Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 23:14-21 in Susu

Help us?

Taruxui 23:14-21 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

14 E naxa a masen sɛrɛxɛdubɛ kuntigie nun forie bɛ, «Muxu bara muxu kali Ala ra, muxu mu sese donma sinden fo muxu xa Pɔlu faxa.
15 Awa, yakɔsi, wo tan nun Yuwifi kiitisae xa mangɛ mayandi a xa fa a ra alako wo xa a xa fe mato a fanyi ra. Na kui, muxu tan a faxama kira ra.»
16 Pɔlu maaginɛ xa di naxa na yanfɛ kolon. A naxa siga sɔɔri banxi kui, a naxa na birin masen Pɔlu bɛ.
17 Pɔlu naxa sɔɔri mixi kɛmɛ xunmati nde xili, a naxɛ, «Yi sɛgɛtala xanin sɔɔri mangɛ xɔn ma, alako a xa fe nde fala a bɛ.»
18 Sɔɔri kɛmɛ xunmati naxa sɛgɛtala tongo, a naxa a xanin sɔɔri mangɛ xɔn ma. A naxɛ, «Pɔlu, geelimani nan n xilixi, a naxa n mayandi a n xa fa yi sɛgɛtala ra i xɔn ma, a xa fe nde masen i bɛ.»
19 Sɔɔri mangɛ naxa sɛgɛtala tongo, e naxa e mamini. Mangɛ naxɛ, «I wama munse falafe n bɛ?»
20 A naxa a yaabi, «Yuwifie bara lan a ma, e xa i maxandi i xa Pɔlu xanin Yuwifi kiitisae yire, alako e man xa maxɔrinyi nde ti a ma.
21 I naxa i tuli mati e ra, barima mixi tongo naani nun nde bara yanfɛ xiri a xun e ya ma. E bara e kali a e mu sese donma, e mu sese minma a fo e na Pɔlu faxa tɛmui naxɛ. Yakɔsi e bara gɛ e yailande, e fa i sago nan mamɛfe.»
Taruxui 23 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 23:14-21 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

14 عٍ نَشَ عَ مَسٍن سّرّشّدُبّ كُنتِفِيٍ نُن قٌرِيٍ بّ، «مُشُ بَرَ مُشُ كَلِ عَلَ رَ، مُشُ مُ سٍسٍ دٌنمَ سِندٍن قٌ مُشُ شَ ثْلُ قَشَ.
15 عَوَ، يَكْسِ، وٌ تَن نُن يُوِقِ كِيتِسَيٍ شَ مَنفّ مَيَندِ عَ شَ قَ عَ رَ عَلَكٌ وٌ شَ عَ شَ قٍ مَتٌ عَ قَنيِ رَ. نَ كُي، مُشُ تَن عَ قَشَمَ كِرَ رَ.»
16 ثْلُ مَافِنّ شَ دِ نَشَ نَ يَنقّ كٌلٌن. عَ نَشَ سِفَ سْورِ بَنشِ كُي، عَ نَشَ نَ بِرِن مَسٍن ثْلُ بّ.
17 ثْلُ نَشَ سْورِ مِشِ كّمّ شُنمَتِ ندٍ شِلِ، عَ نَشّ، «يِ سّفّتَلَ شَنِن سْورِ مَنفّ شْن مَ، عَلَكٌ عَ شَ قٍ ندٍ قَلَ عَ بّ.»
18 سْورِ كّمّ شُنمَتِ نَشَ سّفّتَلَ تٌنفٌ، عَ نَشَ عَ شَنِن سْورِ مَنفّ شْن مَ. عَ نَشّ، «ثْلُ، فٍيلِمَنِ نَن ﭑ شِلِشِ، عَ نَشَ ﭑ مَيَندِ عَ ﭑ شَ قَ يِ سّفّتَلَ رَ عِ شْن مَ، عَ شَ قٍ ندٍ مَسٍن عِ بّ.»
19 سْورِ مَنفّ نَشَ سّفّتَلَ تٌنفٌ، عٍ نَشَ عٍ مَمِنِ. مَنفّ نَشّ، «عِ وَ مَ مُنسٍ قَلَقٍ ﭑ بّ؟»
20 عَ نَشَ عَ يَابِ، «يُوِقِيٍ بَرَ لَن عَ مَ، عٍ شَ عِ مَشَندِ عِ شَ ثْلُ شَنِن يُوِقِ كِيتِسَيٍ يِرٍ، عَلَكٌ عٍ مَن شَ مَشْرِنيِ ندٍ تِ عَ مَ.
21 عِ نَشَ عِ تُلِ مَتِ عٍ رَ، بَرِ مَ مِشِ تٌنفٌ نَانِ نُن ندٍ بَرَ يَنقّ شِرِ عَ شُن عٍ يَ مَ. عٍ بَرَ عٍ كَلِ عَ عٍ مُ سٍسٍ دٌنمَ، عٍ مُ سٍسٍ مِنمَ عَ قٌ عٍ نَ ثْلُ قَشَ تّمُي نَشّ. يَكْسِ عٍ بَرَ فّ عٍ يَءِلَندٍ، عٍ قَ عِ سَفٌ نَن مَمّقٍ.»
تَرُشُي 23 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ