Text copied!
Bibles in Ukrainian

До римлян 14:14-20 in Ukrainian

Help us?

До римлян 14:14-20 in Новий Завіт. Переклад П. Куліша

14 Знаю я і впевнивсь у Христї Ісусї, що нїщо нескверне само собою; тільки, хто думає, що воно скверне, тому й скверне.
15 Коли ж через їжу брат твій сумує, то вже не по любови ходиш. Не погубляй їжею твоєю того, за кого Христос умер.
16 Нехай же не ганить ся ваше добре.
17 Бо царство Боже не їжа і питте, а правда, і впокій, і радощі в Дусі сьвятім.
18 Хто бо в сьому служить Христу, той любий Богові і шануваний між людьми.
19 Тому ж отеє побиваймось.за тим, що для впокою і для збудовання спільного.
20 Ради їжи не руйнуй діла Божого. Все чисте, тільки лихо чоловікові, що їсть із спотиканнем.
До римлян 14 in Новий Завіт. Переклад П. Куліша

До римлян 14:14-20 in Біблія

14 Я знаю, і пересвідчений у Господі Ісусі, що нема нічого нечистого в самому собі; тільки коли хто вважає що за нечисте, тому воно нечисте.
15 Коли ж через поживу сумує твій брат, то вже не за любов'ю поводишся ти, не губи своєю поживою того, за кого Христос був умер.
16 Нехай ваше добре не зневажається.
17 Бо Царство Боже не пожива й питво, але праведність, і мир, і радість у Дусі Святім.
18 Хто цим служить Христові, той Богові милий і шанований поміж людьми.
19 Отож, пильнуймо про мир, та про те, що на збудування один одного!
20 Не руйнуй діла Божого ради поживи, усе бо чисте, але зле людині, що їсть на спотикання.
До римлян 14 in Біблія