Text copied!
Bibles in Sanskrit

যোহনঃ 3:30-33 in Sanskrit

Help us?

যোহনঃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

30 তেন ক্ৰমশো ৱৰ্দ্ধিতৱ্যং কিন্তু মযা হ্সিতৱ্যং|
31 য ঊৰ্ধ্ৱাদাগচ্ছৎ স সৰ্ৱ্ৱেষাং মুখ্যো যশ্চ সংসাৰাদ্ উদপদ্যত স সাংসাৰিকঃ সংসাৰীযাং কথাঞ্চ কথযতি যস্তু স্ৱৰ্গাদাগচ্ছৎ স সৰ্ৱ্ৱেষাং মুখ্যঃ|
32 স যদপশ্যদশৃণোচ্চ তস্মিন্নেৱ সাক্ষ্যং দদাতি তথাপি প্ৰাযশঃ কশ্চিৎ তস্য সাক্ষ্যং ন গৃহ্লাতি;
33 কিন্তু যো গৃহ্লাতি স ঈশ্ৱৰস্য সত্যৱাদিৎৱং মুদ্ৰাঙ্গিতং কৰোতি|
যোহনঃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

যোহনঃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

30 তেন ক্রমশো ৱর্দ্ধিতৱ্যং কিন্তু মযা হ্সিতৱ্যং|
31 য ঊর্ধ্ৱাদাগচ্ছৎ স সর্ৱ্ৱেষাং মুখ্যো যশ্চ সংসারাদ্ উদপদ্যত স সাংসারিকঃ সংসারীযাং কথাঞ্চ কথযতি যস্তু স্ৱর্গাদাগচ্ছৎ স সর্ৱ্ৱেষাং মুখ্যঃ|
32 স যদপশ্যদশৃণোচ্চ তস্মিন্নেৱ সাক্ষ্যং দদাতি তথাপি প্রাযশঃ কশ্চিৎ তস্য সাক্ষ্যং ন গৃহ্লাতি;
33 কিন্তু যো গৃহ্লাতি স ঈশ্ৱরস্য সত্যৱাদিৎৱং মুদ্রাঙ্গিতং করোতি|
যোহনঃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ယောဟနး 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

30 တေန ကြမၑော ဝရ္ဒ္ဓိတဝျံ ကိန္တု မယာ ဟ္သိတဝျံ၊
31 ယ ဦရ္ဓွာဒါဂစ္ဆတ် သ သရွွေၐာံ မုချော ယၑ္စ သံသာရာဒ် ဥဒပဒျတ သ သာံသာရိကး သံသာရီယာံ ကထာဉ္စ ကထယတိ ယသ္တု သွရ္ဂာဒါဂစ္ဆတ် သ သရွွေၐာံ မုချး၊
32 သ ယဒပၑျဒၑၖဏောစ္စ တသ္မိန္နေဝ သာက္ၐျံ ဒဒါတိ တထာပိ ပြာယၑး ကၑ္စိတ် တသျ သာက္ၐျံ န ဂၖဟ္လာတိ;
33 ကိန္တု ယော ဂၖဟ္လာတိ သ ဤၑွရသျ သတျဝါဒိတွံ မုဒြာင်္ဂိတံ ကရောတိ၊
ယောဟနး 3 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

योहनः 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

30 तेन क्रमशो वर्द्धितव्यं किन्तु मया ह्सितव्यं।
31 य ऊर्ध्वादागच्छत् स सर्व्वेषां मुख्यो यश्च संसाराद् उदपद्यत स सांसारिकः संसारीयां कथाञ्च कथयति यस्तु स्वर्गादागच्छत् स सर्व्वेषां मुख्यः।
32 स यदपश्यदशृणोच्च तस्मिन्नेव साक्ष्यं ददाति तथापि प्रायशः कश्चित् तस्य साक्ष्यं न गृह्लाति;
33 किन्तु यो गृह्लाति स ईश्वरस्य सत्यवादित्वं मुद्राङ्गितं करोति।
योहनः 3 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

યોહનઃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

30 તેન ક્રમશો વર્દ્ધિતવ્યં કિન્તુ મયા હ્સિતવ્યં|
31 ય ઊર્ધ્વાદાગચ્છત્ સ સર્વ્વેષાં મુખ્યો યશ્ચ સંસારાદ્ ઉદપદ્યત સ સાંસારિકઃ સંસારીયાં કથાઞ્ચ કથયતિ યસ્તુ સ્વર્ગાદાગચ્છત્ સ સર્વ્વેષાં મુખ્યઃ|
32 સ યદપશ્યદશૃણોચ્ચ તસ્મિન્નેવ સાક્ષ્યં દદાતિ તથાપિ પ્રાયશઃ કશ્ચિત્ તસ્ય સાક્ષ્યં ન ગૃહ્લાતિ;
33 કિન્તુ યો ગૃહ્લાતિ સ ઈશ્વરસ્ય સત્યવાદિત્વં મુદ્રાઙ્ગિતં કરોતિ|
યોહનઃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

yohanaH 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

30 tena kramazo varddhitavyaM kintu mayA hsitavyaM|
31 ya UrdhvAdAgacchat sa sarvveSAM mukhyo yazca saMsArAd udapadyata sa sAMsArikaH saMsArIyAM kathAJca kathayati yastu svargAdAgacchat sa sarvveSAM mukhyaH|
32 sa yadapazyadazRNocca tasminneva sAkSyaM dadAti tathApi prAyazaH kazcit tasya sAkSyaM na gRhlAti;
33 kintu yo gRhlAti sa Izvarasya satyavAditvaM mudrAGgitaM karoti|
yohanaH 3 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

yohanaḥ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

30 tena kramaśo varddhitavyaṁ kintu mayā hsitavyaṁ|
31 ya ūrdhvādāgacchat sa sarvveṣāṁ mukhyo yaśca saṁsārād udapadyata sa sāṁsārikaḥ saṁsārīyāṁ kathāñca kathayati yastu svargādāgacchat sa sarvveṣāṁ mukhyaḥ|
32 sa yadapaśyadaśṛṇocca tasminneva sākṣyaṁ dadāti tathāpi prāyaśaḥ kaścit tasya sākṣyaṁ na gṛhlāti;
33 kintu yo gṛhlāti sa īśvarasya satyavāditvaṁ mudrāṅgitaṁ karoti|
yohanaḥ 3 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

yōhanaḥ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

30 tēna kramaśō varddhitavyaṁ kintu mayā hsitavyaṁ|
31 ya ūrdhvādāgacchat sa sarvvēṣāṁ mukhyō yaśca saṁsārād udapadyata sa sāṁsārikaḥ saṁsārīyāṁ kathāñca kathayati yastu svargādāgacchat sa sarvvēṣāṁ mukhyaḥ|
32 sa yadapaśyadaśr̥ṇōcca tasminnēva sākṣyaṁ dadāti tathāpi prāyaśaḥ kaścit tasya sākṣyaṁ na gr̥hlāti;
33 kintu yō gr̥hlāti sa īśvarasya satyavāditvaṁ mudrāṅgitaṁ karōti|
yōhanaḥ 3 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

yohanaH 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

30 tena kramasho varddhitavyaM kintu mayA hsitavyaM|
31 ya UrdhvAdAgachChat sa sarvveShAM mukhyo yashcha saMsArAd udapadyata sa sAMsArikaH saMsArIyAM kathA ncha kathayati yastu svargAdAgachChat sa sarvveShAM mukhyaH|
32 sa yadapashyadashR^iNochcha tasminneva sAkShyaM dadAti tathApi prAyashaH kashchit tasya sAkShyaM na gR^ihlAti;
33 kintu yo gR^ihlAti sa Ishvarasya satyavAditvaM mudrA NgitaM karoti|
yohanaH 3 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

യോഹനഃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

30 തേന ക്രമശോ വർദ്ധിതവ്യം കിന്തു മയാ ഹ്സിതവ്യം|
31 യ ഊർധ്വാദാഗച്ഛത് സ സർവ്വേഷാം മുഖ്യോ യശ്ച സംസാരാദ് ഉദപദ്യത സ സാംസാരികഃ സംസാരീയാം കഥാഞ്ച കഥയതി യസ്തു സ്വർഗാദാഗച്ഛത് സ സർവ്വേഷാം മുഖ്യഃ|
32 സ യദപശ്യദശൃണോച്ച തസ്മിന്നേവ സാക്ഷ്യം ദദാതി തഥാപി പ്രായശഃ കശ്ചിത് തസ്യ സാക്ഷ്യം ന ഗൃഹ്ലാതി;
33 കിന്തു യോ ഗൃഹ്ലാതി സ ഈശ്വരസ്യ സത്യവാദിത്വം മുദ്രാങ്ഗിതം കരോതി|
യോഹനഃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଯୋହନଃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

30 ତେନ କ୍ରମଶୋ ୱର୍ଦ୍ଧିତୱ୍ୟଂ କିନ୍ତୁ ମଯା ହ୍ସିତୱ୍ୟଂ|
31 ଯ ଊର୍ଧ୍ୱାଦାଗଚ୍ଛତ୍ ସ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ମୁଖ୍ୟୋ ଯଶ୍ଚ ସଂସାରାଦ୍ ଉଦପଦ୍ୟତ ସ ସାଂସାରିକଃ ସଂସାରୀଯାଂ କଥାଞ୍ଚ କଥଯତି ଯସ୍ତୁ ସ୍ୱର୍ଗାଦାଗଚ୍ଛତ୍ ସ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ମୁଖ୍ୟଃ|
32 ସ ଯଦପଶ୍ୟଦଶୃଣୋଚ୍ଚ ତସ୍ମିନ୍ନେୱ ସାକ୍ଷ୍ୟଂ ଦଦାତି ତଥାପି ପ୍ରାଯଶଃ କଶ୍ଚିତ୍ ତସ୍ୟ ସାକ୍ଷ୍ୟଂ ନ ଗୃହ୍ଲାତି;
33 କିନ୍ତୁ ଯୋ ଗୃହ୍ଲାତି ସ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ସତ୍ୟୱାଦିତ୍ୱଂ ମୁଦ୍ରାଙ୍ଗିତଂ କରୋତି|
ଯୋହନଃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਯੋਹਨਃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

30 ਤੇਨ ਕ੍ਰਮਸ਼ੋ ਵਰ੍ੱਧਿਤਵ੍ਯੰ ਕਿਨ੍ਤੁ ਮਯਾ ਹ੍ਸਿਤਵ੍ਯੰ|
31 ਯ ਊਰ੍ਧ੍ਵਾਦਾਗੱਛਤ੍ ਸ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਮੁਖ੍ਯੋ ਯਸ਼੍ਚ ਸੰਸਾਰਾਦ੍ ਉਦਪਦ੍ਯਤ ਸ ਸਾਂਸਾਰਿਕਃ ਸੰਸਾਰੀਯਾਂ ਕਥਾਞ੍ਚ ਕਥਯਤਿ ਯਸ੍ਤੁ ਸ੍ਵਰ੍ਗਾਦਾਗੱਛਤ੍ ਸ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਮੁਖ੍ਯਃ|
32 ਸ ਯਦਪਸ਼੍ਯਦਸ਼੍ਰੁʼਣੋੱਚ ਤਸ੍ਮਿੰਨੇਵ ਸਾਕ੍ਸ਼਼੍ਯੰ ਦਦਾਤਿ ਤਥਾਪਿ ਪ੍ਰਾਯਸ਼ਃ ਕਸ਼੍ਚਿਤ੍ ਤਸ੍ਯ ਸਾਕ੍ਸ਼਼੍ਯੰ ਨ ਗ੍ਰੁʼਹ੍ਲਾਤਿ;
33 ਕਿਨ੍ਤੁ ਯੋ ਗ੍ਰੁʼਹ੍ਲਾਤਿ ਸ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਸਤ੍ਯਵਾਦਿਤ੍ਵੰ ਮੁਦ੍ਰਾਙ੍ਗਿਤੰ ਕਰੋਤਿ|
ਯੋਹਨਃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

යෝහනඃ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

30 තේන ක්‍රමශෝ වර්ද්ධිතව්‍යං කින්තු මයා හ්සිතව්‍යං|
31 ය ඌර්ධ්වාදාගච්ඡත් ස සර්ව්වේෂාං මුඛ්‍යෝ යශ්ච සංසාරාද් උදපද්‍යත ස සාංසාරිකඃ සංසාරීයාං කථාඤ්ච කථයති යස්තු ස්වර්ගාදාගච්ඡත් ස සර්ව්වේෂාං මුඛ්‍යඃ|
32 ස යදපශ්‍යදශෘණෝච්ච තස්මින්නේව සාක්‍ෂ්‍යං දදාති තථාපි ප්‍රායශඃ කශ්චිත් තස්‍ය සාක්‍ෂ්‍යං න ගෘහ්ලාති;
33 කින්තු යෝ ගෘහ්ලාති ස ඊශ්වරස්‍ය සත්‍යවාදිත්වං මුද්‍රාඞ්ගිතං කරෝති|
යෝහනඃ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

யோஹந​: 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

30 தேந க்ரமஸோ² வர்த்³தி⁴தவ்யம்ʼ கிந்து மயா ஹ்ஸிதவ்யம்ʼ|
31 ய ஊர்த்⁴வாதா³க³ச்ச²த் ஸ ஸர்வ்வேஷாம்ʼ முக்²யோ யஸ்²ச ஸம்ʼஸாராத்³ உத³பத்³யத ஸ ஸாம்ʼஸாரிக​: ஸம்ʼஸாரீயாம்ʼ கதா²ஞ்ச கத²யதி யஸ்து ஸ்வர்கா³தா³க³ச்ச²த் ஸ ஸர்வ்வேஷாம்ʼ முக்²ய​:|
32 ஸ யத³பஸ்²யத³ஸ்²ருʼணோச்ச தஸ்மிந்நேவ ஸாக்ஷ்யம்ʼ த³தா³தி ததா²பி ப்ராயஸ²​: கஸ்²சித் தஸ்ய ஸாக்ஷ்யம்ʼ ந க்³ருʼஹ்லாதி;
33 கிந்து யோ க்³ருʼஹ்லாதி ஸ ஈஸ்²வரஸ்ய ஸத்யவாதி³த்வம்ʼ முத்³ராங்கி³தம்ʼ கரோதி|
யோஹந​: 3 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

యోహనః 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

30 తేన క్రమశో వర్ద్ధితవ్యం కిన్తు మయా హ్సితవ్యం|
31 య ఊర్ధ్వాదాగచ్ఛత్ స సర్వ్వేషాం ముఖ్యో యశ్చ సంసారాద్ ఉదపద్యత స సాంసారికః సంసారీయాం కథాఞ్చ కథయతి యస్తు స్వర్గాదాగచ్ఛత్ స సర్వ్వేషాం ముఖ్యః|
32 స యదపశ్యదశృణోచ్చ తస్మిన్నేవ సాక్ష్యం దదాతి తథాపి ప్రాయశః కశ్చిత్ తస్య సాక్ష్యం న గృహ్లాతి;
33 కిన్తు యో గృహ్లాతి స ఈశ్వరస్య సత్యవాదిత్వం ముద్రాఙ్గితం కరోతి|
యోహనః 3 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

โยหน: 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

30 เตน กฺรมโศ วรฺทฺธิตวฺยํ กินฺตุ มยา หฺสิตวฺยํฯ
31 ย อูรฺธฺวาทาคจฺฉตฺ ส สรฺเวฺวษำ มุโขฺย ยศฺจ สํสาราทฺ อุทปทฺยต ส สำสาริก: สํสารียำ กถาญฺจ กถยติ ยสฺตุ สฺวรฺคาทาคจฺฉตฺ ส สรฺเวฺวษำ มุขฺย:ฯ
32 ส ยทปศฺยทศฺฤโณจฺจ ตสฺมินฺเนว สากฺษฺยํ ททาติ ตถาปิ ปฺรายศ: กศฺจิตฺ ตสฺย สากฺษฺยํ น คฺฤหฺลาติ;
33 กินฺตุ โย คฺฤหฺลาติ ส อีศฺวรสฺย สตฺยวาทิตฺวํ มุทฺรางฺคิตํ กโรติฯ
โยหน: 3 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ཡོཧནཿ 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

30 ཏེན ཀྲམཤོ ཝརྡྡྷིཏཝྱཾ ཀིནྟུ མཡཱ ཧྶིཏཝྱཾ།
31 ཡ ཨཱུརྡྷྭཱདཱགཙྪཏ྄ ས སཪྻྭེཥཱཾ མུཁྱོ ཡཤྩ སཾསཱརཱད྄ ཨུདཔདྱཏ ས སཱཾསཱརིཀཿ སཾསཱརཱིཡཱཾ ཀཐཱཉྩ ཀཐཡཏི ཡསྟུ སྭརྒཱདཱགཙྪཏ྄ ས སཪྻྭེཥཱཾ མུཁྱཿ།
32 ས ཡདཔཤྱདཤྲྀཎོཙྩ ཏསྨིནྣེཝ སཱཀྵྱཾ དདཱཏི ཏཐཱཔི པྲཱཡཤཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྱ སཱཀྵྱཾ ན གྲྀཧླཱཏི;
33 ཀིནྟུ ཡོ གྲྀཧླཱཏི ས ཨཱིཤྭརསྱ སཏྱཝཱདིཏྭཾ མུདྲཱངྒིཏཾ ཀརོཏི།
ཡོཧནཿ 3 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

یوہَنَح 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

30 تینَ کْرَمَشو وَرْدّھِتَوْیَں کِنْتُ مَیا ہْسِتَوْیَں۔
31 یَ اُورْدھْواداگَچّھَتْ سَ سَرْوّیشاں مُکھْیو یَشْچَ سَںسارادْ اُدَپَدْیَتَ سَ ساںسارِکَح سَںسارِییاں کَتھانْچَ کَتھَیَتِ یَسْتُ سْوَرْگاداگَچّھَتْ سَ سَرْوّیشاں مُکھْیَح۔
32 سَ یَدَپَشْیَدَشرِنوچَّ تَسْمِنّیوَ ساکْشْیَں دَداتِ تَتھاپِ پْرایَشَح کَشْچِتْ تَسْیَ ساکْشْیَں نَ گرِہْلاتِ؛
33 کِنْتُ یو گرِہْلاتِ سَ اِیشْوَرَسْیَ سَتْیَوادِتْوَں مُدْرانْگِتَں کَروتِ۔
یوہَنَح 3 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

yohana.h 3:30-33 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

30 tena krama"so varddhitavya.m kintu mayaa hsitavya.m|
31 ya uurdhvaadaagacchat sa sarvve.saa.m mukhyo ya"sca sa.msaaraad udapadyata sa saa.msaarika.h sa.msaariiyaa.m kathaa nca kathayati yastu svargaadaagacchat sa sarvve.saa.m mukhya.h|
32 sa yadapa"syada"s.r.nocca tasminneva saak.sya.m dadaati tathaapi praaya"sa.h ka"scit tasya saak.sya.m na g.rhlaati;
33 kintu yo g.rhlaati sa ii"svarasya satyavaaditva.m mudraa"ngita.m karoti|
yohana.h 3 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)