Text copied!
Bibles in Uighur

پەند-نەسىھەتلەر 22:25-28 in Uighur

Help us?

پەند-نەسىھەتلەر 22:25-28 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

25 بولمىسا، ئۇنىڭ يامان يولىنى ئۆگىنىپ قېلىپ، قىلتاققا چۈشىسەن.
26 باشقىلارغا كېپىل بولۇپ قول بەرگۈچىلەردىن بولما، قەرزلەرنى تۆلەشكە كاپالەت بەرگۈچىلەردىن بولما؛
27 سېنىڭ قايتۇرالىغۇدەك نەرسەڭ بولغان بولسا، ئۇلار ئورۇن‫‪‎-‎‬‬كۆرپىلىرىڭنى بىكاردىن‫‪‎-‎‬‬بىكار ئاستىڭدىن ئېلىپ كەتمىگەن بولاتتى!
28 ئاتا‫‪‎-‎‬‬بوۋىلىرىڭ پاسىلنى بەلگىلەپ بەرگەن كونا چېگرا تاشلىرىنى يۆتكىمە.
پەند-نەسىھەتلەر 22 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Пәнд-несиһәтләр 22:25-28 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

25 Болмиса, униң яман йолини үгинип қелип, қилтаққа чүшисән.
26 Башқиларға кепил болуп қол бәргүчиләрдин болма, Қәризләрни төләшкә капаләт бәргүчиләрдин болма;
27 Сениң қайтуралиғидәк нәрсәң болған болса, Улар орун-көрпилириңни бекардин-бекар астиңдин елип кәтмигән болатти!
28 Ата-бовилириң пасилни бәлгүләп бәргән кона чегара ташлирини йөткимә.
Пәнд-несиһәтләр 22 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Pend-nesihetler 22:25-28 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

25 Bolmisa, uning yaman yolini öginip qélip, qiltaqqa chüshisen.
26 Bashqilargha képil bolup qol bergüchilerdin bolma, Qerzlerni töleshke kapalet bergüchilerdin bolma;
27 Séning qayturalighudek nerseng bolghan bolsa, Ular orun-körpiliringni bikardin-bikar astingdin élip ketmigen bolatti!
28 Ata-bowiliring pasilni belgilep bergen kona chégra tashlirini yötkime.
Pend-nesihetler 22 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Pǝnd-nǝsiⱨǝtlǝr 22:25-28 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

25 Bolmisa, uning yaman yolini ɵginip ⱪelip, ⱪiltaⱪⱪa qüxisǝn.
26 Baxⱪilarƣa kepil bolup ⱪol bǝrgüqilǝrdin bolma, Ⱪǝrzlǝrni tɵlǝxkǝ kapalǝt bǝrgüqilǝrdin bolma;
27 Sening ⱪayturaliƣudǝk nǝrsǝng bolƣan bolsa, Ular orun-kɵrpiliringni bikardin-bikar astingdin elip kǝtmigǝn bolatti!
28 Ata-bowiliring pasilni bǝlgilǝp bǝrgǝn kona qegra taxlirini yɵtkimǝ.
Pǝnd-nǝsiⱨǝtlǝr 22 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)