Text copied!
Bibles in Torres Strait Creole

Zon 17:13-24 in Torres Strait Creole

Help us?

Zon 17:13-24 in Baibol Tores Streit Yumplatok

13 ‘Ai go kam nau po yu. Ai bin spik dempla plentiting wen ai bin ya wea dempla solong dempla i go gad dat apipiling blo mi wea laip blo dempla.
14 Ai bin gibe dem klostuman mesiz blo yu ane ebridem pipol blo dis wold i prapa eite dempla, bikoz dempla i no blo dis wold seimkain wiskain ai prapa no blo dis wold.
15 Ai no prea po yu dat yu go teke dempla go ausaid prom dis wold, bat ai prea po yu dat yu go prapa lugaut laip blo dempla prom Satana.
16 Dem klostuman i no blo dis wold seimkain wiskain ai prapa no blo dis wold.
17 PapaGod, yu meke laip blo dempla oli ane klinwan bikoz prom dem wod blo yu. Dem wod blo yu i mata tru.
18 Seimkain wiskain yu bin sane mi kam po dis wold, wa, seimkainwei ai bin sane dem klostuman po go ausaid po dis wold.
19 Ai prapa meke maiselp da oli sakripais po yu, solong dem klostuman tu ken prapa gibe demplaselp po yu.’
20 Zizas i bin kip prea, ‘Ai no mata prea po dem klostuman, bat prea po dem pipol uda i go bilib wea mi tu prom dem mesiz wea dem klostuman i go spik.
21 PapaGod, prea blo mi i demkain solong dempla i go mata kamwan tugeda, wase yu wea mi ane ai wea yu, solong dempla go mata pas wea yumi tu. Den dem pipol blo dis wold i go mata bilib diswan ya, yu bin sane mi kam.
22 ‘Da big ona wea yu PapaGod i bin gibem po mi, ai bin gibem po dempla ebriwan, solong dempla gobi wan tugeda wase yumi.
23 Ai wea dempla ane yu PapaGod wea mi. Yumpla ebriwan i wan. I diskain ya solong ebridem pipol blo dis wold i go prapa sabe yu bin sane mi kam, ane dempla i go luk yu prapa labe dempla seimkain wiskain yu labe mi.
24 PapaGod, ai prapa wande ebri demwan wea yu bin gibem po mi, po stap wea ai go stap, solong dempla i go luk da big ona wea yu bin gibem po mi, bikoz yu bin prapa labe mi de pas bipo i bin gad dis wold.
Zon 17 in Baibol Tores Streit Yumplatok