Text copied!
Bibles in Susu

Taruxui 17:5-31 in Susu

Help us?

Taruxui 17:5-31 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

5 Kɔnɔ Yuwifi tɔɔnɛxi ndee naxa mixi ɲaaxi ndee tongo e xa ɲama ya iso taa kui. E naxa siga Yason xɔnyi Pɔlu nun Silasi fende alako e xa e xanin kiitisae xɔn ma.
6 E to mu e to, e naxa Yason nun a ngaxakerenyie ndee mabɛndun na taa kiitisae yire. E nu sɔnxɔɛ rate, e naxɛ, «Yi mixie naxee duniɲa ifuma, e bara fa be fan. Yason bara e yigiya.
7 E birin Rɔmaka mangɛ xa wɔyɛnyi nan gbesen bama, e man a falama a mangɛ gbɛtɛ nde na naxan xili Isa.»
8 E naxa ɲama nun kiitisae bɔɲɛ rate na wɔyɛnyie ra.
9 Beenun e xa Yason nun a booree bɛɲin, fo e to kɔbiri ba.
10 Na kɔɛ ra, e ngaxakerenyie naxa Pɔlu nun Silasi rasiga Beere taa. E to so naa, e naxa so Yuwifie xa salide kui.
11 Na Yuwifie xaxili nu matinse dangi Tɛsalonikikae ra. E ɲan gbata nɛ na masenyi kolonde, e man Kitaabui kui mato lɔxɔ yo lɔxɔ alako e xa a kolon e naxan falama e bɛ xa nɔndi yati nan a ra.
12 Yuwifi wuyaxi naxa danxaniya e ya ma, nun Girɛkika ginɛ gorobonɛ wuyaxi, nun xɛmɛ wuyaxi.
13 Kɔnɔ Yuwifie Tɛsalonikikae to a kolon a Pɔlu na Ala xa wɔyɛnyi kawandife Beere taa fan, e naxa fa naa, e fa ɲama ya iso.
14 Awa, danxaniyatɔɛe naxa Pɔlu tongo keren na, e naxa siga a ra baa fɛ ma, kɔnɔ Silasi nun Timote naxa lu Beere taa.
15 Naxee Pɔlu mati, e naxa siga a ra han Atɛn. Na xanbi e naxa gbilen e ɲungui ra Silasi nun Timote xɔn ma, e xa Pɔlu li sinnanyi ma Atɛn.
16 Pɔlu nu Silasi nun Timote mamɛfe Atɛn. A bɔɲɛ naxa maɲaaxu a ra na taa xa kuyee xa fe ra.
17 Na kui, a naxa dɛ masara e nun Yuwifie ra, a nun mixie naxee gaaxuxi Ala ya ra salide kui. A man naxa wɔyɛn mixie ra a naralanma naxee ra malan yire taa kui lɔxɔ yo lɔxɔ.
18 Epikuri nun Sitoyisi karamɔxɔe naxa so wɔyɛnfe Pɔlu ra, e nu a fala, «Yi wɔyɛnla munse falafe?» Ndee to Pɔlu xui mɛ a Isa xa xibaaru masenma, a man nu fa marakeli fee falafe, e naxɛ, «A luxi nɛ alɔ a ala gbɛtɛe nan ma fee falama.»
19 Awa, e naxa a tongo, e naxa siga a ra Areyopago malan yire, e naxa a maxɔrin, «Yi lɔnni nɛɛnɛ i naxan masenma, muxu nɔma a kolonde di?
20 Barima muxu fe nɛɛnɛ nan mɛfe yi ki, muxu wama na fasari nan kolonfe.»
21 Atɛnkae nun xɔɲɛe naxee sabatixi Atɛn, e nu darixi e tuli matife ra wɔyɛn nɛɛnɛ ra naxee masenma.
22 Pɔlu naxa ti Areyopago tagi, a naxa a fala, «Atɛnkae, n bara a to diinɛlae yati yati nan wo ra.
23 N bara see to wo naxee batuma. N man bara sɛrɛxɛbade nde to, a sɛbɛxi naxan ma, ‹Ala naxan mu kolonxi!› Wo naxan batuma, a fa lu wo mu a kolon, n na nan ma fe masenfe wo bɛ.
24 Ala naxan duniɲa daaxi, a nun se naxan birin na a kui, a tan naxan koore nun bɔxi Marigi ra, a mu sabatixi banxi kui mixi bɛlɛxɛ naxan nafalaxi.
25 A hayi mu na see ma adama naxan xaninma a xɔn ma. A tan nan baloe nun ɲɛngi nun se birin fima mixi ma.
26 A tan nan a niya mixi birin xa mini benba keren fate. A naxa e rasabati bɔxi birin ma. A man naxa e xa waxati nun e lude naaninyie sa,
27 alako e xa Ala fen, e xa kata a kolonde, hali a to mu makuya won na.
28 Wo xa lɔnnilae yati fan bara a fala, ‹Won baloxi a tan nɛ, won fe birin nabama a tan nan saabui ra, nun won minixi a tan nɛ. A bɔnsɔɛ nan won na.›
29 Awa xa won kelixi a bɔnsɔɛ nɛ, a mu lanma won xa a maɲɔxun a Ala maniyaxi xɛɛma, gbeti, xa na mu gɛmɛ nan na, mixi bɛlɛxɛ naxan solixi e xaxili ra.
30 Ala mu nu na fe kolontareya tɛmui matoxi, kɔnɔ yakɔsi a bara a fala mixi birin bɛ, yire birin, e xa tuubi,
31 barima a bara lɔxɔɛ keren sugandi, a fama duniɲa makiitide naxan ma tinxinyi ra, mixi nde saabui ra a bara a ragiri naxan ma. A bara na kanyi matɔnxumaxi rakeli faxamixie ya ma.»
Taruxui 17 in Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila

تَرُشُي 17:5-31 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ

5 كْنْ يُوِقِ تْونّشِ ندٍيٍ نَشَ مِشِ حَاشِ ندٍيٍ تٌنفٌ عٍ شَ حَمَ يَ عِسٌ تَا كُي. عٍ نَشَ سِفَ يَسٌن شْنيِ ثْلُ نُن سِلَسِ قٍندٍ عَلَكٌ عٍ شَ عٍ شَنِن كِيتِسَيٍ شْن مَ.
6 عٍ تٌ مُ عٍ تٌ، عٍ نَشَ يَسٌن نُن عَ نفَشَكٍرٍنيِيٍ ندٍيٍ مَبّندُن نَ تَا كِيتِسَيٍ يِرٍ. عٍ نُ سْنشْي رَتٍ، عٍ نَشّ، «يِ مِشِيٍ نَشٍيٍ دُنِحَ عِقُمَ، عٍ بَرَ قَ بٍ قَن. يَسٌن بَرَ عٍ يِفِيَ.
7 عٍ بِرِن رْ مَكَ مَنفّ شَ وْيّنيِ نَن فبٍسٍن بَمَ، عٍ مَن عَ قَلَمَ عَ مَنفّ فبّتّ ندٍ نَ نَشَن شِلِ عِسَ.»
8 عٍ نَشَ حَمَ نُن كِيتِسَيٍ بْحّ رَتٍ نَ وْيّنيِيٍ رَ.
9 بٍينُن عٍ شَ يَسٌن نُن عَ بٌورٍيٍ بّحِن، قٌ عٍ تٌ كْبِرِ بَ.
10 نَ كْي رَ، عٍ نفَشَكٍرٍنيِيٍ نَشَ ثْلُ نُن سِلَسِ رَ سِفَ بٍيرٍ تَا. عٍ تٌ سٌ نَا، عٍ نَشَ سٌ يُوِقِيٍ شَ سَلِدٍ كُي.
11 نَ يُوِقِيٍ شَشِلِ نُ مَتِنسٍ دَنفِ تّسَلٌنِكِكَيٍ رَ. عٍ حَن فبَتَ نّ نَ مَسٍنيِ كٌلٌندٍ، عٍ مَن كِتَابُي كُي مَتٌ لْشْ يٌ لْشْ عَلَكٌ عٍ شَ عَ كٌلٌن عٍ نَشَن قَلَمَ عٍ بّ شَ نْندِ يَتِ نَن عَ رَ.
12 يُوِقِ وُيَشِ نَشَ دَنشَنِيَ عٍ يَ مَ، نُن فِرّكِكَ فِنّ فٌرٌبٌنّ وُيَشِ، نُن شّمّ وُيَشِ.
13 كْنْ يُوِقِيٍ تّسَلٌنِكِكَيٍ تٌ عَ كٌلٌن عَ ثْلُ نَ عَلَ شَ وْيّنيِ كَوَندِقٍ بٍيرٍ تَا قَن، عٍ نَشَ قَ نَا، عٍ قَ حَمَ يَ عِسٌ.
14 عَوَ، دَنشَنِيَتْييٍ نَشَ ثْلُ تٌنفٌ كٍرٍن نَ، عٍ نَشَ سِفَ عَ رَ بَا قّ مَ، كْنْ سِلَسِ نُن تِمٌتٍ نَشَ لُ بٍيرٍ تَا.
15 نَشٍيٍ ثْلُ مَتِ، عٍ نَشَ سِفَ عَ رَ هَن عَتّن. نَ شَنبِ عٍ نَشَ فبِلٍن عٍ حُنفُي رَ سِلَسِ نُن تِمٌتٍ شْن مَ، عٍ شَ ثْلُ لِ سِننَنيِ مَ عَتّن.
16 ثْلُ نُ سِلَسِ نُن تِمٌتٍ مَمّقٍ عَتّن. عَ بْحّ نَشَ مَحَاشُ عَ رَ نَ تَا شَ كُيٍيٍ شَ قٍ رَ.
17 نَ كُي، عَ نَشَ دّ مَسَرَ عٍ نُن يُوِقِيٍ رَ، عَ نُن مِشِيٍ نَشٍيٍ فَاشُشِ عَلَ يَ رَ سَلِدٍ كُي. عَ مَن نَشَ وْيّن مِشِيٍ رَ عَ نَرَلَنمَ نَشٍيٍ رَ مَلَن يِرٍ تَا كُي لْشْ يٌ لْشْ.
18 عٍثِكُرِ نُن سِتٌيِسِ كَرَ مْشْيٍ نَشَ سٌ وْيّنقٍ ثْلُ رَ، عٍ نُ عَ قَلَ، «يِ وْيّنلَ مُنسٍ قَلَقٍ؟» ندٍيٍ تٌ ثْلُ شُي مّ عَ عِسَ شَ شِبَارُ مَسٍنمَ، عَ مَن نُ قَ مَرَكٍلِ قٍيٍ قَلَقٍ، عٍ نَشّ، «عَ لُشِ نّ عَلْ عَ عَلَ فبّتّيٍ نَن مَ قٍيٍ قَلَمَ.»
19 عَوَ، عٍ نَشَ عَ تٌنفٌ، عٍ نَشَ سِفَ عَ رَ عَرٍيٌثَفٌ مَلَن يِرٍ، عٍ نَشَ عَ مَشْرِن، «يِ لْننِ نّينّ عِ نَشَن مَسٍنمَ، مُشُ نْمَ عَ كٌلٌندٍ دِ؟
20 بَرِ مَ مُشُ قٍ نّينّ نَن مّقٍ يِ كِ، مُشُ وَ مَ نَ قَسَرِ نَن كٌلٌنقٍ.»
21 عَتّنكَيٍ نُن شْحّيٍ نَشٍيٍ سَبَتِشِ عَتّن، عٍ نُ دَرِشِ عٍ تُلِ مَتِقٍ رَ وْيّن نّينّ رَ نَشٍيٍ مَسٍنمَ.
22 ثْلُ نَشَ تِ عَرٍيٌثَفٌ تَفِ، عَ نَشَ عَ قَلَ، «عَتّنكَيٍ، ﭑ بَرَ عَ تٌ دِينّلَيٍ يَتِ يَتِ نَن وٌ رَ.
23 ﭑ بَرَ سٍيٍ تٌ وٌ نَشٍيٍ بَتُمَ. ﭑ مَن بَرَ سّرّشّبَدٍ ندٍ تٌ، عَ سّبّشِ نَشَن مَ، ‹عَلَ نَشَن مُ كٌلٌنشِ!› وٌ نَشَن بَتُمَ، عَ قَ لُ وٌ مُ عَ كٌلٌن، ﭑ نَ نَن مَ قٍ مَسٍنقٍ وٌ بّ.
24 عَلَ نَشَن دُنِحَ دَاشِ، عَ نُن سٍ نَشَن بِرِن نَ عَ كُي، عَ تَن نَشَن كٌورٍ نُن بْشِ مَرِفِ رَ، عَ مُ سَبَتِشِ بَنشِ كُي مِشِ بّلّشّ نَشَن نَقَلَشِ.
25 عَ هَيِ مُ نَ سٍيٍ مَ عَدَ مَ نَشَن شَنِنمَ عَ شْن مَ. عَ تَن نَن بَلٌي نُن حّنفِ نُن سٍ بِرِن قِمَ مِشِ مَ.
26 عَ تَن نَن عَ نِيَ مِشِ بِرِن شَ مِنِ بٍنبَ كٍرٍن قَتٍ. عَ نَشَ عٍ رَ سَبَتِ بْشِ بِرِن مَ. عَ مَن نَشَ عٍ شَ وَشَتِ نُن عٍ لُدٍ نَانِنيِيٍ سَ،
27 عَلَكٌ عٍ شَ عَلَ قٍن، عٍ شَ كَتَ عَ كٌلٌندٍ، هَلِ عَ تٌ مُ مَكُيَ وٌن نَ.
28 وٌ شَ لْننِلَيٍ يَتِ قَن بَرَ عَ قَلَ، ‹وٌن بَلٌشِ عَ تَن نّ، وٌن قٍ بِرِن نَبَمَ عَ تَن نَن سَابُي رَ، نُن وٌن مِنِشِ عَ تَن نّ. عَ بْنسْي نَن وٌن نَ.›
29 عَوَ شَ وٌن كٍلِشِ عَ بْنسْي نّ، عَ مُ لَنمَ وٌن شَ عَ مَحْشُن عَ عَلَ مَنِيَشِ شّيمَ، فبٍتِ، شَ نَ مُ فّمّ نَن نَ، مِشِ بّلّشّ نَشَن سٌلِشِ عٍ شَشِلِ رَ.
30 عَلَ مُ نُ نَ قٍ كٌلٌنتَرٍيَ تّمُي مَتٌشِ، كْنْ يَكْسِ عَ بَرَ عَ قَلَ مِشِ بِرِن بّ، يِرٍ بِرِن، عٍ شَ تُوبِ،
31 بَرِ مَ عَ بَرَ لْشْي كٍرٍن سُفَندِ، عَ قَمَ دُنِحَ مَكِيتِدٍ نَشَن مَ تِنشِنيِ رَ، مِشِ ندٍ سَابُي رَ عَ بَرَ عَ رَفِرِ نَشَن مَ. عَ بَرَ نَ كَنيِ مَتْنشُمَشِ رَكٍلِ قَشَمِشِيٍ يَ مَ.»
تَرُشُي 17 in سٌسٌ كِتَابُييٍ؛ تَوُرٍتَ، يَبُرَ، عِنيِلَ