Ala Xaxili Sɛniyɛnxi ragoro won ma. Wo na nan tofe, wo na nan mɛfe yi ki.»
34 «Dawuda mu texi koore ma, kɔnɔ a tan nan a fala, ‹Marigi naxa a fala n Marigi bɛ, Dɔxɔ n yirefanyi ma,
35 han n xa i sanyi ti i yaxuie fari.›»
36 «Na kui, Isirayilaka birin xa la a ra, Ala bara Isa findi Marigi ra, nun a xa Mixi Sugandixi ra. Kɔnɔ wo bara a banban wuri magalanbuxi ma.»
37 Yi masenyi naxa ɲama bɔɲɛ tɔɔrɔ ki fanyi ra. E naxa a fala Piyɛri nun xɛɛra booree bɛ, «N ngaxakerenyie, a lanma muxu xa munse raba fa?»
38 Piyɛri naxa a fala e bɛ, «Wo xa tuubi, wo birin xa wo xunxa ye xɔɔra Isa xili ra, Ala xa Mixi Sugandixi, alako wo xa yunubie xa xafari, wo man xa Ala Xaxili Sɛniyɛnxi sɔtɔ.
39 Ala bara yi laayidi tongo wo bɛ, wo xa die bɛ, nun mixi birin bɛ a naxee xilima, hali naxee na yire makuye.»
40 Piyɛri man naxa e rasi, a naxa e ralimaniya masenyi wuyaxi ra. A naxa e maxandi, «Wo wo mɛɛni yi waxati mixi tinxintaree ma.»
41 Naxee tin a xa masenyi ra, e naxa e xunxa ye xɔɔra. Na lɔxɔɛ mixi wulu saxan ɲɔndɔn naxa sa Isa fɔxirabirɛe xun ma.
42 E nu e tunnabɛxima xɛɛrae xa xaranyi ma. E naxa lu ngaxakerenya kui. E man naxa e tunnabɛxi taami itaxunfe nun Ala maxandife ma.
43 Gaaxui naxa e birin suxu. Xɛɛrae naxa kaabanako nun tɔnxuma gbegbe raba.
44 Danxaniyatɔɛe birin nu malanxi yire keren. Xa mixi keren se sɔtɔ, na bara findi e birin gbe ra.
45 E e xa see matima, e nu e harige itaxun e bore ma, kankan nu a hayi fan na kui.
46 Lɔxɔ yo lɔxɔ e nu e malanma hɔrɔmɔbanxi kui, e nu donse don e xɔnyi sɛɛwɛ nun bɔɲɛsa kui.
Taruxui 2 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 2:24-46 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

24 كْنْ نَ شَنبِ، عَلَ بَرَ عَ رَكٍلِ، عَ قَشّ لُوتِ بَ عَ مَ، بَرِ مَ قَشّ مُ نُ نْمَ كَنكَندٍ عَ مَ.»
25 «دَوُدَ نُ عِسَ شَ قٍ نَن قَلَقٍ يِ مَسٍنيِ رَ. ‹ﭑ مَرِفِ تٌمَ تّمُي بِرِن ﭑ يَ عِ. عَ تٌ نَ ﭑ سّيتِ مَ، ﭑ مُ نْمَ بِرَدٍ.
26 نَ نَن عَ تٌشِ ﭑ بْحّ نَ سّيوّ كُي، ﭑ دّ قَن عَ شَ قٍ مَسٍنمَ حّلّشِنيِ رَ. ﭑ قَتٍ قَن مَلَبُمَ نّ بْحّسَ كُي،
27 بَرِ مَ عِ مُ ﭑ نِي بّحِنمَ عَلِفِيَمَ، عِ مُ عِ شَ سّنِيّنتْي لُمَ فَبُرِ كُي، عَ شَ بْرْ.
28 عِ بَرَ عَ نِيَ ﭑ شَ كِسِ كِرَ كٌلٌن. عِ سّيوّ قِمَ نّ ﭑ مَ عِ يِرٍ.›»
29 ثِيّرِ مَن نَشَ عَ قَلَ، «ﭑ نفَشَكٍرٍنيِيٍ، وٌ عَ لُ ﭑ شَ وٌن بٍنبَ دَوُدَ شَ قٍ قَلَ وٌ بّ. عَ قَشَ نّ، عَ نَشَ رَفَتَ، عَ شَ فَبُرِ مَن نَ وٌن تَفِ بٍ هَن تٌ.
30 نَمِحْنمّ تٌ نُ عَ رَ، عَ نُ عَ كٌلٌن عَلَ بَرَ لَايِدِ تٌنفٌ عَ بّ. عَلَ نَشَ عَ كَلِ عَ دَوُدَ شَ مَمَدِ ندٍ دْشْمَ نّ عَ شَ مَنفّ كِبَنيِ.
31 نَ كُي، دَوُدَ نُ عَ كٌلٌن عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ قَمَ نّ كٍلِدٍ قَشّ مَ. عَلَ مُ نّيمُمَ عَ مَ عَلِفِيَمَ، عَ قَتٍ مُ بْرْ مَ فَبُرِ كُي.
32 عَلَ نَن عِسَ رَكٍلِشِ قَشّ مَ. وٌن بِرِن قِندِشِ سٍيدٍ رَ نَ قٍ مَ.
33 عَ تٌ رَتٍ عَلَ يِرٍقَنيِ مَ، عَ نَشَ عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ سْتْ بَبَ عَلَ رَ، عَلْ عَلَ لَايِدِ تٌنفٌشِ كِ نَشّ. عَ مَن بَرَ عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ رَفٌرٌ وٌن مَ. وٌ نَ نَن تٌقٍ، وٌ نَ نَن مّقٍ يِ كِ.»
34 «دَوُدَ مُ تٍشِ كٌورٍ مَ، كْنْ عَ تَن نَن عَ قَلَ، ‹مَرِفِ نَشَ عَ قَلَ ﭑ مَرِفِ بّ، دْشْ ﭑ يِرٍقَنيِ مَ،
35 هَن ﭑ شَ عِ سَنيِ تِ عِ يَشُييٍ قَرِ.›»
36 «نَ كُي، عِسِرَيِلَكَ بِرِن شَ لَ عَ رَ، عَلَ بَرَ عِسَ قِندِ مَرِفِ رَ، نُن عَ شَ مِشِ سُفَندِشِ رَ. كْنْ وٌ بَرَ عَ بَنبَن وُرِ مَفَلَنبُشِ مَ.»
37 يِ مَسٍنيِ نَشَ حَمَ بْحّ تْورْ كِ قَنيِ رَ. عٍ نَشَ عَ قَلَ ثِيّرِ نُن شّيرَ بٌورٍيٍ بّ، «ﭑ نفَشَكٍرٍنيِيٍ، عَ لَنمَ مُشُ شَ مُنسٍ رَبَ قَ؟»
38 ثِيّرِ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «وٌ شَ تُوبِ، وٌ بِرِن شَ وٌ شُنشَ يٍ شْورَ عِسَ شِلِ رَ، عَلَ شَ مِشِ سُفَندِشِ، عَلَكٌ وٌ شَ يُنُبِيٍ شَ شَقَرِ، وٌ مَن شَ عَلَ شَشِلِ سّنِيّنشِ سْتْ.
39 عَلَ بَرَ يِ لَايِدِ تٌنفٌ وٌ بّ، وٌ شَ دِيٍ بّ، نُن مِشِ بِرِن بّ عَ نَشٍيٍ شِلِمَ، هَلِ نَشٍيٍ نَ يِرٍ مَكُيٍ.»
40 ثِيّرِ مَن نَشَ عٍ رَ سِ، عَ نَشَ عٍ رَلِمَنِيَ مَسٍنيِ وُيَشِ رَ. عَ نَشَ عٍ مَشَندِ، «وٌ وٌ مّينِ يِ وَشَتِ مِشِ تِنشِنتَرٍيٍ مَ.»
41 نَشٍيٍ تِن عَ شَ مَسٍنيِ رَ، عٍ نَشَ عٍ شُنشَ يٍ شْورَ. نَ لْشْي مِشِ وُلُ سَشَن حْندْن نَشَ سَ عِسَ قْشِرَبِرّيٍ شُن مَ.
42 عٍ نُ عٍ تُننَبّشِمَ شّيرَيٍ شَ شَرَنيِ مَ. عٍ نَشَ لُ نفَشَكٍرٍنيَ كُي. عٍ مَن نَشَ عٍ تُننَبّشِ تَامِ عِتَشُنقٍ نُن عَلَ مَشَندِقٍ مَ.
43 فَاشُي نَشَ عٍ بِرِن سُشُ. شّيرَيٍ نَشَ كَابَنَكٌ نُن تْنشُمَ فبٍفبٍ رَبَ.
44 دَنشَنِيَتْييٍ بِرِن نُ مَلَنشِ يِرٍ كٍرٍن. شَ مِشِ كٍرٍن سٍ سْتْ، نَ بَرَ قِندِ عٍ بِرِن فبٍ رَ.
45 عٍ عٍ شَ سٍيٍ مَتِمَ، عٍ نُ عٍ هَرِفٍ عِتَشُن عٍ بٌرٍ مَ، كَنكَن نُ عَ هَيِ قَن نَ كُي.
46 لْشْ يٌ لْشْ عٍ نُ عٍ مَلَنمَ هْرْ مْبَنشِ كُي، عٍ نُ دٌنسٍ دٌن عٍ شْنيِ سّيوّ نُن بْحّسَ كُي.
تَرُشُي 2 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ