Text copied!
Bibles in Uighur

يۇھاننا 3:7-11 in Uighur

Help us?

يۇھاننا 3:7-11 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

7 ساڭا‫‪:‬‬ «يۇقىرىدىن تۇغۇلۇشۇڭلار كېرەك» دېگىنىمگە ھەيران قالما.
8 شامال خالىغان تەرەپكە سوقىدۇ، سەن ئۇنىڭ ئاۋازىنى ئاڭلايسەن، لېكىن قەيەردىن كېلىپ، قەيەرگە بارىدىغىنىنى بىلمەيسەن. روھتىن تۇغۇلغان ھەربىرىمۇ شۇنداقتۇر.
9 نىكودىم يەنە جاۋابەن ئەيساغا‫‪:‬‬ ــ بۇ ئىشلار قانداقمۇ مۇمكىن بولار؟ ــ دېدى.
10 ئەيسا ئۇنىڭغا جاۋابەن مۇنداق دېدى‫‪:‬‬ ــ «سەن ئىسرائىلنىڭ ئۆلىماسى تۇرۇپ، بۇنىمۇ بىلمەمسەن؟
11 بەرھەق، بەرھەق، مەن ساڭا شۇنى ئېيتىپ قويايكى، بىز بىلگىنىمىزنى ئېيتىمىز ۋە كۆرگىنىمىزگە گۇۋاھلىق بېرىمىز، لېكىن سىلەر بىزنىڭ گۇۋاھلىقىمىزنى قوبۇل قىلمايسىلەر.   
يۇھاننا 3 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Юһанна 3:7-11 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

7 Саңа: «Жуқиридин туғулушуңлар керәк» дегинимгә һәйран қалма.
8 Шамал халиған тәрәпкә соқиду, сән униң авазини аңлайсән, лекин қәйәрдин келип, қәйәргә баридиғинини билмәйсән. Роһтин туғулған һәр бириму шундақтур.
9 Никодим йәнә җавапән Әйсаға: — Бу ишлар қандақму мүмкин болар? — деди.
10 Әйса униңға җавапән мундақ деди: — «Сән Исраилниң өлимаси туруп, буниму билмәмсән?
11 Бәрһәқ, бәрһәқ, мән саңа шуни ейтип қояйки, биз билгинимизни ейтимиз вә көргинимизгә гувалиқ беримиз, лекин силәр бизниң гувалиғимизни қобул қилмайсиләр.   
Юһанна 3 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Yuhanna 3:7-11 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

7 Sanga: «Yuqiridin tughulushunglar kérek» déginimge heyran qalma.
8 Shamal xalighan terepke soqidu, sen uning awazini anglaysen, lékin qeyerdin kélip, qeyerge baridighinini bilmeysen. Rohtin tughulghan herbirimu shundaqtur.
9 Nikodim yene jawaben Eysagha: — Bu ishlar qandaqmu mumkin bolar? — dédi.
10 Eysa uninggha jawaben mundaq dédi: — «Sen Israilning ölimasi turup, bunimu bilmemsen?
11 Berheq, berheq, men sanga shuni éytip qoyayki, biz bilginimizni éytimiz we körginimizge guwahliq bérimiz, lékin siler bizning guwahliqimizni qobul qilmaysiler.   
Yuhanna 3 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Yuⱨanna 3:7-11 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

7 Sanga: «Yuⱪiridin tuƣuluxunglar kerǝk» deginimgǝ ⱨǝyran ⱪalma.
8 Xamal haliƣan tǝrǝpkǝ soⱪidu, sǝn uning awazini anglaysǝn, lekin ⱪǝyǝrdin kelip, ⱪǝyǝrgǝ baridiƣinini bilmǝysǝn. Roⱨtin tuƣulƣan ⱨǝrbirimu xundaⱪtur.
9 Nikodim yǝnǝ jawabǝn Əysaƣa: — Bu ixlar ⱪandaⱪmu mumkin bolar? — dedi.
10 Əysa uningƣa jawabǝn mundaⱪ dedi: — «Sǝn Israilning ɵlimasi turup, bunimu bilmǝmsǝn?
11 Bǝrⱨǝⱪ, bǝrⱨǝⱪ, mǝn sanga xuni eytip ⱪoyayki, biz bilginimizni eytimiz wǝ kɵrginimizgǝ guwaⱨliⱪ berimiz, lekin silǝr bizning guwaⱨliⱪimizni ⱪobul ⱪilmaysilǝr.   
Yuⱨanna 3 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)