Text copied!
Bibles in Uighur

يەشۇئا 15:15-46 in Uighur

Help us?

يەشۇئا 15:15-46 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

15 ئاندىن شۇ يەردىن چىقىپ، دەبىردە تۇرۇۋاتقانلارغا ھۇجۇم قىلدى (ئىلگىرى دەبىرنىڭ نامى كىرىئات‫‪‎-‎‬‬سەفەر ئىدى).
16 كالەب‫‪:‬‬ ــ كىمكى كىرىئات‫‪‎-‎‬‬سەفەرگە ھۇجۇم قىلىپ ئۇنى ئالسا، ئۇنىڭغا قىزىم ئاكساھنى خوتۇنلۇققا بېرىمەن، دېگەنىدى.
17 كالەبنىڭ ئۇكىسى كېنازنىڭ ئوغلى ئوتنىيەل ئۇنى ئىشغال قىلدى، كالەب ئۇنىڭغا قىزى ئاكساھنى خوتۇنلۇققا بەردى.
18 شۇنداق بولدىكى، قىز ياتلىق بولۇپ ئۇنىڭ قېشىغا بارار چاغدا، ئېرىنى ئاتىسىدىن بىر پارچە يەر سوراشقا ئۈندىدى. ئاكساھ ئېشەكتىن چۈشۈشىگە كالەب ئۇنىڭدىن‫‪:‬‬ ــ سېنىڭ نېمە تەلىپىڭ بار؟ ــ دەپ سورىدى.
19 ئۇ جاۋاب بېرىپ‫‪:‬‬ ــ مېنى ئالاھىدە بىر بەرىكەتلىگەيسەن؛ سەن ماڭا نەگەۋدىن قاغجىراق يەر بەرگەنىكەنسەن، ماڭا بىرنەچچە بۇلاقنىمۇ بەرگەيسەن، ــ دېدى. شۇنى دېۋىدى، كالەب ئۇنىڭغا ئۈستۈن بۇلاقلار بىلەن ئاستىن بۇلاقلارنى بەردى.
20 تۆۋەندىكىلەر يەھۇدا قەبىلىسىگە ئۇلارنىڭ جەمەت‫‪‎-‎‬‬ئائىلىلىرى بويىچە تەگكەن مىراس ئۈلۈشلەردۇر‫‪:‬‬ ــ
21 يەھۇدا قەبىلىسىنىڭ ئەڭ جەنۇبىغا جايلاشقان، ئېدوم چېگرىسى تەرەپتىكى شەھەرلەر‫‪:‬‬ ــ كابزەئەل، ئېدەر، ياگۇر،
22 كىناھ، دىموناھ، ئاداداھ،
23 كەدەش، ھازور، يىتنان،
24 زىف، تەلەم، بېئالوت،
25 ھازور‫‪‎-‎‬‬ھاداتتاھ، كېرىئوت‫‪‎-‎‬‬ھەزرون (يەنى ھازور)،
26 ئامام، سېما، مولاداھ،
27 ھازار‫‪‎-‎‬‬گادداھ، ھەشمون، بەيت‫‪‎-‎‬‬پەلەت،
28 ھازار‫‪‎-‎‬‬شۇئال، بەئەر‫‪‎-‎‬‬شېبا، بىزىئوتىيا،
29 بائالاھ، ئىجىم، ئېزەم،
30 ئەلتولاد، كېسىل، خورماھ،
31 زىكلاگ، مادمانناھ، سانسانناھ،
32 لىبائوت، شىلھىم، ئائىن ۋە رىممون قاتارلىقلار جەمئىي يىگىرمە توققۇز شەھەر ۋە ئۇلارغا قاراشلىق كەنت‫‪‎-‎‬‬قىشلاقلار ئىدى.
33 شەفەلاھ ئويمانلىقىدىكى شەھەرلەر بولسا ئەشتائول، زورېئاھ، ئاشناھ،
34 زانوئاھ، ئەن‫‪‎-‎‬‬گاننىم، تاپپۇئاھ، ئەنام،
35 يارمۇت، ئادۇللام، سوكوھ، ئازىكاھ،
36 شائارايىم، ئادىتائىم، گەدەراھ ۋە گەدەروتائىم بولۇپ، جەمئىي ئون تۆت شەھەر ۋە ئۇلارغا قاراشلىق كەنت‫‪‎-‎‬‬قىشلاقلار ئىدى.
37 بۇلاردىن باشقا يەنە زىنان، ھاداشاھ، مىگدال‫‪‎-‎‬‬گاد،
38 دىلېئان، مىزپاھ، يوقتەئەل،
39 لاقىش، بوزكات، ئەگلون،
40 كاببون، لاھماس، قىتلىش،
41 گەدەروت، بەيت‫‪‎-‎‬‬داگون، نائاماھ ۋە ماككەداھ بولۇپ، جەمئىي ئون ئالتە شەھەر ۋە ئۇلارغا قاراشلىق كەنت‫‪‎-‎‬‬قىشلاقلار ئىدى.
42 بۇنىڭدىن باشقا يەنە لىبناھ، ئېتەر، ئاشان،
43 يەفتاھ، ئاشناھ، نەزىب،
44 كېئىلاھ، ئاقزىب ۋە مارەشاھ بولۇپ، جەمئىي توققۇز شەھەر ۋە يەنە ئۇلارغا قاراشلىق كەنت‫‪‎-‎‬‬قىشلاقلارمۇ بار ئىدى؛
45 يەنە ئەكرون بىلەن ئۇنىڭغا قاراشلىق يېزا‫‪‎-‎‬‬كەنتلەر،
46 شۇنداقلا ئەكروننىڭ غەرب تەرىپىدىن تارتىپ ئاشدودنىڭ يېنىدىكى ھەممە شەھەرلەر بىلەن ئۇلارنىڭ كەنت‫‪‎-‎‬‬قىشلاقلىرى قوشۇلۇپ،
يەشۇئا 15 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Йәшуа 15:15-46 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

15 Андин шу йәрдин чиқип, Дәбирдә туруватқанларға һуҗум қилди (илгири Дәбирниң нами Кириат-Сәфәр еди).
16 Каләб: — Кимки Кириат-Сәфәргә һуҗум қилип уни алса, униңға қизим Аксаһни хотунлуққа беримән, дегән еди.
17 Каләбниң укиси Кеназниң оғли Отнийәл уни ишғал қилди, Каләб униңға қизи Аксаһни хотунлуққа бәрди.
18 Шундақ болдики, қиз ятлиқ болуп униң қешиға барар чағда, ерини атисидин бир парчә йәр сорашқа үндиди. Аксаһ ешәктин чүшүшигә Каләб униңдин: — Сениң немә тәливиң бар? — дәп сориди.
19 У җавап берип: — Мени алаһидә бир бәрикәтлигәйсән; сән маңа Нәгәвдин қағҗирақ йәр бәргән екәнсән, маңа бир нәччә булақниму бәргәйсән, — деди. Шуни девиди, Каләб униңға үстүн булақлар билән астин булақларни бәрди.
20 Төвәндикиләр Йәһуда қәбилисигә уларниң җәмәт-аилилири бойичә тәккән мирас үлүшләрдур: —
21 Йәһуда қәбилисиниң әң җәнубиға җайлашқан, Едом чегариси тәрәптики шәһәрләр: — Кабзәәл, Едәр, Ягур,
22 Кинаһ, Димонаһ, Ададаһ,
23 Кәдәш, Һазор, Йитнан,
24 Зиф, Тәләм, Беалот,
25 Һазор-һадаттаһ, Кериот-Һәзрон (йәни Һазор),
26 Амам, Сема, Моладаһ,
27 Һазар-Гаддаһ, Һәшмон, Бәйт-Пәләт,
28 Һазар-Шуал, Бәәр-шеба, Бизиотия,
29 Баалаһ, Иҗим, Езәм,
30 Әлтолад, Кесил, Хормаһ,
31 Зиклаг, Мадманнаһ, Сансаннаһ,
32 Либаот, Шилһим, Аин вә Риммон қатарлиқлар җәмий жигирмә тоққуз шәһәр вә уларға қарашлиқ кәнт-қишлақлар еди.
33 Шәфәлаһ ойманлиғидики шәһәрләр болса Әштаол, Зореаһ, Ашнаһ,
34 Заноаһ, Ән-Ганним, Таппуаһ, Әнам,
35 Ярмут, Адуллам, Сокоһ, Азикаһ,
36 Шаарайим, Адитаим, Гәдәраһ вә Гәдәротаим болуп, җәмий он төрт шәһәр вә уларға қарашлиқ кәнт-қишлақлар еди.
37 Булардин башқа йәнә Зинан, Һадашаһ, Мигдал-Гад,
38 Дилеан, Мизпаһ, Йоқтәәл,
39 Лақиш, Бозкат, Әглон,
40 Каббон, Лаһмас, Қитлиш,
41 Гәдәрот, Бәйт-Дагон, Наамаһ вә Маккәдаһ болуп, җәмий он алтә шәһәр вә уларға қарашлиқ кәнт-қишлақлар еди.
42 Буниңдин башқа йәнә Либнаһ, Етәр, Ашан,
43 Йәфтаһ, Ашнаһ, Нәзиб,
44 Кеилаһ, Ақзиб вә Марәшаһ болуп, җәмий тоққуз шәһәр вә йәнә уларға қарашлиқ кәнт-қишлақларму бар еди;
45 йәнә Әкрон билән униңға қарашлиқ йеза-кәнтләр,
46 шундақла Әкронниң ғәрип тәрипидин тартип Ашдодниң йенидики һәммә шәһәрләр билән уларниң кәнт-қишлақлири қошулуп,
Йәшуа 15 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Yeshua 15:15-46 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

15 Andin shu yerdin chiqip, Debirde turuwatqanlargha hujum qildi (ilgiri Debirning nami Kiriat-Sefer idi).
16 Kaleb: — Kimki Kiriat-Seferge hujum qilip uni alsa, uninggha qizim Aksahni xotunluqqa bérimen, dégenidi.
17 Kalebning ukisi Kénazning oghli Otniyel uni ishghal qildi, Kaleb uninggha qizi Aksahni xotunluqqa berdi.
18 Shundaq boldiki, qiz yatliq bolup uning qéshigha barar chaghda, érini atisidin bir parche yer sorashqa ündidi. Aksah éshektin chüshüshige Kaleb uningdin: — Séning néme teliping bar? — dep soridi.
19 U jawab bérip: — Méni alahide bir beriketligeysen; sen manga Negewdin qaghjiraq yer bergenikensen, manga birnechche bulaqnimu bergeysen, — dédi. Shuni déwidi, Kaleb uninggha üstün bulaqlar bilen astin bulaqlarni berdi.
20 Töwendikiler Yehuda qebilisige ularning jemet-aililiri boyiche tegken miras ülüshlerdur: —
21 Yehuda qebilisining eng jenubigha jaylashqan, Édom chégrisi tereptiki sheherler: — Kabzeel, Éder, Yagur,
22 Kinah, Dimonah, Adadah,
23 Kedesh, Hazor, Yitnan,
24 Zif, Telem, Béalot,
25 Hazor-hadattah, Kériot-Hezron (yeni Hazor),
26 Amam, Séma, Moladah,
27 Hazar-Gaddah, Heshmon, Beyt-Pelet,
28 Hazar-Shual, Beer-shéba, Biziotiya,
29 Baalah, Ijim, Ézem,
30 Eltolad, Késil, Xormah,
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,
32 Libaot, Shilhim, Ain we Rimmon qatarliqlar jemiy yigirme toqquz sheher we ulargha qarashliq kent-qishlaqlar idi.
33 Shefelah oymanliqidiki sheherler bolsa Eshtaol, Zoréah, Ashnah,
34 Zanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,
35 Yarmut, Adullam, Sokoh, Azikah,
36 Shaarayim, Aditaim, Gederah we Gederotaim bolup, jemiy on töt sheher we ulargha qarashliq kent-qishlaqlar idi.
37 Bulardin bashqa yene Zinan, Hadashah, Migdal-Gad,
38 Diléan, Mizpah, Yoqteel,
39 Laqish, Bozkat, Eglon,
40 Kabbon, Lahmas, Qitlish,
41 Gederot, Beyt-Dagon, Naamah we Makkedah bolup, jemiy on alte sheher we ulargha qarashliq kent-qishlaqlar idi.
42 Buningdin bashqa yene Libnah, Éter, Ashan,
43 Yeftah, Ashnah, Nezib,
44 Kéilah, Aqzib we Mareshah bolup, jemiy toqquz sheher we yene ulargha qarashliq kent-qishlaqlarmu bar idi;
45 yene Ekron bilen uninggha qarashliq yéza-kentler,
46 shundaqla Ekronning gherb teripidin tartip Ashdodning yénidiki hemme sheherler bilen ularning kent-qishlaqliri qoshulup,
Yeshua 15 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Yǝxua 15:15-46 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

15 Andin xu yǝrdin qiⱪip, Dǝbirdǝ turuwatⱪanlarƣa ⱨujum ⱪildi (ilgiri Dǝbirning nami Kiriat-Sǝfǝr idi).
16 Kalǝb: — Kimki Kiriat-Sǝfǝrgǝ ⱨujum ⱪilip uni alsa, uningƣa ⱪizim Aksaⱨni hotunluⱪⱪa berimǝn, degǝnidi.
17 Kalǝbning ukisi Kenazning oƣli Otniyǝl uni ixƣal ⱪildi, Kalǝb uningƣa ⱪizi Aksaⱨni hotunluⱪⱪa bǝrdi.
18 Xundaⱪ boldiki, ⱪiz yatliⱪ bolup uning ⱪexiƣa barar qaƣda, erini atisidin bir parqǝ yǝr soraxⱪa ündidi. Aksaⱨ exǝktin qüxüxigǝ Kalǝb uningdin: — Sening nemǝ tǝliping bar? — dǝp soridi.
19 U jawab berip: — Meni alaⱨidǝ bir bǝrikǝtligǝysǝn; sǝn manga Nǝgǝwdin ⱪaƣjiraⱪ yǝr bǝrgǝnikǝnsǝn, manga birnǝqqǝ bulaⱪnimu bǝrgǝysǝn, — dedi. Xuni dewidi, Kalǝb uningƣa üstün bulaⱪlar bilǝn astin bulaⱪlarni bǝrdi.
20 Tɵwǝndikilǝr Yǝⱨuda ⱪǝbilisigǝ ularning jǝmǝt-aililiri boyiqǝ tǝgkǝn miras ülüxlǝrdur: —
21 Yǝⱨuda ⱪǝbilisining ǝng jǝnubiƣa jaylaxⱪan, Edom qegrisi tǝrǝptiki xǝⱨǝrlǝr: — Kabzǝǝl, Edǝr, Yagur,
22 Kinaⱨ, Dimonaⱨ, Adadaⱨ,
23 Kǝdǝx, Ⱨazor, Yitnan,
24 Zif, Tǝlǝm, Bealot,
25 Ⱨazor-ⱨadattaⱨ, Keriot-Ⱨǝzron (yǝni Ⱨazor),
26 Amam, Sema, Moladaⱨ,
27 Ⱨazar-Gaddaⱨ, Ⱨǝxmon, Bǝyt-Pǝlǝt,
28 Ⱨazar-Xual, Bǝǝr-xeba, Biziotiya,
29 Baalaⱨ, Ijim, Ezǝm,
30 Əltolad, Kesil, Hormaⱨ,
31 Ziklag, Madmannaⱨ, Sansannaⱨ,
32 Libaot, Xilⱨim, Ain wǝ Rimmon ⱪatarliⱪlar jǝmiy yigirmǝ toⱪⱪuz xǝⱨǝr wǝ ularƣa ⱪaraxliⱪ kǝnt-ⱪixlaⱪlar idi.
33 Xǝfǝlaⱨ oymanliⱪidiki xǝⱨǝrlǝr bolsa Əxtaol, Zoreaⱨ, Axnaⱨ,
34 Zanoaⱨ, Ən-Gannim, Tappuaⱨ, Ənam,
35 Yarmut, Adullam, Sokoⱨ, Azikaⱨ,
36 Xaarayim, Aditaim, Gǝdǝraⱨ wǝ Gǝdǝrotaim bolup, jǝmiy on tɵt xǝⱨǝr wǝ ularƣa ⱪaraxliⱪ kǝnt-ⱪixlaⱪlar idi.
37 Bulardin baxⱪa yǝnǝ Zinan, Ⱨadaxaⱨ, Migdal-Gad,
38 Dilean, Mizpaⱨ, Yoⱪtǝǝl,
39 Laⱪix, Bozkat, Əglon,
40 Kabbon, Laⱨmas, Ⱪitlix,
41 Gǝdǝrot, Bǝyt-Dagon, Naamaⱨ wǝ Makkǝdaⱨ bolup, jǝmiy on altǝ xǝⱨǝr wǝ ularƣa ⱪaraxliⱪ kǝnt-ⱪixlaⱪlar idi.
42 Buningdin baxⱪa yǝnǝ Libnaⱨ, Etǝr, Axan,
43 Yǝftaⱨ, Axnaⱨ, Nǝzib,
44 Keilaⱨ, Aⱪzib wǝ Marǝxaⱨ bolup, jǝmiy toⱪⱪuz xǝⱨǝr wǝ yǝnǝ ularƣa ⱪaraxliⱪ kǝnt-ⱪixlaⱪlarmu bar idi;
45 yǝnǝ Əkron bilǝn uningƣa ⱪaraxliⱪ yeza-kǝntlǝr,
46 xundaⱪla Əkronning ƣǝrb tǝripidin tartip Axdodning yenidiki ⱨǝmmǝ xǝⱨǝrlǝr bilǝn ularning kǝnt-ⱪixlaⱪliri ⱪoxulup,
Yǝxua 15 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)