Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Zon 6:63-68 in Torres Strait Creole

Help us?

Zon 6:63-68 in Baibol Tores Streit Yumplatok

63 I da Spirit uda meke ol pipol po mata stap longlaip poeba. Da strong blo ol pipol i prapa kan mekem. Dem mesiz wea ai spik po yupla i mata blo Spirit ane i mata gibe laip.
64 Wa, i gad sam pipol midel wea yupla uda i no bilibe mi.’ Zizas em bin prapa sabe wanem insaid at blo dempla prom de pas wen em bin stat tise ol pipol, dat sam demwan no go bilib ane em pinis sabe da wan uda go sele em.
65 Zizas i bin spik, ‘Diswan wanem ai bin min wen ai bin spik yupla dat no pipol i ken kam po mi. I mata PapaGod uda i soe demwan po kam po mi.’
66 Apta wen Zizas i bin tok, dem nada plenti klostuman blo em i bin ranwei prom em, nomo meke ol samting wanem Zizas i bin wandem.
67 Zizas bin slu spik po dem tuelb klostuman blo em, ‘Yupla go ranwei tu a?’
68 Saiman Pita bin ansa Zizas demkain, ‘Ei, BosLod! Mipla go pole uda nau? Mata yu gad dem mesiz wea i tokbaut wiswei po stap longlaip poeba.
Zon 6 in Baibol Tores Streit Yumplatok