Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Zon 20:7-16 in Torres Strait Creole

Help us?

Zon 20:7-16 in Baibol Tores Streit Yumplatok

7 Bat da bandiz wea i bin taitem raun wea ed blo Zizas i no bin wea dem beriolklos blo da bodi. I bin poldemap naiswei stap wansaid.
8 Den da nada klostuman i bin go insaid tu. Wa, wen em i bin luk, i bin mata bilib.
9 Bat stil demtu no bin kese da mesiz blo God wea i bin raitem wea Baibol ya dat em i mas gedap prom ded.
10 So demtu klostuman i bin gobaik po dem aus blo demtu.
11 Bat Meri i bin mata stanap de ausaid wea da keib, bigkrai. Wail em i bin kip krai, em i bin poke ed go insaid po luk.
12 Em i bin luk tu einzel sidaun de insaid were wait klos. Wan i sidaun wea da ed pat ane nadawan i sidaun wea da leg pat wea Zizas i bin leidaun.
13 Demtu i bin askem, ‘Oman, wanem yu bigkrai po?’ Meri i bin spik baigen po demtu, ‘Ai krai bikoz ol i bin teke BosLod blo mi go ane ai no sabe wea dempla bin pute em.’
14 Apta wen Meri i bin pinis tok, em i bin tan luk go biain ane em bin luk Zizas i stanap de, bat em no bin sabe diswan i bin Zizas.
15 Zizas i bin askem, ‘Oman. Wanem yu bigkrai po? Uda yu lukraun po?’ Meri i bin gad tingking dis man ya uda i bin tok, i bin da man uda i lugaut dis gadanples. Em i bin spik po da man, ‘Mai pren gar. Ip yu bin teke em go, spik mi wea yu bin putem ane ai go de po teke em gar.’
16 Zizas i bin spik po em, ‘Meri!’ Meri i bin tanraun, prapa atzamp ane em spik, ‘Raboni!’ Diswan i min ‘Tisa’ wea Zuwislangus.
Zon 20 in Baibol Tores Streit Yumplatok