Text copied!
Bibles in Uighur

زەبۇر 88:1-3 in Uighur

Help us?

زەبۇر 88:1-3 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

1 كوراھنىڭ ئوغۇللىرى ئۈچۈن يېزىلغان كۈي‫‪‎-‎‬‬ناخشا‫‪:‬‬ ــ نەغمىچىلەرنىڭ بېشىغا تاپشۇرۇلۇپ، «ماخالات‫‪‎-‎‬‬لېئانوت» ئاھاڭىدا ئوقۇلسۇن دەپ، ئەزرالىق ھېمان يازغان «ماسقىل»‫‪:‬‬ ــ ئى پەرۋەردىگار، نىجاتلىقىم بولغان خۇدا، كېچە‫‪‎-‎‬‬كۈندۈز ساڭا نالە قىلىپ كەلدىم.
2 دۇئايىم سېنىڭ ئالدىڭغا كىرىپ ئىجابەت بولسۇن؛ نىدايىمغا قۇلاق سالغايسەن؛
3 چۈنكى دەردلەردىن جېنىم تويغان، ھاياتىم تەھتىساراغا يېقىنلاشقان،
زەبۇر 88 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Зәбур 88:1-3 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

1 Әзраһлиқ Етан язған «Масқил»: — Пәрвәрдигарниң өзгәрмәс муһәббитини әбәдий күйләймән, Ағзимда дәвирдин-дәвиргичә һәқиқәт-садақитиңни аян қилимән.
3 Чүнки мән: Өзгәрмәс муһәббәт мәңгүгә тиклинип маңиду, Сән һәқиқәт-садақитиңни әршиәлада мустәһкәмләватисән — дәп билдим;
Зәбур 88 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Zebur 88:1-3 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

1 Korahning oghulliri üchün yézilghan küy-naxsha: — Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Maxalat-léanot» ahangida oqulsun dep, Ezraliq Héman yazghan «Masqil»: — I Perwerdigar, nijatliqim bolghan Xuda, Kéche-kündüz Sanga nale qilip keldim.
2 Duayim Séning aldinggha kirip ijabet bolsun; Nidayimgha qulaq salghaysen;
3 Chünki derdlerdin jénim toyghan, Hayatim tehtisaragha yéqinlashqan,
Zebur 88 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Zǝbur 88:1-3 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

1 Koraⱨning oƣulliri üqün yezilƣan küy-nahxa: — Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup, «Mahalat-leanot» aⱨangida oⱪulsun dǝp, Əzraliⱪ Ⱨeman yazƣan «Masⱪil»: — I Pǝrwǝrdigar, nijatliⱪim bolƣan Huda, Keqǝ-kündüz Sanga nalǝ ⱪilip kǝldim.
2 Duayim Sening aldingƣa kirip ijabǝt bolsun; Nidayimƣa ⱪulaⱪ salƣaysǝn;
3 Qünki dǝrdlǝrdin jenim toyƣan, Ⱨayatim tǝⱨtisaraƣa yeⱪinlaxⱪan,
Zǝbur 88 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)