Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 27:9-31 in Susu

Help us?

Taruxui 27:9-31 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

9 Muxu naxa bu naa. Ɲɛrɛ man nu xɔrɔxɔ barima sunyi tɛmui nu bara dangi.
10 Na na a ra, Pɔlu naxa a fala, «N biyaasibooree, n bara a kolon won ma ɲɛrɛ fama nɛ xɔrɔxɔde. Kotee, kunkui, nun mixie fama nɛ tɔɔrɔde.»
11 Sɔɔri kɛmɛ xunmati naxa a tuli mati kɛpini nun kunkui kanyi xa wɔyɛnyi ra, a tondi Pɔlu xa marasi ra.
12 Mixi gbegbe naxa wa Feniki life, barima e nu na wafu dɛnnaxɛ, mɛnni mu nu fan ɲɛmɛ radangide ra. Feniki, Kirɛti suri wafu nan a ra, naxan ya rafindixi sogegorode biri ma. E naxa wa e xa ɲɛmɛ radangi naa.
13 Foye di nde naxa mini keli kɔɔla ma. E naxa a maɲɔxun a biyaasi bara fan. E naxa hanga bɛndun, e kunkui radangi Kirɛti suri fɛ ma.
14 Kɔnɔ na tɛmui foye xungbe, naxan xili Yurakilɔn, a naxa fa keli suri ma.
15 Foye naxa kunkui tutun, han kunkui mu nu nɔma matinxinde. Muxu naxa muxu raxara foye yi ra.
16 Muxu naxa dangi suri lanmadi laabe ra, naxan xili Kiloda. Muxu naxa tɔɔrɔ kunkui lanma masɔtɔfe ra.
17 E to gɛ a ratede, e naxa luuti mafilin kunkui ma. E to nu gaaxuxi dɔxɔfe ra Sirite bɛnki ma, e naxa bɛla ragoro, foye nu fa siga muxu ra.
18 Foye naxa muxu bɔnbɔ a fanyi ra. Na kuye iba, muxu naxa kote nde woli baa ma.
19 Xi saxan to dangi, muxu yati naxa kunkui isee birin nagoro ye ma.
20 Xi wuyaxi naxa dangi, soge mu na, tunbuie mu na, foye sɛnbɛ nu gboma nan tui. Muxu mu nu laxi muxu kisife ra sɔnɔn.
21 Kabi xi wuyaxi muxu mu nu donse donma. Awa Pɔlu naxa ti mixie tagi, a naxa a fala e bɛ, «N booree, xa wo wo tuli mati n na nu, won mu kelima Kirɛti nu, won mu yi kasarɛ nun lɔsi sɔtɔma nu.
22 Kɔnɔ yakɔsi, n wo rasima nɛ, wo xa limaniya, barima mixi yo mu faxama wo ya ma, kunkui nan gbansan kasarama.
23 N Marigi Ala, n walima naxan bɛ, a xa malekɛ nde bara mini n ma yi kɔɛ ra.
24 A naxa a fala n bɛ, ‹Pɔlu, i naxa gaaxu, fo i xa ti nɛ mangɛ xungbe ya i. Ala bara tin i biyaasiboore birin natangade.›
25 Na na a ra, wo xa limaniya barima n laxi Ala xa masenyi ra.
26 Won fama suri nde lide.»
27 Kɔɛ fu nun naani nde, muxu naxa Adiriyatike baa li. Na kɔɛ tagi kunkui raɲɛrɛ naxa sogi a muxu bara makɔrɛ bɔxi nde ra.
28 E to ye tilinyi maniyase ragoro, e naxa kanke ya mɔxɔɲɛn sɔtɔ. E to makuya dondoronti, e man naxa a ragoro, e naxa kanke ya fu nun suuli sɔtɔ.
29 E to gaaxu garinde fanye nde ra, e naxa hanga naani woli kunkui xanbi ra. E naxa gbata kuye ibafe ra.
30 Kɔnɔ kunkui raɲɛrɛe nu wama kelife kunkui xun. E naxa kunkui lanma ragoro baa ma alɔ e na hangae nan nagorofe kunkui ya ra.
31 Pɔlu naxa a fala sɔɔri mixi kɛmɛ xunmati nun sɔɔrie bɛ, «Xa yi mixie mu lu kunkui kui, wo mu nɔma kiside.»
Taruxui 27 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 27:9-31 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

9 مُشُ نَشَ بُ نَا. حّرّ مَن نُ شْرْشْ بَرِ مَ سُنيِ تّمُي نُ بَرَ دَنفِ.
10 نَ نَ عَ رَ، ثْلُ نَشَ عَ قَلَ، «ﭑ بِيَاسِبٌورٍيٍ، ﭑ بَرَ عَ كٌلٌن وٌن مَ حّرّ قَمَ نّ شْرْشْدٍ. كٌتٍيٍ، كُنكُي، نُن مِشِيٍ قَمَ نّ تْورْدٍ.»
11 سْورِ كّمّ شُنمَتِ نَشَ عَ تُلِ مَتِ كّثِنِ نُن كُنكُي كَنيِ شَ وْيّنيِ رَ، عَ تٌندِ ثْلُ شَ مَرَ سِ رَ.
12 مِشِ فبٍفبٍ نَشَ وَ قٍنِكِ لِقٍ، بَرِ مَ عٍ نُ نَ وَقُ دّننَشّ، مّننِ مُ نُ قَن حّمّ رَدَنفِدٍ رَ. قٍنِكِ، كِرّتِ سُرِ وَقُ نَن عَ رَ، نَشَن يَ رَقِندِشِ سٌفٍفٌرٌدٍ بِرِ مَ. عٍ نَشَ وَ عٍ شَ حّمّ رَدَنفِ نَا.
13 قٌيٍ دِ ندٍ نَشَ مِنِ كٍلِ كْولَ مَ. عٍ نَشَ عَ مَحْشُن عَ بِيَاسِ بَرَ قَن. عٍ نَشَ هَنفَ بّندُن، عٍ كُنكُي رَدَنفِ كِرّتِ سُرِ قّ مَ.
14 كْنْ نَ تّمُي قٌيٍ شُنفبٍ، نَشَن شِلِ يُرَكِلْن، عَ نَشَ قَ كٍلِ سُرِ مَ.
15 قٌيٍ نَشَ كُنكُي تُتُن، هَن كُنكُي مُ نُ نْمَ مَتِنشِندٍ. مُشُ نَشَ مُشُ رَشَرَ قٌيٍ يِ رَ.
16 مُشُ نَشَ دَنفِ سُرِ لَنمَدِ لَابٍ رَ، نَشَن شِلِ كِلٌدَ. مُشُ نَشَ تْورْ كُنكُي لَنمَ مَسْتْقٍ رَ.
17 عٍ تٌ فّ عَ رَتٍدٍ، عٍ نَشَ لُوتِ مَقِلِن كُنكُي مَ. عٍ تٌ نُ فَاشُشِ دْشْقٍ رَ سِرِتٍ بّنكِ مَ، عٍ نَشَ بّلَ رَفٌرٌ، قٌيٍ نُ قَ سِفَ مُشُ رَ.
18 قٌيٍ نَشَ مُشُ بْنبْ عَ قَنيِ رَ. نَ كُيٍ عِبَ، مُشُ نَشَ كٌتٍ ندٍ وٌلِ بَا مَ.
19 شِ سَشَن تٌ دَنفِ، مُشُ يَتِ نَشَ كُنكُي عِسٍيٍ بِرِن نَفٌرٌ يٍ مَ.
20 شِ وُيَشِ نَشَ دَنفِ، سٌفٍ مُ نَ، تُنبُييٍ مُ نَ، قٌيٍ سّنبّ نُ فبٌمَ نَن تُي. مُشُ مُ نُ لَشِ مُشُ كِسِقٍ رَ سْنْن.
21 كَبِ شِ وُيَشِ مُشُ مُ نُ دٌنسٍ دٌنمَ. عَوَ ثْلُ نَشَ تِ مِشِيٍ تَفِ، عَ نَشَ عَ قَلَ عٍ بّ، «ﭑ بٌورٍيٍ، شَ وٌ وٌ تُلِ مَتِ ﭑ نَ نُ، وٌن مُ كٍلِمَ كِرّتِ نُ، وٌن مُ يِ كَسَرّ نُن لْسِ سْتْمَ نُ.
22 كْنْ يَكْسِ، ﭑ وٌ رَ سِمَ نّ، وٌ شَ لِمَنِيَ، بَرِ مَ مِشِ يٌ مُ قَشَمَ وٌ يَ مَ، كُنكُي نَن فبَنسَن كَسَرَ مَ.
23 ﭑ مَرِفِ عَلَ، ﭑ وَلِمَ نَشَن بّ، عَ شَ مَلٍكّ ندٍ بَرَ مِنِ ﭑ مَ يِ كْي رَ.
24 عَ نَشَ عَ قَلَ ﭑ بّ، ‹ثْلُ، عِ نَشَ فَاشُ، قٌ عِ شَ تِ نّ مَنفّ شُنفبٍ يَ عِ. عَلَ بَرَ تِن عِ بِيَاسِبٌورٍ بِرِن نَتَنفَدٍ.›
25 نَ نَ عَ رَ، وٌ شَ لِمَنِيَ بَرِ مَ ﭑ لَشِ عَلَ شَ مَسٍنيِ رَ.
26 وٌن قَمَ سُرِ ندٍ لِدٍ.»
27 كْي قُ نُن نَانِ ندٍ، مُشُ نَشَ عَدِرِيَتِكٍ بَا لِ. نَ كْي تَفِ كُنكُي رَحّرّ نَشَ سٌفِ عَ مُشُ بَرَ مَكْرّ بْشِ ندٍ رَ.
28 عٍ تٌ يٍ تِلِنيِ مَنِيَسٍ رَفٌرٌ، عٍ نَشَ كَنكٍ يَ مْشْحّن سْتْ. عٍ تٌ مَكُيَ دٌندٌرٌنتِ، عٍ مَن نَشَ عَ رَفٌرٌ، عٍ نَشَ كَنكٍ يَ قُ نُن سُولِ سْتْ.
29 عٍ تٌ فَاشُ فَرِندٍ قَنيٍ ندٍ رَ، عٍ نَشَ هَنفَ نَانِ وٌلِ كُنكُي شَنبِ رَ. عٍ نَشَ فبَتَ كُيٍ عِبَقٍ رَ.
30 كْنْ كُنكُي رَحّرّيٍ نُ وَ مَ كٍلِقٍ كُنكُي شُن. عٍ نَشَ كُنكُي لَنمَ رَفٌرٌ بَا مَ عَلْ عٍ نَ هَنفَيٍ نَن نَفٌرٌقٍ كُنكُي يَ رَ.
31 ثْلُ نَشَ عَ قَلَ سْورِ مِشِ كّمّ شُنمَتِ نُن سْورِيٍ بّ، «شَ يِ مِشِيٍ مُ لُ كُنكُي كُي، وٌ مُ نْمَ كِسِدٍ.»
تَرُشُي 27 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ