Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Zon 3:3-10 in Torres Strait Creole

Help us?

Zon 3:3-10 in Baibol Tores Streit Yumplatok

3 Zizas i bin ansa em, ‘Ai spik trutok po yu, nobodi i ken stap lo dat ples wea God i go ruloba ebribodi, mata demwan uda i go bon gen gad niulaip.’
4 Nikadimas i bin ansa Zizas diskain, ‘Wiskain nau enibodi i go bon sekan taim apta em i bigman? Wiskain eni bigman go insaid beli blo mama blo em ane bon gen? Nono, i kan!’
5 Zizas i bin ansa Nikadimas, ‘Ai spik trutok po yu. Nobodi i ken go ane stap wea dat ples wea God i ruloba ebribodi. Em ken mata go de wen em i bon prom wata ane prom da OliSpirit blo God.
6 Pipol mata ken bone pipol, bat OliSpirit blo God i ken gibe niulaip prom eben.
7 Yu mas prapa sabe diswan ya wea ai spik, “Yupla mas bon gen gad niulaip.”
8 Da win i blo wiskain em i wandem ane yu lisen wiskain noiz em i mekem. Wa truwan, yu no sabe wanem ples em i kamaut prom o wanem ples em i go. Wa, da Olispirit i seimkain wase da win, nobodi i sabe wiskain dem pipol i bon prom da OliSpirit blo God.’
9 Nikadimas i bin ansa Zizas demkain ya, ‘Sa i kan! Wiskain demting ya yu tokbaut i go apen?’
10 Zizas ansa Nikadimas gen, ‘Yu prapa sabe ol tumas samting. Yu iben tisa blo dem pipol blo Izrael. Bat stil yu no sabe demting ya wea ai tokbaut a?
Zon 3 in Baibol Tores Streit Yumplatok