Text copied!
Bibles in Kupang Malay

Utusan dong pung Carita 12:8-24 in Kupang Malay

Help us?

Utusan dong pung Carita 12:8-24 in Kupang Malay Bible

8 Ais ju itu ana bua suru sang dia bilang, “Pake lu pung baju! Deng pake lu pung sandal!” Petrus pake abis, ju itu ana bua suru lai bilang, “Pake lu pung baju luar, ko mari iko sang beta suda!”
9 Ju Petrus iko itu ana bua, ko jalan kaluar dari dalam bui. Ma Petrus kira kata, dia cuma mimpi sa. Padahal, memang jadi batúl bagitu.
10 Waktu dong su lewat tampa jaga partama deng kadua, ju dong sampe di pintu bési. Itu pintu tabuka sandiri bagitu sa, ais ju dong dua kaluar ko iko jalan yang pi kota. Takuju sa, Tuhan pung ana bua tu, pi kasi tenga sang Petrus sandiri di situ.
11 Itu ana bua ilang abis, ju Petrus sadar bilang, “Memang batúl, é! Sakarang baru beta tau. Tuhan tu, batúl-batúl su kirim datang Dia pung ana bua ko kasi lapás sang beta dari Herodes pung tangan. Tuhan bekin bagitu ko orang Yahudi dong pung akal busuk sonde kaná di beta.”
12 Ais bagitu, ju Petrus pi di mama Maria pung ruma. Dia tu, andia Yohanis pung mama. Yohanis tu, pung nama laen, Markus. Di situ, banya orang ada bakumpul sambayang, minta ko Tuhan tolong Petrus deng dia pung parkara.
13 Sampe di itu ruma, ju Petrus toki deng eki dari pagar pung pintu. Tarús satu pambantu parampuan, nama Rode, pi maloi sapa yang ada datang.
14 Dengar Petrus pung suara tu, ju dia kanál memang. Dia sanáng mau mati, tarús dia lari capát-capát pi dalam, ko kasi tau orang dong bilang, “We! Petrus ada badiri di luar!” Ma tagal dia su babingung tu, dia lupa buka pintu kasi sang Petrus.
15 Ma dong manyao bilang, “Sonde mungkin! Jang maen gila bagitu!” Ma itu parampuan batahan karás bilang, “Sonde! Itu batúl-batúl Petrus pung suara! Dia ada di luar sana!” Ma dong acu sa bilang, “Mangkali, itu cuma Tuhan pung ana bua dari sorga sa, yang ada jaga sang Petrus.”
16 Dong masi batola-bahela, ma Petrus ada baꞌeki tarús, sampe dong pi buka pintu. Buka abis, ju dong tanganga bodo, te dia tu, andia Petrus.
17 Petrus goyang dia pung tangan ko biar dong samua tanáng. Ais ju dia carita karmana ko sampe Tuhan Allah su kasi kaluar sang dia dari dalam bui. Ju dia suru sang dong bilang, “Bosong pi kasi tau ini hal samua sang Yakobis deng utusan laen dong, é.” Tarús Petrus kaluar pi tampa laen.
18 Dia pung beso papagi, waktu tantara jaga dong lia bilang, Petrus su sonde ada lai, ju dong bingung, deng dong taku mau mati, tagal dong sonde tau nanti jadi karmana deng dong.
19 Waktu Herodes dapa tau itu hal, ju dia parenta sang dong ko pi cari sang Petrus. Ma dong sonde katumu sang dia. Ju Herodes parenta ko dong pareksa itu tantara jaga dong. Pareksa abis, ju dia suru ko bunu bekin mati sang itu tantara jaga dong samua. Ais ju Herodes pi jalan kasi tenga Yudea, ko tenga di kota Kaisarea.
20 Itu waktu, ada orang dong dari dua kota, nama Tirus deng Sidon, suka béli makan dari raja Herodes pung negrí. Ma su dari lama, itu raja su bamusu deng dong. Ais dong baꞌakór ko cari jalan pi badame deng dia. Ju dong pili satu rombongan ko pi katumu deng Herodes. Sampe di Kaisarea, dong batamán deng satu orang dalam, nama Blastus. Dia tu, satu kapala urusan di raja pung ruma jabatan. Dong basakongkol deng Blastus ko dia jadi dong pung tukang buju ko buka jalan sang dong bisa katumu deng Herodes.
21 Ais Herodes satuju ko tarima sang dong, ju dong pili satu waktu ko dong bakatumu. Itu hari, dong bekin acara bésar. Herodes pake dia pung pakean jabatan, ais dudu di dia pung korsi parenta. Ju dia mulai angka omong sang dong.
22 Dengar dia pung suara, ju orang dong mulai puji angka nae sang dia bilang, “Dengar dia pung suara tu! Ini bukan manusia pung suara! Ini dewa pung suara!”
23 Takuju sa, Tuhan Allah pung ana bua satu dari sorga kirim kasi Herodes satu panyaki, tagal dia tarima dong pung puji sang dia, deng dia ju seti kasi ondor sang Tuhan Allah. Ju cacing dong makan buang sang Herodes pung badan sampe dia mati mampos.
24 Deng samua hal yang su jadi tu, Tuhan Allah pung Kabar Bae tasiar tamba luas, deng orang yang iko Tuhan Yesus pung Jalan Idop ju tamba banya.
Utusan dong pung Carita 12 in Kupang Malay Bible