Text copied!
Bibles in Uighur

زەبۇر 49:11-12 in Uighur

Help us?

زەبۇر 49:11-12 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

11 ئۇلارنىڭ كۆڭلىدىكى ئوي‫‪‎-‎‬‬پىكىرلەر شۇنداقكى‫‪:‬‬ «ئۆي‫‪‎-‎‬‬ئىمارىتىمىز مەڭگۈگە، ماكان‫‪‎-‎‬‬تۇرالغۇلىرىمىز دەۋردىن‫‪‎-‎‬‬دەۋرگىچە بولىدۇ»؛ ئۇلار ئۆز يەرلىرىگە ئىسىملىرىنى نام قىلىپ قويىدۇ.
12 بىراق ئىنسان ئۆزىنىڭ نام‫‪‎-‎‬‬ئىززىتىدە تۇرىۋەرمەيدۇ، ئۇ ھالاك بولغان ھايۋانلاردەك كېتىدۇ.
زەبۇر 49 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Зәбур 49:11-12 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

11 Тағлардики пүтүн учар-қанатларни билимән, Даладики барлиқ җаниварлар Мениңкидур.
12 Қарним ачсиму саңа ейтмаймән; Чүнки аләм вә униңға толған һәммә нәрсиләр Мениңкидур.
Зәбур 49 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Zebur 49:11-12 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

11 Ularning könglidiki oy-pikirler shundaqki: «Öy-imaritimiz menggüge, Makan-turalghulirimiz dewrdin-dewrgiche bolidu»; Ular öz yerlirige isimlirini nam qilip qoyidu.
12 Biraq insan özining nam-izzitide turiwermeydu, U halak bolghan haywanlardek kétidu.
Zebur 49 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Zǝbur 49:11-12 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

11 Ularning kɵnglidiki oy-pikirlǝr xundaⱪki: «Ɵy-imaritimiz mǝnggügǝ, Makan-turalƣulirimiz dǝwrdin-dǝwrgiqǝ bolidu»; Ular ɵz yǝrlirigǝ isimlirini nam ⱪilip ⱪoyidu.
12 Biraⱪ insan ɵzining nam-izzitidǝ turiwǝrmǝydu, U ⱨalak bolƣan ⱨaywanlardǝk ketidu.
Zǝbur 49 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)