Text copied!
Bibles in Kupang Malay

Yohanis 3:2-21 in Kupang Malay

Help us?

Yohanis 3:2-21 in Kupang Malay Bible

2 Satu kali, dia datang malam-malam katumu sang Yesus. Ju dia bilang, “Bapa Guru! Botong tau bilang, Tuhan yang utus sang Bapa ko ajar sang botong. Te tanda-tanda heran yang Bapa bekin dong tu, kasi tunju bukti bilang, Tuhan yang kasi itu kuasa sang Bapa. Kalo sonde bagitu, na, pasti itu tanda heran sonde bisa jadi.”
3 Yesus manyao bilang, “Batúl! Deng Beta ju mau kasi tau bagini: kalo orang sonde lahir kambali, na, dia sonde bisa jadi Tuhan pung orang.”
4 Ais Nikodemus tanya bilang, “Ma karmana orang bisa lahir bagitu, kalo dia su bésar datang!? Dia sonde bisa maso kambali pi dalam dia pung mama pung tampa ana kali kadua, ais dia pung mama barana ulang sang dia. Sonde mungkin, to!?”
5 Yesus manyao bilang, “Batúl! Ma Beta kasi tau bagini: orang musti lahir deng aer ko jadi barisi, deng lahir deng roh ko jadi orang baru. Deng bagitu, baru dia bisa maso jadi Tuhan Allah pung orang.
6 Te manusia lahir dari manusia, ma orang pung roh lahir baru dari Tuhan pung Roh.
7 Jang heran kalo Beta kasi tau bilang, ‘Bosong musti lahir baru, ko dapa idop baru.’
8 Kotong banding deng angin. Te angin fuu iko dia pung mau. Kotong bisa dengar dia pung bunyi, ma sonde tau dia datang dari mana, deng mau pi mana. Samua orang yang lahir baru dari Tuhan pung Roh ju bagitu. Te kotong bisa lia Tuhan pung Roh su bekin orang jadi baru, biar kotong sonde mangarti karmana itu hal bisa jadi.”
9 Ais Nikodemus tanya bilang, “Karmana ko bisa jadi bagitu?”
10 Yesus manyao bilang, “We, bu. Bu su jadi orang Israꞌel pung guru bésar. Akurang ko bu sonde mangarti ini hal dong?
11 Beta kasi tau yang batúl. Naa, botong, andia Beta deng Beta pung orang dong, mangarti ini hal dong. Te botong jadi saksi soꞌal hal-hal yang botong su lia sandiri. Ma bosong sonde tarima bae botong pung omong.
12 Bosong sonde mau parcaya waktu Beta kasi tau soꞌal hal-hal yang jadi di bumi. Apalai kalo Beta kasi tau soꞌal hal-hal yang jadi di langit. Pasti bosong lebe sonde parcaya lai!
13 Sonde ada satu orang ju yang nae pi mangada sang Tuhan di langit. Cuma Beta sa, andia Manusia Tulen ni, yang turun datang dari Dia.
14 Dolu-dolu di tampa sunyi, baꞌi Musa kasi tagantong satu ular tambaga di atas kayu, ko samua orang dapa lia sang dia, ais ju dong dapa salamat. Hal bagitu ju musti jadi kasi Beta, Manusia Tulen ni. Nanti dong mau kasi tagantong sang Beta di atas kayu,
15 ko samua orang yang parcaya sang Beta dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus.
16 Te Tuhan Allah talalu sayang sang samua orang di ini dunya. Andia ko Dia utus sang Beta, Dia pung Ana satu biji ni, ko biar samua orang yang parcaya sang Beta sonde tapisa buang dari Tuhan. Deng bagitu, dong dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus.
17 Naa! Tuhan sonde utus sang Beta, Dia pung Ana, datang di ini dunya ko putus orang pung hukuman. Ma Dia utus sang Beta ko kasi salamat sang orang dari dong pung sala-sala.
18 Tuhan Allah sonde hukum orang yang parcaya sang Beta. Ma Dia su putus memang hukuman kasi orang yang sonde parcaya sang Beta, tagal itu orang sonde parcaya sang Beta, andia Tuhan Allah pung Ana satu biji ni.
19 Macam ke bagini: Tuhan su kirim datang taráng ko bacaya di ini dunya. Ma orang lebe suka idop di galáp. Dong sonde mau idop di taráng, tagal dong pung bekin, tar bae. Andia ko Tuhan mau hukum sang dong.
20 Te samua orang yang bekin tar bae dong, binci deng itu taráng. Dong sonde suka itu taráng bacaya di dong, ko biar itu taráng jang buka kasi talanjang dong pung jahat.
21 Ma orang yang bekin iko yang batúl, dong datang ko biar itu taráng bacaya di dong. Te itu taráng kasi tunju bilang, dong ada bekin iko Tuhan pung mau.”
Yohanis 3 in Kupang Malay Bible