Text copied!
Bibles in Kupang Malay

Utusan dong pung Carita 7:16-32 in Kupang Malay

Help us?

Utusan dong pung Carita 7:16-32 in Kupang Malay Bible

16 Ma lama-lama, ju dong bawa pulang nene-moyang dong pung tulang pi kampong Sikem di tana Kanaꞌan. Ais dong kubur itu tulang dong di tampa kubur yang tempo hari baꞌi Abraham su béli ame dari Hemor pung turunan dong.”
17 Stefanus sambung dia pung omong bilang, “Ini samua jadi, tagal Tuhan su janji memang bilang, nanti Dia kasi tana pusaka sang Abraham di itu tampa. Waktu su mulai deka-deka dia pung hari ko Tuhan bekin ganáp Dia pung janji tu, kotong pung bangsa Yahudi su batamba-tamba jadi banya di tana Masir sana.
18 Itu waktu, ada satu raja baru yang mulai pegang parenta di Masir. Ma dia sonde tau soꞌal Yusuf.
19 Itu raja inja barmaen sang kotong pung bangsa. Dia kajám mau mati deng kotong pung nene-moyang dong. Deng dia paksa sang dong ko buang kasi tenga dong pung ana-ana mea dong, ko biar dong mati.
20 Itu waktu, baꞌi Musa pung mama barana sang dia. Deng dia pung gaga lai! Dia pung mama deng papa dong sonde iko itu raja pung parenta. Ais dong piara sambunyi-sambunyi itu ana di dong pung ruma sampe dia pung umur tiga bulan.
21 Waktu dong sonde bisa sambunyi itu ana dalam dong pung ruma lai, ju dong lapás buang sang dia. Ma raja Masir pung ana parampuan satu dapa katumu itu ana, ais dia angka ame itu ana ko dia piara sama ke dia pung ana sandiri.
22 Tagal itu, orang Masir dong ajar kasi dong pung ilmu samua sang Musa, sampe dia sandiri jadi orang hebat. Deng dia tu, pintar baꞌomong deng pintar karjá.
23 Ais waktu dia pung umur su ampa pulu taon, Musa mau pi cari kanál sang dia pung orang Israꞌel dong sandiri.
24 Waktu dia pi kaluar ju, dia dapa lia satu orang Israꞌel kaná papoko dari satu orang Masir. Ais dia pi tolong dia pung orang satu bangsa, ju dia bunu bekin mati itu orang Masir.
25 Te Musa kira dia pung bangsa su tau bilang, Tuhan Allah su kirim sang dia, ko kasi lapás sang dong dari dong pung susa. Ma dong balóm mangarti itu hal.
26 Dia pung beso, Musa kaluar lai ko pi lia dia pung orang Israꞌel dong. Ju dia dapa lia dua orang ada bafait. Ais ju dia coba kasi dame sang dong dua bilang, ‘Weh! Bosong dua ni, bakaka-adi. Ma karmana ko sampe bosong babakalai bagini ni?’
27 Ma orang yang papoko dia pung kawan tu tola buang sang baꞌi Musa pi pinggir, ko bilang, ‘Sapa yang angka sang lu jadi botong pung kapala! Deng sapa ju yang angka sang lu jadi botong pung tukang putus parkara ni?
28 Lu kira lu mau bunu bekin mati sang beta, sama ke lu su bunu bekin mati itu orang Masir kamaren, ko?’
29 Dengar bagitu, ju Musa bangun bongkar dari Masir. Ais dia pi tenga di orang Median dong pung negrí. Dia kawin di situ, ju dong dapa dua ana laki-laki.
30 Abis ampa pulu taon ju, Musa pi satu tampa karíng deka-deka deng satu gunung yang orang bilang gunung Sinai. Di situ Tuhan Allah pung ana bua dari sorga datang katumu deng Musa dari dalam api di pohon kici satu. Itu pohon tabakar, ma sonde angus.
31 Lia bagitu, ju Musa tanganga bodo sa. Ju dia pi deka-deka ko mau tau ada apa. Ma takuju, te dia dengar Tuhan omong dari dalam itu api bilang,
32 ‘Beta ni, lu pung nene-moyang dong pung Tuhan Allah; andia baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob pung Tuhan Allah.’ Dengar bagitu, ju dia taku mau mati sampe dia gamatar dingin, deng dia sonde barani angka muka ko lia itu pohon yang ada tabakar.
Utusan dong pung Carita 7 in Kupang Malay Bible