Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Zon 7:28-37 in Torres Strait Creole

Help us?

Zon 7:28-37 in Baibol Tores Streit Yumplatok

28 Wen Zizas i bin kip tise ol pipol wea da Tempol blo God, em bin spik prapa laudwan diskain ya, ‘Yupla prapa sabe wiskain man mi ane wanem ples ai kamaut prom. Ai no bin kam po mekem wanem ai wandem. Bat God, uda i mata tok trutok, i bin sane mi kam, ane yupla prapa no sabe uda em.
29 Ai prapa sabe uda God bikoz ai bin kamaut prom em. Em nau i bin sane mi kam.’
30 Den dem Zuwislida i bin prapa trai po kese Zizas po lokem wea zeilaus. Bat nobodi i bin kese em bikoz taim blo em i no bin kam yet.
31 Plenti pipol midel dem bigmob pipol wea da Tempol i bin bilib wea Zizas ane ol i bin spik diskain, ‘Dis man ya i bin meke plenti mirikalsain. Wiswei? Da Promiswan uda God i go sanem, em i go meke mo ya wea dis man Zizas i mekem a? Nono i kan.’
32 Dem Parasi i bin lisen wanem dem bigmob pipol i bin smolsmoltok baut wanem Zizas i bin mekem. So dem Parasi ane dem edprist i bin sane ol Tempol gad po go kese Zizas po lokem wea zeilaus.
33 Zizas i bin spik po dem pipol uda i bin de wea em diskain, ‘Ai go stap ya wea yupla po sottaim den apta ai gobaigen po da wan uda i bin sane mi kam.
34 Yupla go prapa lukraun po mi ya, prapa trai po paine mi bat yupla nogo paine mi. Wea da ples ai go stap, yupla kan kam de.’
35 Dem Zuwislida i bin tok midel demplaselp diskain, ‘Kole, wea dis man i tingbaut po go wea mipla nogo painem. Em mas gad main po go po dem nada Zuwispipol uda stap midel dem Grikpipol, ane go tise dem Grikpipol de.
36 Kole, wanem em i min wen em bin spik diskain, “Yupla go prapa lukraun po mi ya, prapa trai po paine mi, bat yupla nogo paine mi”, ane “Wea da ples ai go stap, yupla kan kam de”?’
37 Wea da lasdei blo da pestabol i da big dei, Zizas bin stanap ane spik prapa laudwan diskain ya, ‘Enibodi uda i wande dringk, em mas mata kam po mi ane dringk.
Zon 7 in Baibol Tores Streit Yumplatok