Text copied!
Bibles in Kupang Malay

Yohanis 8:14-34 in Kupang Malay

Help us?

Yohanis 8:14-34 in Kupang Malay Bible

14 Yesus manyao bilang, “Bagini. Biar Beta jadi saksi kasi Beta pung diri sandiri, ma Beta pung omong tu, batúl. Te Beta sandiri yang tau parsís Beta asal dari mana, deng mau pi mana. Bosong sonde tau Beta dari mana, deng ju sonde tau Beta nanti mau pi mana.
15 Bosong nilei orang pake manusia pung ukuran. Ma Beta sonde pake manusia pung ukuran ko nilei satu orang ju.
16 Kalo Beta nilei orang, Beta pung ukuran tu, batúl. Te Beta sonde nilei sandiri, ma Beta bekin samua-samua sama-sama deng Beta pung Bapa yang utus sang Beta.
17 Jang lupa, te ada tatulis di bosong pung Atoran agama bilang, ‘Kalo ada dua orang saksi yang omong hal yang sama, na, itu sah.’
18 Jadi bukan cuma Beta sandiri sa yang jadi saksi soꞌal Beta pung diri. Te Beta pung Bapa yang utus sang Beta ju ada jadi saksi yang omong soꞌal Beta.”
19 Dong tanya bilang, “Ko Lu pung Bapa tu, ada di mana?” Ju Yesus manyao bilang, “Bosong sonde kanál batúl sang Beta. Bosong ju sonde kanál sang Beta pung Bapa. Te kalo bosong kanál batúl sang Beta, tantu bosong kanál sang Dia ju.”
20 Ini samua ni, Yesus kasi tau waktu Dia mangajar di Ruma Sambayang Pusat, deka-deka di tampa yang dong pake ko kumpul doi kolekte. Sonde ada yang tangkap sang Dia, tagal dia pung waktu balóm pas.
21 Yesus omong tamba sang dong bilang, “Nanti Beta kasi tenga sang bosong, ko pi tampa laen. Bosong nanti cari-cari sang Beta, ma sonde dapa, te bosong sonde ada pung hak pi itu tampa. Ais nanti kalo bosong mati, bosong masi pikol bosong pung sala.”
22 Ais orang Yahudi pung bos-bos batanya satu deng satu bilang, “Dia ada omong apa ni? Dia mau bunu diri, ko? Te Dia bilang, ‘Bosong sonde bisa pi itu tampa.’ ”
23 Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Bosong dari bumi di bawa. Ma Beta dari langit di atas. Bosong orang dari ini dunya. Ma Beta bukan orang dari ini dunya.
24 Andia ko Beta kasi tau tadi bilang, nanti kalo bosong mati, bosong masi pikol bosong pung sala-sala dong. Te kalo bosong sonde parcaya bilang, Beta ni, andia Kristus, yang Tuhan su kirim datang, nanti kalo bosong mati, pasti bosong masi pikol bosong pung sala-sala dong.”
25 Ais dong tanya bilang, “Weh! Ko Lu ni, sapa?” Yesus manyao bilang, “Beta su kasi tau memang dari mula-mula.
26 Ada banya hal yang Beta bisa kasi tau soꞌal bosong. Bosong pung sala ju banya. Ma Beta sonde kasi tunju itu hal dong. Naa, Yang utus sang Beta datang di sini tu, kalo Dia omong, Dia cuma tau omong yang batúl sa. Deng Beta cuma kasi tau sang orang di ini dunya, hal-hal yang Beta su dengar dari Dia.”
27 (Dia pung maksud, Dia pung Bapa di sorga. Ma dong sonde tangkap ame Dia pung maksud.)
28 Ju Yesus omong tamba bilang, “Nanti kalo bosong su gantong sang Beta, Manusia Tulen ni, di atas kayu palang, baru bosong mangarti bilang, Beta ni, andia Kristus. Deng Beta sonde bekin apa-apa dari Beta sandiri, ma Beta cuma ajar hal-hal yang Bapa di sorga su ajar sang Beta.
29 Yang utus sang Beta ju ada sama-sama deng Beta tarús. Dia sonde parná kasi biar Beta sandiri, tagal Beta salalu bekin iko Dia pung mau.”
30 Waktu Yesus kasi tau ini hal dong, ju ada banya orang yang parcaya sang Dia.
31 Ais ju Yesus kasi tau sang itu orang Yahudi dong yang parcaya sang Dia bilang, “Kalo bosong idop taꞌika deng Beta pung Kata-kata dong, deng bosong balajar tarús dari Beta, na, bosong jadi Beta pung ana bua yang batúl.
32 Ais bosong bisa dapa tau hal-hal yang batúl. Deng itu hal-hal yang batúl, yang kasi bebas sang bosong, ko bosong sonde usa jadi budak lai.”
33 Ais dong protes bilang, “Heh! Botong ni, bukan orang pung budak! Te botong ni, baꞌi Abraham pung turunan! Jadi akurang ko Lu omong bilang, nanti botong jadi bebas?”
34 Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Yang Beta omong tu, batúl. Te samua orang yang idop bekin sala dong, su jadi sama ke satu budak yang cuma iko-iko sala pung mau sa.
Yohanis 8 in Kupang Malay Bible